mfw I can't use the term foss, because it means diarrhea in my language
You can use it. You just won't like it
>>62279401
It means light in Greek. (as in radiation, what comes from the sun. That light. Not weight.)
>>62279401
>tfw I can't use the term Hurensohn, because it means Hurensohn in my langauge
>tfw I use it anyways
That's only true if you write it with exclamation mark. Grow up.
Use FLOSS
Yeah sounds about right
>>62279401
Szabad szoftver
>>62279401
Kommunisták Szoftvere
>>62282769
pösze vagyok
Cлoбoдeн coфтвep
>>62279401
RIA RIA
Mennyi hunanon van itt?
Ja és magyarchan-en kívül van valami más nekünk ami kevésbé fos?
>>62279401
fos nem foss
>>62282769
>>62282794
>>62282831
>all that "sz"
Hungary?
>>62283072
Igen.
Kérdezz bármit barátom
>>62283072
yes
>>62282910
>képtábla
>kevésbé fos
>>62283387
Nem adom fel a keresést.
Lainchan is jó volt amég szét nem baszták bár ott sem találkoztam hunanonnal.
>>62279401
>mfw the translation of free (as in freedom) in my language also means "slow"
>>62283711
Czyżby polak?
>>62282910
Mi lett ricsivel?
wtf is with all this gypsy language?
>>>/out/
>>62279401
Good album.
>>62279459
weight is spelled lite you retrard
>>62284256
morze tak morze nie
>>62284671
u wot
>>62281356
hush stallman
>>62279473
Nice, Bernd.
So say "free" in your language. Your language DOES have seperate words for free as in free beer and free as in freedom, right?