Old thread is about to take it easy forever.
Take it easy!
chek id eajy
Uneasy!
Why do these threads exist?
>>15385946
Because it exists, anon. Everything needs to exist.
why is digital painting so hard?
>>15386094
Cute.
>>15386043
You don't.
Patchy's amazing band!
I've been pronouncing it yukKUri when it was YUKkuri this whole time.
http://yukkuri.shii.org/
>>15387480
virus
>>15387480
this deleted my system 32 folder
thanks a lot
>>15387480
You linking this caused me to find pic related. Thank you.
>>15387509
You didn't know about OYP?
>>15387520
I did, but don't regularly look for new uploads there, and that Ran pic was recently uploaded.
Why do touhous always bully yukkuri Sakuya?
She just wants to help her mistress and clean easy
>>15387573
>>15386129
Uneasy kos should be crushed if their parents were smart.
Eajy
>>15386094
It kinda seems natural, but this pic is nice, easy anon! Keep trying easy!
>>15386695
OH NOOOOOOO-
I love the yukkuri, and it hurts my soul that yukkuri abuse is such a big thing.
>>15388315
Same.
>>15388315
I kinda like it, but not very much. I prefer FF much than abuse.
newborn bodied yukkuri are too cute
>>15388452
I wish big.g had ended it there
He's great, probably my favorite even, but he takes his time (and delivers on quality no doubt) but now we're probably strapping in for a long ride for these other two.
>>15388823
Yeah, his work's always great but comes at a glacial pace.
Takumi, on the other hand, has been putting a lot of new pages out for his current story in a quick fashion. He's not usually this fast.
>>15388452
I agree, the kos here are cute, but the parents are kind of creepy, like dolls.
>>15388315
At this point it's basically all we have. Most artists still contributing don't draw much or anything else.
I accidentally erased my history and now I can't find this guy that draws bodied yukkuris on niconico, pls /jp/ help me find him again, I promise I'll learn japanese now.
>>15388918
I like this change, that story has been going everywhere and we'll likely find out what the zombies do in two pages at worse.
>>15389476
Yeah, I think it might be one of the longest-running comics I've ever seen that's actually a full-blown comic as opposed to 90% writing.
>>15390028
>>15390031
>>15390028
Is that flan-reimu halfling?
>>15390028
Is there more to this one? I don't think I've ever seen it before.
>>15390683
The last page
>>15390031
Which story was it?
I want a comic where Anon does the mouse paradise experiment with Yukkuri.
>>15391836
>mouse paradise experiment
is that the 'we are the beautiful ones' experiment?
>>15392061
Yea.
Would this result in "We are the easy ones"?
>>15392459
their community is doomed to inevitably take it easy forever as the marisas with beautiful well groomed locks of gold take it too easy to refresh with reimus anymore
they are the easy ones
dwaddie!
mwommie!
chake ich eajy
>>15393439
That sanae and marisa are so cute, too bad they are about to die horribly.
>>15393451
>they are about to die horribly
No. The burning ball will kill the bombie yus and save the kos. Which deserve a more bitter and excruciating death.
>>15393439
Where the fuck did Sanae come from?
>>15393856
Reimu was unfaithful!
>>15393866
But there's no daddy Sanae, just tons of Reimus, some Marisas and a few lost Patches and Alices.
>>15393856
Sometimes the super-rare types are just born randomly to the common ones.
>>15393856
sanae are a miracle
>>15393856
Sanaes are changelings
>>15392475
Lots of Marisas take it very easy for a long time.
Become dosus.
World succumbs to dosu spark apocalypse.
https://youtu.be/95dcnCuBI9c?t=37s
>>15393965
There is a Mendelian style image out there somewhere that explains this.
>>15393439
Dawn of the Deibu
Page five is not easy!
Mister writer from Alice's story has taken it easy forever.
Mister translator stupid? Wanna die?
>>15393439
panel 1:
[A little while ago]
YUNYAAAAA!!
panel 2:
over theeere!
Don't come over heeere!
Please don't approach Reimuuu!
panel 3:
You have to go over theeere!
Panel 4:
Why did you not hear what Reimu saaaid!
I'm saying don't come to cute Reimuu!
It's not good if you don't listen to what Reimu saays!
>>15388315
>>15397679
Easy mister translator, what is written in the zombie yus faces? Is it supposed to be like Yoshika's thing?
i fucking love this one
>>15397679
Ah, so this isn't during/after the Sanae and others being born. Maybe she is still alive!
>>15397809
yeah, it's similar to yoshika's ofuda
勅令 eudict
and then underneath that for the yukuri is
吃 eat
油 which means oil
but 油 can be pronounced Yu
so it's might be a play on moon runes saying eat yu's instead of eat oil
maybe, i'm not that good with kanji
>>15397285
I'm sorry. I've been dealing with depression and struggling with motivation and straying in and out of alcohol abuse. I feel very guilty for not updating you guys for a while. I promise I have an idea where to go next and that I haven't abandoned you guys. I just need to think of a way to end the chapter, a choice for the poll, and to work up the motivation to shia lebouef it.
My SO made me promise to see a mister therapist so hopefully I'll be able to work through this and give you guys a great new chapter in Alice's city-sect mister story. Don't worry, there will be refreshing!
Take it easy mister anons.
Have an MS Paint Awish to tide you over.
>>15397981
Hang in there mister writer!
Yuuu, Anon is Anon!
In my standpoint, yukkuris are cute abomination. I want to step at them but I also want to pet them at the same time. Affectionate hatred is what I feel towards them.
>>15400100
>step at them
Is this the return of the menacingly dancing anon?
>>15388315
>>15397981
Cheke id eajy mishter writer! Sowwy tho pwessuwe you sho much!
>>15400100
>step at them
Now this sounds like some fun light bullying, if only yukkuri were smart enough to move out of the way.
You discover a yu infestation under your house.
What do?
>>15400720
Releasethe cat
>>15400720
Castrate the kos while the parents watch.
>>15401073
Why are people always so mean to the yukkuri
They just want to take it easy
>>15400720
I shake the yus and suck their braggable penipenis.
>>15401101
I'd do that for an Alice type, I like custard.
>Oooh, mister Anon has a very city sect mouth!
>>15400720
If they're nice, I'd give them a chance as pets. If they're not, into the trash they go.
>>15400720
Kill 'em allwith fire
>>15400720
Grill them and host a yukkuri BBQ for my neighbors
Or let my pet Remi and Flan have their way with them
>>15400720
What are they doing down there? So long as they aren't trying to break into my home or causing problems with the piping I don't see much of a problem.
>>15388324
i'll like to burying my face in there , and sniffing those yukkuris
hehe
whoops I meant this
>>15400121
Nope. I have taken it easy forever.
>>15400720
If they're doing nothing but staying there, feed them and clean them. But not letting into the house.
should i try translating the pages of this story that have no translation on OYP, or did someone else already do that?
>>15402012
I don't think anyone did it already.
>>15402012
Easy mister translation would make Anon able to take it very easy.
I'll put them onto OYP for you if you'd prefer not to make an account.
>>15402076
then i'll give it a shot
>>15402099
please do, but i can't say the translations will be great, i only took one year of japanese in highschool
>>15402012
boxes on right-hand side top to bottom
Box 1:
Marisa's Family early morning
while it's still dark outside this happens,
Lightly, they begin their outing to a certain place.
Box 2:
The purpose is hydration.
There is only one fountain in the whole area around here.
Also, it can not be safely drank if it's not during this time of day.
Box 3
It is rugged and steep out there, hindering the way forward.
But Marisa isn't discouraged
Everyone in the family cooperates, breaking through the difficulties, proceeding forward.
Delicious mister water, they'll be there soon.
yukkuri right to left
Mwommie, It's mishter Water
Little one don't make a loud voice,
shout quitley.
Little ones, do your best ze!
Heavy no jeee
Grab Reimyu, Macha
Big Shish, chank youu na no je
also, what does ごーくごーく mean exactly?
i'm working on the assumption it is yukkuri speak for something like drink-drink
>>15402123
It's a great story that unfortunately has gone largely untranslated, so any help you can give to get it done would be very easy indeed.
>>15402193
This story has a good end, too!
>>15402012
ぺろ is licking sounds
ぐー is snoring
until someone corrects me, i'll use drink-drink as the translation for ごーくごーく
komarisa: dwink-dwink dwink-dwink
Reimu: Truly, it is nice to watch Reimu's little one
Marisa: Drink-Drink a lot until your tummy is full no ze
>>15402239
this one is mostly just sounds
ゆっ!?
yu-!?
ゆゆっ!?
yuyu-!?
ゆぺっ!?
yupe-!?
おかーしゃ!?
mwommie!?
ぴゃあああ
pyaaa
ゆひいい
yuhii
ゆっ
yu-
ぷちゆ
puchiyu
んぅ...う...
Nnu...u...
ゴシゴシ
rubbing
ころころー
rolling
>>15402216
>>15402326
Panel 1:
...んう~
...Nnu~
なんなの~今の~?
what was that~just now~?
ゆわああああ!
Yuwaaaaa!
ゆひいいいい
Yuhiiiii
いぢゃいよおお
Ich Huurrchs(it hurts)
Panel 2:
ぴやああああ
pyaaaaa
おちびいいい
little oooone
おちびちゃあん
little oone
ん~?
n~?
Panel 3:
れいむのれいむのおちびちゃん
Reimu's Reimu's little oone
なんでえええ!?
Whyyyy!?
どうしてまりさのおちびがしんであるのぜええ!?
Why is Marisa's little one dead no zeee!?
>>15402395
>>15402469
>>15402411
ほんぎゃあああああ
hongyaaaaaa
i'm assuming this is just a scream
ゆびゃあああああああああああ
yupyaaaaaaaaaaaa
ぷしっ
ぷしたっ
pissing sound
びっくう
shock
i'm assuming it's derived from びっくり
>>15402484
Just a head's up, I think you missed this page.
http://yukkuri.shii.org/posts/64538?pool_id=1348
>>15402513
god, i hate trying to figure out what the koyukkuri slurs mean
ゆいしょ ゆいしょっ
alwight! alwight!
がんばってねおちびちゃん
good luck little one
ちゆぎはれいみゅのばんだよ
Reimyu's turn is next
まいちゃもーまいちゃもごーぎゅごーぎゅちたいー
maicha choo maicha choo want to do dwink-dwink
おちびっきをつけてのぼのぜ
Little one has to climb no ze
>>15402617
>the bigger Marisa doing poo-poo
Fuck, I never noticed that before. I love this story so badly.
>>15402484
うわああああ~ん
uwaaaaa~n
おねにもーん おねにえもーん!間けておくれー大変なんだよおう!
i really have no idea what she's saying, the best i can guess is something like
oneniemoーn oneniemoーn! open up before it's too late!
ぺた
pitter patter from footsteps
ばん
ばあん
bang
>>15402680
Someone on OYP mentioned it might be a Doraemon reference? I haven't seen the show so I'm not sure.
>>15402680
え~?
what~?
寝てたら~
何かムズムズしたので~
確かめようとしたら~
枕元に小さいゆっくりがいて~
やっつけようと思ったけど~
キモ過ぎてやっぱ無理だーってなって~
When you were sleeping~
something was itching~
and when you looked~
there were small yukkuri by your bed~
you thought to attack them~
but as expected it was impossible, too gross~
それで私のトコに来たんだ~
Then I came to my Toko~
なるほどね~
That's right~
大変だったわね~
It was terrible for me~
うぞうぞ
fear
イメージ図
mental image
>>15401073
I quite love this artist. To me this is mostly the perfect balance of silly, funny yukkuri content. The abuse isn't cruel or gorey, just like a slapstick comedy kind of thing. The yukkuri aren't super saccharine or speaking in baby talk all the time either. It's just cute little touhou heads doing cute or stupid stuff and being funny.
>>15402796
i'm going to take a break, translating is time consuming hard work
>>15402852
Thanks for the hard work!
>>15402680
actually before i fuck off for a few hours,
regarding this translation
開けておくれー
大変なんだよおう!
i think i have a better grasp of it now,
i believe it's is saying more like:
開けておくれー
"it's late but open the dooor,
and then this part is either saying
大変なんだよおう!
"something terrible happeeened!"
or
"I'm seriouuus!"
>>15400720
>They're polite when caught
Feed them, maybe even let them be full pets if there aren't too many
>They get scared and frightened but at least don't start screaming SHITTY GEEZER DROP DEAD EASY or something
Leave them there.I'll probably feed them anyway. I'm too nice for my own good.
>Shitty human this is Reimu's easy place! Don't take it easy and bring Reimu sweet-sweets!
>>>/out/
Holy fuck that Wasa in the new pool got fucked up.
>>15403466
holy shit
I'm saddened by the fact that there aren't a lot of good arts with Yukkuri AND Tako-Luka, considering how similar those two are.
>>15402123
Onomatopoeia for swallowing, hence why 'gokkun' is the fetish of cum-drinking.
>>15403647
if only i had a cum swallowing fetish i would have known that.
i'm going to translate it as gulp-gulp from now on.
>>15403466
She became a pear-shaped shithead early on who "realized" her best bet at remaining pampered (like not being able to fucking clean herself from piss) was to kill her little sister.
Mom threw her out, then she tried to kill a couple's kos so they'd take her in.
So she remembers Mom told her city had lots of sweets in it while she CONVENIENTLY SKIPPED the lecture about how dangerous it is at the same time when her mom said that.
Cut to >>15403520 when all is said and done.
>>15403466
What makes a wasa Reimu different?
>>15404011
Most times the Wasa Reimu, called that due to the poofy braids as opposed to straight ones, is completely selfish on levels normal yukkuri never reach. She believes the whole world is there just to adore her and make her life the easiest of all yukkuri. Mother Reimus usually still treat them as incredibly easy and good kos, though on rare occasions (smarter parents) the wasa will not get her way.
>>15402835
panel 1:
んー
Nnn
でも困ったわねぇウチには駆除剤ないのよ
but there's a problem, we don't have any pesticides
売ってそうなお店は開いてない時間だし...
There's probably no shops open at this time that sell it
お願いだよぉ
何とかしておくれよぅ
come on
in one way or another we're too late
panel 2:
お!そうだ
Oh! That's right
こないだ
Recently
上の階のお姉さんに
貸してたアレが
返ってきたんだったわ
Recently
the lady upstairs
lent THAT
and had it returned
アレ?
That?
ちょっと待っててね
すぐ持ってくるから
Wait for a little bit
It'll be brought over soon
panel 3:
うわ!
ちっさ!
かっわいい!
なにこれ?
wow!
tiny!
cyute!
what is this?
んふふー
nfufu
このコはねー
対家ゆ用の決単兵器なのよ
this child is the decided weapon against House Yu
兵器?
見た目が可愛しぎて
そんな風には王然
見えないんだけど
Weapon?
it looks like a cute technician
in a sort of magnate something way
I don't see it.
まあまあ
とにかく使ってみてね
結構活躍してくれから
now, now,
try using it anyway
since it's a splendid active performer
that's my last translation for now, i'm going to sleep, i'll translate some more tomorrow
>>15404221
>こないだ
>Recently
>上の階のお姉さんに
>貸してたアレが
>返ってきたんだったわ
>Recently
>the lady upstairs
>lent THAT
>and had it returned
there's only one "recently" in that dialogue, disregard the first isolated one
>>15404221
Thanks again easy anon.
>>15404221
Your translations are super shit.
Learn English and Japanese.
>>15404391
Everyone who learns Japanese properly stops translating for /jp/ because they start feeling far and away superior to the rest of the board.
It's quite the problem, really.
>>15404391
Now, now. At least he's doing it. Having a somewhat broken translation (not wrong translation) is better than not having any at all.Although I do wish he at least make the English readable.
>>15404472
Unfortunately in quite a few places it is a wrong translation, like
>何とかしておくれよぅ
means "Just fix it/do something, pleeease", that おくれ isn't the being late one, it has the same meaning as してくれ
the last part is also a mess, that's 全然, not 王然
>>15404421
this is true, once i learn japanese properly, i'll be too busy masturbating to obscure eroge to translate anything
>>15404221
[While the owner is asking her neighbor for help,
the House Yu mourn komarisa]
おかしゃん
いもーちょが
いもーちょがああ
Mwommie
widdle shish
widdle shiiish
いもーと...
とちぇも
ゆっくち
しちぇたのに...
little sis...
is chaking ich eajy forever
いもーちょおお
little shiiish
おちびちゃん...
little one...
おちび...
little one...
かなちいのじぇ
まりちゃ
とっちぇも
かなちいのじぇええ
I'm sad no je
Maricha's verwy sad no jeeee
>>15405370
おちびたち
まりさの
おはなしをきくのぜ
little ones, listen to marisa's speech
おとーしゃ...
dwaddie...
すえっこの
おちびが
しんじゃったのは
とっても
かなしいけど
The youngest little one has died, it's very sad
いつまでも
かなしんでは
いられないのぜ
but we can't grieve forever no ze
そろそろ
おわかれしないと
いけないのぜ
you can't not say your farewells soon no ze
......ゆぅ
......yu
>>15405439
>you can't not say your farewells soon no ze
Indeed, and has anyone gone so far as to decide want to do look more like?
>>15405439
みんなで
おちびのために
れくいえむっ!を
うたってあげるのぜ
for little one, let's all sing a requiem no ze
ゆっくりした
れいけいえむっ!で
すえっこのおちびを
おそらの
ゆっくりぷれいすに
おくってあげるのぜ
an easy reqeuim for the youngest little one sent to the easy place
ゆっ!?
れきゅいえむしゃんっ!
yu!?
mister requiem!
まかせちぇねっ
れいみゅ
がんばっちぇ
うたうよっ!
Reimyu will do her best singing!
まいちゃも
いもーちょのために
じゃんばるじぇっ!
Maicha choo, will do her best for widdle shish je!
ゆ~ん!
れーみゅもだとっ
yun!
Reimyu too
それじゃ
みんあ
いちれつに
ならぶのぜ
well then, let's all line up no ze
末っ子まりさのレクイエム
作詞/作曲 おかあさんれいむ
Requiem of the Youngest Marisa
Lyricist/Composer: Mother Reimu
ボイスパーカッション担当
vocal percusionists
and here's the first two lines of the amazing mister requiem by reimu
yu
yukkuri
>>15405370
I love how they all focus on the hat, being Marisa not the pile of gory pastry over there.
>>15405800
>arisa not the pile of gor
ゆ
ゆっくり
yu
yukuri
いもーとはっ
そこでっ
little sister
right there
ゆっくりしていってねっ
take it easy
ちあわちぇっ
しちぇいっちぇねっ
chake id happy
>>15405841
farewell~
li~ttle~
si~ster~
yu~
>>15405850
ゆ~ん
みんあ
とっても
じょうず
だったのぜ
yu~n
everyone was very good no ze
まりさ
おもわず
ゆっくりして
しまったのぜ
marisa was involuntarily easy no ze
まいちゃ
がんばった
のじぇ!
maicha did her best no je!
えらいよ
おちびちゃん
little one was excellent
れいみゅゆもっ
がんばったよっ
たくっしゃん
ほめちぇね
reimyu did her best choo.
praise reimyu a wot okay?
ゆふふ
こっちの
おちびちゃんも
えらいね
yufufu
you were excellent too
ゆゆ~ん
yuyu~n
>>15405982
おとーしゃん
dwaddie
れいみゅたちの
おうた
いもーちょは
きいて
くれたかな?
Did widdle shish hear the song we gave her?
ゆんっ!
もちろん
なのぜっ
yun! of course na no ze
おそらの
ゆっくり
ぷれいすにいる
すえっこおちびも
きっと
けいてくれてるのぜ
even in the easy place your little sister heard no ze
>>15406043
ゆ~ん
よかたよ~
yu~n
thank goodness
それじゃ
おわかれも
すんだし
そろそろ
ごはんさんい
するのぜ
now then, it's nearl time for mister food no ze
ごはんしゃんっ!?
mishter food?
ゆわ~い
yuwa~i
れいみゅ
ぽんぽんしゃん
ぺーこぺーこだよっ
reimyu's mishter tummy is hungwy
れいみゅもー
れいみゅごはんしゃん
たくっしゃん
むーちゃ
むーちゃするよっ
Reimyu choo
Reimyu's going to munch-munch mishter food a wot!
Im going to be very sad if the human kills this cute family
>>15406349
Have you been living under floorboards for the last 8 months? Are you a house yukkuri?
>>15400720
>>15406349
Anon stupid? Wanna die?
Finished series is on OYP.
>>15406493
It's not finished yet. But only mother Reimu survived.
>>15406493
Oh its takumi. Im out.
>>15406103
おとーしゃんっ
まりちゃ
ぽてちしゃん
もーちゃ
もーちゃ
したいのじぇっ
Dwaddie, Maricha wants to munch-munch mishter potato chips
れいみゅはねー
あめだましゃん
ぺーりょ
ぺーりょ
ちたようっ
Reimyu wants to lick-lick mishter candy
れいみょは
くっきーしゃん
Reimyu wants mishter cookie
ゆふふ
ぽてちさんも
あめだまっさん
たくっさんあるから
みんあで
むーしゃむーしゃ
しょうねっ
yufufu
we'll all munch-munch a lot of potato chips and mister candy
破裂弾を装填しまス
Explosive ammunition loaded
発射準備完了
Ready to fire
>>15406650
Firing!
yu!
dwaddie?
>>15406717
what'sh da matter dwaddie?
yu...u....
wh-what the, something odd with my back
>>15406757
this page doesn't need translated, but i really like it
>>15406770
forgot to attach the image
>>15406775
Re...mu...
is...some..thing...with...mari...sa...noze...?
who...whole...bo...dy...feels...burdened...
it...hu...rt...hurts...na...no...ze...
Ma-Marisa Take it-Take it easy
Take it easyyyyyy!
>>15406882
Ma...Mari...sa...
Doesn't...want...
doesn't...want...to...di...e...no...ze...
MARISAAAAAAAA
TAKE IT EASYYYY
>>15406911
bang
>>15406919
drip drip
splash splash
>>15406925
flutter flutter flutter
pomf=3
>>15406939
yuwaaaaaaah
>>15406911
Well that one just makes me feel sad.
>>15407680
FUCK I still can't post the full gif
>>15407687
Got it
>>15406911
IMO you could slur what's she saying there, the original lines are slurred after all.
>>15406946
なにこれえええ!
なんだまりさが
ぽーん
しちゃてるのぉお
What is thiiiis!
Why did marisa pop?
おみゃおみゃのにおいだよっ
むーちゃ
むーちゃるよ
I smell shweet-shweet
munch-munch
ゆわぁああ
おとーしゃぁあ!
yuwaaa
dwaddie!
いもーちょ!?
なにちてるのじぇ
しょれは
おとーしゃんなのじぇ!
little shish!?
what awe you doing no je
that's dwaddie na no je!
破裂弾の残弾ゼロ
螺旋弾を装填しまス
Remaining explosive ammution: Zero
Loading spiral ammunition
発射備完了
Firing preparations completeded
慎重に照準を定メ
methodical aiming
対象と永遠に
ゆっくりさせてください
I will target yukkuri forever
うにゆっ!
unyu!
I want to squish them
>>15408038
みだれうつようっ!
Disruption Firing!
むーちゃ
むーちゃ
ちあわちぇ~
munch-munch
happinesh~
おとーしゃん
おっきしちぇねえ
dwaddie
wake up eajy
いもーちょ
おとーしゃんを
むーちゃ
むーちゃ
じないでね
little shish
don't eat dwaddie
まりさあああ
Marisaaaa
おと―しゃーん
dwaddiee
>>15408111
>みだれうつようっ!
this might also be "wildly firing"
wasn't sure
>>15408117
dwad-
>>15408123
-die
>>15408131
>>15408134
ぐるぐる
spinning
>>15408143
>>15408154
まりさーっ
Marisaa
>>15408163
>>15408175
ゆわああああ
wooooooow
ポテチのカケラ
potato chip fragment
キラキラ
sparkle
おかーちゃま
mwother
ありちゅ
こにゃに
ときゃいはな
ごはんしゃん
はじめちぇみるわ
Thwis ish that first time alish
met this mishter food
きょうは
なにかのひにゃの?
i have no idea what she's saying here
これはな
いつもありすを
ゆっくりさせてくれる
おちびちゃんへの
ぷれぜんとよ
This is alice's to take it easy
a present for little one
ゆふふ
yufufu
>>15408257
wrong page, whoops
>>15408364
and here's my translation for that page
............
Yuyu?
What's wrong little one, are you not happy?
Mwother
Alish Mwother please?
yu?
please
i'm done translating for today
>>15408446
too tired, meant to reply to my post before that
>>15408257
>>15400720
>>15400720
Reenact the hunger games with the kos.
Which nicehead Yu would you want as a pet?
>>15411038
aya
>>15411090
One of the few that can actually house watch effectively and deal with any window smashing shitheads.
>>15411038
Definitely a Youmu. They can defend the house and they are cute as fuck. Either that or a nicehead Wasa Reimu. They are just too cute to hate but they are awful little shitheads, so if I could have a nicehead one instead that would be ideal.
>>15411038
Patchy, or maybe a Marisa and Patchy. I'd allow them to make babies once, even, if they were truly niceheads.
If Yukkuri were real, what's the animal you think they'd get a treatment closer to? Cats? Ants? Cockroaches?
I always thought it'd be something as a combination of dogs and pigeons, the higher class one recievong good treatment while others are ignored or shooed at most of times unless they mess with humans.
>>15412967
I'd say dogs/cats, I feel like the ability for them to vocalize their feelings and thoughts would put them pretty high on the "safe" list in most countries, though others wouldn't give a shit and eat them anyway.
>>15413192
yukkuri would be a pretty good source of food for the homeless
>>15412967
I've always felt like Yukkuri are more or less cats. Potential to be very cute. Potential to be assholes. Often care for themselves and expect their owner to take care of their needs, But can also show love and be comfy/relaxing,
The fact that they can think and speak and appear to have the intelligence of a small child indicates to me that they probably would not get slaughtered wholesale like they do in many of these comics.
Of course some places eat dogs and cats anyway but still.
>>15413316
That would be a good anko. City yukkuri follow a loudspeaker offering free mister food. They are taken to a sweet smelling soup kitchen where they are promptly cooked up for the homeless to eat.
>>15413316
Maybe they could even become cattle, imagine a huge field with a fence that they couldn't escape, giving enough mister food and a few pebbles every day, with their older population being taken away every so often.
I think it'd be quite profitable, and far less demanding than the factory. You could even have a family or things like Chens on the outside to catch any that tried to run away.
>>15408446
おかーちゃまは
いちゅも
ありちゅを
ゆくちさせちぇ
くれるよ
Alish is eajiest sharing
いちゅも
ちあわちぇー
させちぇ
きれるよ
I'd bwe happy splitting ich
ありちゅは
しょんな
おかーちゃまに
ありがちょーが
ちたいって
ずっとおもってたよ
alish wants to chank mwother a wot
おかちゃま
mwother
このとっちぇも
ときゃいはな
ごはんしゃんを
うけとっちぇね
acchept thish very chity-shect mishter food
>>15413450
ときゃいはな
ごはんしゃん
むーちゃ
むーちゃちて
mwunch-mwunch chity-sect mishter fwood
ちあわちぇーを
ちてほらーよ
have a braggable happinesh
......お
......Li-
おちびちゃんっ
Little one!
>>15413483
ありすは
いま
とっても
かんどーしてるよっ
Alice is deeply moved
おちびちゃんの
やさしさのおかげで
とっても
しあわせーな
きもちになってるよ
Thanks to the kindness of little one, I feel so happy right now.
あがとー
おちびちゃん
Thank you little one
ありすの
だいじな
おちびちゃん
Alice's precious little one
>>15413592
>>15413599
>>15413606
>>15413615
>>15413626
>>15413636
>>15413642
>>15413599
>>15413606
>>15413615
>>15413626
>>15413636
>>15413642
>>15413648
>>15413648
>>15413664
ぴゃあああああああああ!
Pyaaaaaaaaaa!
>>15413671
>>15413684
i'm taking a break, i only planned on finishing the alice part today
>>15413699
>>15411038
A wild Nue is different than her counterpart. She can become any yukkuri that she has killed in the past (although she also adopts their personality and it can be difficult to become yukkuri Nue again if she becomes a Cirno or really stupid common). They live very long and can become bodied, turn themselves into the real Nue and eventually can turn themselves human (flesh and blood not paste) and take on the body of whomever they want without killing them. (source the ankos and the Aspect of Fall series).
Why? Because she is a magical talking food item that is fucking why.
tl;wnr Nue a best.
>>15411038
I wish I could hug a takeme yukkuri
>>15412967
in real life, if yukkuri suddenly existed, they'd be classified as the second most intelligent species on earth and probably have some degree of rights, as absurd as that might sound. despite how selfish and shitty they're normally depicted as, they still have a degree of sapience and self-awareness higher than any non-human animal, and are also capable of speech and so forth.
there's no way it'd be legal or really even ethical to treat them like pests as they are in the comics, so you should probably be glad they're not real as it'd be the most infuriating thing ever to have to deal with them.
>>15411038
Remilia or Flandre
>>15413362
Damn. I want this to be reality so bad.
>>15414811
This is probably true. Some apes can handle sign language, but yukkuri can speak to humans vocally. I feel like that would earn them a special status.
>>15414811
Something would inevitably have to be done about them because of their absurd reproductive rate. The only reason they aren't just a massive swarm of "Yu"s in cities is because they get killed with almost every interaction with humans. If that ever stopped they would reproduce and reproduce until they are literally everywhere. And if the comics are anything to go off of then most of them would be annoying shitheads. And it's not like you can just ask them not to reproduce, we have all seen how effective that is.
>>15414811
Someone dump the Yukkuri Rights comic.
[r9k] + bodied yukkuri
>Tummy rumbling after refreshing with plushy Marisa
>Waddle into Mister Anon's room, he's still asleep.
>MISTER STUPID? WANNA DIE?
>GIVE TENDIES NAOW, LOTS IS ENOUGH!
>"Urgh, not right now Deibu" *Rolls himself up in mister blanket*
>Mister must be hungry
>Climb up the bed and squat above mister's drooling face
>SORRY FOR BEING SUCH AN AMAZING YUKKURI!
>*Unload lots of beanpaste over misters face*
>>15417629
fucking lel
>>15417629
We need more of these. Right now is fine!
>>15417629
>how a yu pisses off a [r9k] anon
>>15406775
Even these being yukkuri, this is pretty creepy body horror.
>>15411038
Remilia and Reimu for standard pets
Patchy for relaxing
Aya because she's funny and can house-watch
Remilia and Sakuya+Meiling if I have an infestation of shitheads and want Remi to rule the house
Mokou, Keine, Eirin, and Kaguya if I'm rich
>>15419403
er, meant Marisa and Reimu as standard pets. Cheap, common, but cute.
if you eat aya, you become aya
>>15397963
i read one of the chinese yukkuri stories, and 油 is the character they use to say Yu
so i can confirm that it is saying to edict: eat yus
>>15411038
Probably a Cirno/Daiyousei family, since they are usually very affectionate.
I am also very fond of the storie's Sagume. I would like to rub-rub her and caress her mister flap flap !
>>15419479
Ohh, creepy, creepy...
>>15413483
for the speech bubble it missed
しょれがありちゅのあねがいだよっ
Dat ish alish's wish
>>15413684
ぴゅやあああ~
ゆやぁあああああ~
Pyuyaaaa~
Yuyaaaaaaa~
おかーた~ん
Mwommy
ゆぇええーん
Yueeeen
ゆゆっ!?
yuyu!?
おちびちゃんが
ないてるよっ
Little one is crying
あたらしい
おちびちゃんたち
New little ones
おちびちゃんたちの
おねーちゃんが
よんでるから
ちょっと
いってくるよ
I have to go, little ones big sister is calling
ちゅ
kiss
うまれるのは
もうすこし
まってね
Wait to be born for a little while longer, okay?
>>15420393
はいはい
おちびちゃん
どうしたの?
yes yes, what's wrong little one?
かわいい
かわいい
おかおが
だいなしに
なっちゃてるよっ
You're making a mess of your cute cute face
なにが
あったのか
れいむに
おはなし
してほーよ
Tell Reimu what happened
ぴゃああ~
ゆぴゃああ~
pyaaa~
yupyaaa~
おかーたん
おかーた~んっ
Mwommy
Mwomm~y
>>15413699
>fluffy abuse
please go back to /mlp/
>>15420480
おかーたん!
おにょね
おにょねっ
おねーたんがね
Mwommie
It'sh bi
it'sh bi-
It's big sis
まいちゃの
たきゃらもの
とっちゃったのじぇ!
She twook Maicha's tweasure no je!
おかーたんっ
きちぇねっ
Mwommie
Come hwere
れいみゅね
いもーとに
たきゃらもの
かちてねって
ゆったのにね
Reimyu lended little sis tweasure
かちてくりぇ
ないんだよっ!
Not lending it anymwore!
>>15420614
うちょちゅくなー
なのじぇえっ!
Don'd tell wies na no jee!
おねーたんは
まいちゃの
たかりゃもの
かってに
もってたでちょ
I knew big sis wouwd be sewfish with maicha's mishter tweasure
れいみゅ
ゆったもん
かちてにぇって
ゆったもん!
REIMYU SAID SHE LEND ICH!
しゅーや
しゅーやちて
きいてなかった
いもーちょが
わるいんでちょっ!
Widdle shish ish to bwame for not hearwing 'cuz she was doing shleep shleep!
>>15421575
なにゆってるのじぇえ
まりちゃはなんにも
わりゅくないのじぇ!!
Why'd you say dat no jee
How ish maricha to bwame no je!!
わりゅいのは
おねーたん
でちょぉお!
you're a bad big sis, you know!
おねーたんは
いっちゅも
かっちぇなのじぇ!
Big sis is always sewfish no je!
いっちゅも
かっちぇに
まいちゃのもの
もってくのじぇえ!
you're always sewfishwy taking Maicha's things no jee!
まいちゃの
くっきーしゃんも
おとーしゃんの
ごはんしゃんも
かっちぇに
むーちゃ
むーちゃちてた
でちょぉお!!
you sewfishwy mwunch-mwunch maicha's mishter cookie and dwaddy's mishter food, you knooow!
ゆゆっ!?
yuyu!?
>>15414811
It is not like intellect has stopped us from committing mass genocide before.
Which yukkuri is the most delicious?
>>15423031
I'm a man of simple tastes. Good old chocolate Chens are fine.
>>15387440
ゆっくり is pronounced ゆっくり, anon.
>>15387440
I pronounce it Yu-kk-uri.
>tfw china never finished her story
>>15402012
I'm going to try to edit them in, no promises though I'm not very good at this photoshop thing!
What font should I use?
>>15424923
Ah I just read through the rest of the thread, I don't want to sound mean or anything but the translation is half okay, I could probably try to fix it up so it's more understandable in english but it'd probably mean that some parts will have little to do with the original. Thanks anyway for the translations!
Also if you want to keep translating check the translation guide, it'll clear up a lot of your problems with some words and slurs.
http://yukkuri.wikia.com/wiki/Translator's_Guide
>>15424126
At least she killed the shitty chen.
Ooooh
>>15413362
But they would know that their elders keep going missing and would get really sad about it.
>>15425247
You're not seriously considering this kind of thing as a pet, are you?
>>15425300
She did nothing wrong
>>15423031
Chens and Suwakos, because I like oranges.
>>15425314
>takumi update
>it's not the same story
Please don't tell me he's pausing it.
>>15422564
しょれかりゃ
しょれかりゃ
awnd then
awnd then
おとなりの
ありちゅおねーたんの
ごはんしゃんも
とったいともあったのじぇ!
our neighbor big sis alish's mister food was taken too no je!
ありちゅ
おねーたん
きにちてないよって
ゆってたけど
ないちぇたん
だかりゃねっ!
You pwobably don't care abwout making big sis alish cwy!
おねーたんは
ありちゅ
おねーたんに
ごめんなちゃい
ちなかったのじぇ!
まいちゃが
かわりの
ごめんなちゃい
ちたんだからね!
Big sis should apowogize to big sis Alish no je!
Humbwy apowogize to her through Maicha, okay!
ごめんなちゃいも
できなんちぇ
おねーたんは
はずかちーゆっくち
なのじぇ!
And apowogize for being an embarrwessment to yukkuri na no je!
おねーたんは
おねーたんのくちぇに
まいちゃより
おちびちゃんのじぇっ!
Big sis ish, Big sis ish more of a little one than Maicha no je!
ぷるぷる
tremble
むう~
mrrrr
>>15426806
>And apowogize for being an embarrwessment to yukkuri na no je!
And apowogize for being an embarrwessment to yukkuchi na no je!
for got to slur yukkuri
>>15426820
うるちゃい
うるちゃい
Shud up
Shud up
れいみゅは
せいっちょうき!
なんだよっ
Reimyu is growing!
ごはんしゃん
たくしゃん
むーちゃむーちゃ
ちないといけない
としどろなんだよっ!
Didn't wrongwy mwunch mwunch mishter food a wot
ちっとも
はずからー
じゃないんだよっ
Not ashwamed at all
はずかちのは
いもーとの
ほうでしょっ!
I think little sis ish da embarrwesment!
ゆゆっ!?
yuyu!?
>>15427503
So surprised she poo-poo'd a little.
Takumi's attention to detail never ceases to impress.
>>15427516
actually that's the poo-poo from>>15421575
>>15427503
れいみゅ
しってるよっ
Reimyu knows
いもーとは
いっちゅも
おねちょしてる
でちょっ
Little sis always wetsh da bed
おといれしゃん
おるのに
べっどしゃんで
うんうんも
してるでちょっ
and because you use mishter bed as your mishter toilet to do poo poo
れいみゅ
いちゅも
くちゃいくちゃい
してるんだよっ
Reimyu always shtink shtinks you know
ひとゆで
おちり
ふーきふーきも
できないくちぇに
れいみゅに
もんくゆわないでねっ!
you have habit of not doing wipe wipe to butt, sho don't compwain to Reimyu, okay!
>>15427616
ゆゃあぁあん!
yuyaaaan!
ひどいのじぇ
ひどいのじぇえ!
Cruel no je
Cruel no jee!
なんじぇいま
しょんなこちょ
ゆーのじぇ
おねーたんは
いじわる
なのじぇえ!
Why dwid you do dat no je
Big sis is a bully no jee!
いじわる
してるのは
いもーとでちょお
The bully is little sis you knoow
いもーとの
おちびちゃん
おちびちゃん!
おちびちゃん!!
Little sis is the little one
Little one!
little one!!
ゆやぁあ!
やめちぇね
やめちぇねぇえ!
yuyaaa!
Shtop id
Shtop iiid!
そちこそ
やめちぇねぇえ!
shtop doing daat!
ぱち
slap
ぷしやっ
piss
ゆやあん
yuyaan
ゆぴいい
yupii
>>15427639
はい
そこまでだよ
okay, that's far enough
ゆひ!?
yuhi!?
んゆっ!?
nyu!?
>>15427649
whoops, typed reimu's bubble wrong
ゆみゅ!?
Yumyu!?
>>15427655
>>15427649
>>15427655
Would you keep a retarded yu?
>>15427655
これいじょう
けんかしたら
いたい
いたいに
なっちゃうよ
Fighting anymore than this will make you hurt hurt
れいみゅ
だっこしゃん
ちれちぇるよ
Reimyu doing mishter huggy wuggy
おかーたん
Mwommy
ぷんぷんも
いーらいーらも
ちょっと
おやすみして
れいむと
いっしょに
ゆっくりしようね
When I'm a little stinky and frustrated from sleeping, Reimu tries to be easy together with you
>>15428370
In sim-yu they are good as a clean up crew. Throw some pants on them and a trash accessory so the others don't kill them and let them eat all the shit that the shitheads drop on the floor instead of the toilet.
I hates Alices though so that one would get the x-acto knife and Bunsen burner treatment in front of her.
>>15426806
BTFO
What is it like to be a Yukkuri's slave?
>>15428851
Awesome!
You get to eat lots of tasty mister poo-poo, and are used for refreshing.
>>15428530
ゆっくり~のひ~
Easy~ Days~
おかーたんの
おうた...
ゆっくち
ちてるのじぇ
Mwommy's song... can chake id eajy no je
まったり~のひ~
Relaxing~ Days~
すっきり~のひ~
Refreshing~ Days~
ちゅきり~のひ~
Wefweshing~ Days~
>>15429462
おちびちゃん
Little ones
たいせつな
たいせつな
おちびちゃん
Precious precious little ones
れいむと
まりさの
たからもの
Reimu and Marisa's treasures
いつも
ゆっくりしてね
always easy
ずうっと
ゆっくりしてね
completely easy
ときどき
けんかも
いいけれど
sometimes fighting, but that's okay
なかなおりして
ゆっくりしようね
by making peace with each other easy
>>15428530
i thought that ぷんぷん was in the context of a smell since koreimu was talking about stink in the last page but now i'm pretty sure reimu is saying
ぷんぷんもいーらいーらもちょっとおやすみしてれいむといっしょにゆっくりしようね
When I'm a little angry and frustrated after sleeping, Reimu tries to be easy together with you
>>15429875
おかーたん
おかーたんっ
Mwommy
Mwommy
ちゅーり
ちゅーり
wub wub
まいちゃも
ちゅーり
ちゅーり
なのじぇ
wub wub maicha too na no je
ゆふふ
yufufu
おちびちゃんたちの
いらーいらーと
ぷんぷんは
Little ones frustration and anger
ばいばいしちゃった
みたいだね
looks like it's going bye bye
>>15429884
それじゃあ
べっどさんに
もどるーね
Now then, let's return you to mister bed
べどちゃん
ふーか
ふーかなのじぇ
Mishter bed is soft-soft na no je
やっ
ya
やあっ!
yaa!
もっちょ
Mwore
もっちょ
だっこしゃん
ちてねっ!
Do mishter huggy wuggy mwore okay!
>>15429928
This story is too cute, certainly it ends badly, right?
>>15429962
We don't know. It is still ongoing.
Mother and Marisa were zombified,and they killed koReimu though.
>>15429962
shit is about to get real, yoin like 15 pages
>>15402012
>>15402123
Hey would you mind giving this one another try? Also don't marisas say da je/da ze instead of no je/no ze?
>>15429962
Takumi has cute nice stories.
This isn't one of them, it's actually very good though.
>>15430019
the Marisa's have all been saying been saying のぜ and なのぜ instead of だぜ
>>15402239
I changed drink to gulp because the translator's guide says that's how it's done, I changed the truly so it sounds nice but maybe I made it worse.
I didn't edit the fx since I didn't really know what to put in them and I can understand what they mean with my bottom tier japanese.
I can change anything about the image if someone wants, I can also stop trying if it's really bad.
>>15429928
さぁ
おちびちゃんたち
Now, little ones
ゆっくりしたあとは
なかなおりだよ
once you've reconciled easy
ゆっくり
ごめんなさい
しょーね
Do an easy apology okay
ゆやぁあああん!
Yuyaaaaan!
だっこしゃぁああん
だっこしゃん
ちてぇええええ!
Mister huggy wuuuggy
Do mishter huggy wuuuuuuggy
ゆ~ん!
yu~n!
まいちゃ
ごめんなちゃい
しゅるよっ
Maicha is sorry
>>15402326
>>15402411
Does anyone have a better solution for the vertical text? I tried rotating the speech bubble but it took me forever to remake the background and it looked really bad.
>>15402484
>>15402617
>>15402680
>>15402796
what are reimu's hair hands called, braid? pigtail?
>>15430713
Braids.
>>15430713
Whoa! Take it easy man
>>15430019
here's my second attempt at translating it
まりさ一族の朝は早い
お外がまだ暗い内から
起き出し、
軽くうんうんを
捻り出したら
ある場所目指して
お出かけをする。
Marisa's family early in the morning
while it's still dark outside they wake up and go out,
once they take out the poo-poo
they head out to a certain place.
目的は水分補給だ。
ここら一帯には
水飲み傷がーつしかない。
しかも、
この時間帯でないと
安全にごーくごーく
できないのだ。
The purpose is hydration.
There is only one source of water in the area.
Also, unless they do gulp gulp during this time of day, it isn't safe.
険しい谷と出が
行く手を阻む。
しかし、
まりさ達はへこたれない。
家族みんなで協力し、
困難を突き破り、
前へと進む。
美味しいお水さんは、
もうすぐそこだ。
Steep valleys and mountains hinder the way forward.
However, Marisas are not easily discouraged.
Through the cooperation of everyone in the family they break through the difficulties, advancing forward.
They've almost made it to delicious mister water.
dialogue right to left:
Mwommie, I found mishter water!
Little one, it's bad to make a loud voice,
say it quietly.
Little ones, Hang in there no ze!
heavy no jee
Gwab onto Reimyu's mishter bwaid, okay
Big shish, chank youuu no je
I'm sad Pani Poni Dash never got a sequel.
>>15430733
>They've almost made it to delicious mister water.
scratch that, i think "tasty mister water" would be a better fit
>>15430758
practicing my moon runes, da fuk u doin, faget?
>>15404221
>兵器?
>見た目が可愛しぎて
>そんな風には王然
>見えないんだけど
>Weapon?
>it looks like a cute technician
>in a sort of magnate something way
>I don't see it.
What did you mean with magnate something way?
>>15430781
Just honestly curious about it, I never entered this board before
>>15430799
that part has been bugging the most out of all the translations i made, i completely misread one of the kanji and it fucked up my entire translation of it as i tried to make sense of it.
here's my appended translation
兵器?
見た目が可愛しぎて
そんな風には全然
見えないんだけど
Weapon?
It looks too cute to be that sort of thing, I don't see it.
>>15430803
Why would you cone from fucking /b/ to /jp/?
>>15404221
>>15430843
Guess the summer is here.Who am I kidding, the summer is eternal
>>15430843
Welp, I just saw abuse and mistook it for Fluffy abuse.
>>15405370
>>15430848
oh and "come on, were too late anyway"
should be something like "come on, just do something"
>>15430896
>>15405439
>you can't not say your farewells soon no ze
>>15430937
>can't not
it's double negative
Marisa is telling them that they must say their farewells soon
>>15430950
Oh I put it as an affirmative in the image but the text was left in the clipboard and ends up quoted when I bring up the quick reply, do you think I should put it as can't not or leave it as it is?
>>15405743
>>15430992
I feel the need to express my gratitude to both you and the translator, but I'll still point out that requiem is spelled wrong in the second bubble.
>>15431017
I'll change it right away!
>>15405800
>>15430992
>>15430366
おねーたん
おねーたん
Big sis
Big sis
まいちゃ
おはなち
きいちぇね
Listwen to Maicha's spweech
おかーたん
あにょね
Mwommy, wook hwere
おかーたんは
れいみゅを
たくっしゃん
ゆっくち
させないちょ
いけないんだよっ
Mwommie it'sh wrong to not let reimyu chake ich eajy a wot
たっこしゃんちて
ゆっくち
させないちょ
いけないんだよっ
It'sh not eajy to not do mishter huggy wuggy
わかりゅ?
undershtand?
れいむににた
おちびちゃん
Reimu is being a little one
いもーとの
おはなしを
きいてあげてね
listen to everything your little sister has to say, okay
>>15405841
>chake id happy
>>15405850
>>15405982
>>15406043
>>15406103
>>15406650
>>15406717
>>15406757
>>15406775
>>15406882
This is taking so long and I'm not even through with half of it, and I'm only pasting what he translated.
>>15406911
>>15406946
>>15408038
>>15431402
>yu
utsuho's phrase is unyu!
>>15431432
S-sorry!
>>15408111
>>15408131
>>15408131
I think the I linked the wrong one last time.
>>15431062
もぉ~
なんなの
Geez~
What is it?
れいみゅは
いま
いしょうがしー
なんだよっ
Reimyu ish busy,
What?
あにょね
おねーたん
Well
big sis
>>15408257
>wooooooow
Damn this reminded me of phil syde something, I wonder if he's still doing stupid videos.
Anyhow, does anyone know what this part says?
>きょうは
>なにかのひにゃの?
>>15431575
まいちゃ
おねーたんに
いじわるないと
ゆっちゃたのじぇ
Maicha's big sis isn't a bully
I messed up
だかりゃ
undershtand
まいちゃ
おねーたんに
あやまりゅのじぇ
Maicha apwogizes to big sis
おねーたん
Big sis
ゆっくち
こめんなちゃい
なのじぇ
Sowwy eajy na no je
>>15431577
best i can guess it
Today,
Is today something?
>>15413450
>>15431610
>>15413483
>>15431610
>>15408257
Well I put that just so I could continute with the rest, I can change it in a second if someone can translate it.
>>15413592
>>15413671
>>15413684
>>15420393
>>15420480
>>15420614
>>15421575
>>15422564
>>15426806
>>15427503
>>15427616
>>15427639
>>15427649
>>15428530
>>15429875
>When I'm a little angry and frustrated after sleeping, Reimu tries to be easy together with you
Who says this and what is she trying to say?
Is it marisa asking her sister to take it easy, the mother telling them that after waking up they'll take it easy all together or is it the big sister reimu saying that despite marisa being angry and frustrated she'll try to take it easy with her?
>>15429462
>>15429884
>>15429928
>>15430366
>>15430733
Ah well I tried to make it sound better, I think I may have failed at that.
>>15431062
>>15431575
>>15431610
My God, it's full of stars!
>>15433331
>1440p
What are you using to run android apps?
>>15433342
This was taken on my phone ( galaxy note 5) with the built in screenshot function
>>15431846
considering that it isn't slurred at all, take a guess at who said it
>>15433522
I thought that but the one that just woke up is marisa so it doesn't make sense that mother reimu would say that.
Unless she's saying something like "when I wake up angry and fustrated I can take it easy if we're all together" or something like that.
>>15433540
the literal translation is something like
angry and frustrated a little doing sleeping, reimu together easy method
interpret that however you wish
>>15434335
Did she kill the other Reimu for the badge or what?
>>15434405
she killed that pet reimu took its badge and easy mister clothes and started demanding sweet sweets
>>15434353
What do you think about:
"little ones can take it easy with Reimu whenever you wake up angry and fustrated"
"if you wake up angry and frustrated then we can take it easy with Reimu"
"when I wake up angry and frustrated Reimu can take it easy if we are together"
In any case should the edited imgaes be uploaded to OYP? I could rearrange them and upload them at some point in the weekend but I don't know how tags and all that fun stuff work.
>>15434436
OYP is hurting for content, especially if it is translated, so uploading it is probably a good idea if you can Pool it correctly.
>>15434570
You can even just add to the original pool, but since it's ongoing, likely not a good idea.
>>15434436
Can someone come up with a better one please?
It's the last line I have to add so I have the whole thing translated up until what mister translator did.
I have it numbered and ready to be uploaded but I don't know how to do stuff in OYP so I'll just upload the folder and someone who isn't so stupid please put it there.
>>15434890
How about
"When Reimu wakes up angry and frustrated, Reimu can still take it easy if she's with little ones"
https://mega.nz/#!HUASDbKD!FV-sQ0OOZIL9cdXGEFY3uFmWJQdiQxHH729_tg2VT0A
Here are all 73 pages, if anyone can add to pools and edit tags then I can upload them and someone else does the rest.
>>15431621
わかれば
いいんだようっ
it good that you understhand
れいみゅは
やさしいから
とけっべちゅに
ゆるちてあげるよっ
Since Reimyu ish kind, shwe'll fowgive you
ゆわぁ~い
ありがちょー
なのじぇ
おねーたん
Yuwa~i
Chank you na no je
Big sis
ゆるちてあげる
かわりに
いもーとの
たからもにょで
れいみゅを
ゆっくちさせちぇね
I'll fowgive you, in place of little sis' tweasure having the pweasure of being eajy with Reimyu
わかったのじぇ
どうじょ
なのじぇ!
Undershtood no je
here you go na no je!
ゆゆ~ん
たからもにょっ
れいみゅの
たからにょお!
Yuyu~n
Tweasure ish Reimyu's tweasure!
れいむー
おちびーっ
Reimuu
Little onees
まりさが
かえったのぜー
Marisa is back no zee
ゆっ!?
yu!?
おとーたんっ!!
Dwaddy!!
>>15435545
I'm so glad this Reimu dies suffering.
>>15435545
Marisa looks really cute in this one.
>>15435545
Man, that Reimyu might have turned into a Deibu. It's too bad the rest of the family had to die, but she definitely wasn't worth saving.
>>15435815
drop dead easy
>>15435838
Found the Deibu.
>>15435545
かりのたつゆん
まりささまの
ごきたくっ!なのぜ
Master hunter the great Marisa has returned home! na no ze
おかえりなさい
まりさ
ごくろーさま
なんだよ
Welcome home, Marisa. Good work, what did you get?
おkとーたんっ
Dwaddy
おとーたん
おかえりなちゃい
なのじぇ
Dwaddy welcome hwome na no je
ただいまー
なのぜ
I'm home na no ze
きょうも
ごはんさん
たくっさん
とってきたのぜ!
I got a lot of mister food again today no ze!
>>15436523
ゆわぁあああ
yuwaaaaa
すごいっ!
すごいよっ
まりさ!!
wow!
amazing, marisa!
あまあまが
こんなに
たっくさん!
どうしたのにれ?
There's so much sweet-sweets!
Did something happen?
ゆふふ~ん
Yufufu~n
まりさの
おさげにかかれば
このくらい
かるいのぜっ!
For Marisa's braid, this much is trivial no ze!
さすがだよっ
さすが
れいむの
まりさだよ
as expected
as expected of Reimu's Marisa!
おみゃおみゃ...
shweet shweet...
たくっしゃん...
a wot...
>>15435545
>I'll fowgive you, in place of little sis' tweasure having the pweasure of being eajy with Reimyu
Doesn't sound right. In exchange maybe?>>15436593
>this much is trivial no ze!
Ditto.
Started a fresh new thread, as this one's going to drop into the archive soon.
>>15436822
Fufufu! This Thread is Maurice's new easy place! Stupid humans give it lots of tasty bumps name no ze! Right now is fine!
>>15437636
There are no more bumps, stupid Maurice.
YUNYAAAA!!! Why isnt mister thread bumping it easy to page 1 on its own?!!? Can't take it eajy zeeeee!!!
Mister thread is taking it easy forever.
Goodnight mister thread.