[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

Daily Japanese Thread DJT #1598

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 534
Thread images: 84

File: DZT.jpg (235KB, 1000x750px) Image search: [Google]
DZT.jpg
235KB, 1000x750px
Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
https://docs.google.com/document/d/1pKgBm8Aa58mjB1hYhbK-VOPZsRBTXBuPBzw8Xikm2ss/pub?embedded=true

Previous Thread:
>>143849290
>>
First
>>
File: セっクス.jpg (573KB, 1327x980px) Image search: [Google]
セっクス.jpg
573KB, 1327x980px
>>
File: 1467964262940.png (694KB, 1600x2162px) Image search: [Google]
1467964262940.png
694KB, 1600x2162px
>>143915473
>>
>abysmal memory
>sub 70% correct every day
>300-400 reviews a day takes almost 2 hours
>finish at midnight and wake up at 7 for work in the morning a hollow shell of a human being
>get home and repeat the process
>>
Anyone here know where I can read the ミサイルとプランクトン manga? I checked both nyaa and the CoR but no success
>>
>>143915993
You're not good enough to read Romeo yet.
>>
>ふつうせいじんをとおりこして、ふつうかいじゅうちかっちになっちゃう
God damnit, this is why I usually try to avoid English subtitles like the pest these days. Instead of helping me they just make me feel even more insecure about my own understanding.

The translation IS wrong, right? Context is her talking about how "normal" she's been all her life.
>>
File: imouto.jpg (138KB, 500x750px) Image search: [Google]
imouto.jpg
138KB, 500x750px
>>143916516
いいsubだよ
>>
How do I write like swql but with the o, a, e, etc letters? It automatically turns into お、あ、え
>>
>>143916925
faggot
>>
>>143916925
summon your inner jap
>>
>>143917219
>>143917226
come on guys
>>
>>143915786
That's me half a year ago. I don't want it to sound trivial, but: give up on drugs / alcohol, tidy up your diet and eating habits, and hit the gym or pick up jogging (or other form of physical activity). You'll be able to concentrate for longer periods of time while retaining much more information.

And if time is a non-issue then - to prevent your motivation petering out - do it like that: more than 150 reps? Do just them, don't add any new cards. Fewer than 150? Add those 20-25 new ones. Doing it this way will take longer, but at least you'll how much time you can expect to spend on Anki. And you won't end up being overwhelmed.
>>
>>143915493
You're late
>>
>>143915493
What exactly does 一日 add here?
>>
>>143917664
毎日同じシットポストを排出して楽しいかい?
>>
>>143917716
毎日するのは健康にいいらしいだから
>>
>>143917664
She only tries her hardest on the first day of a month.
>>
any other decks like the yotsuba reading deck for other manga? i like not having to break while reading every couple lines to look something up, especially since i read a lot of physical stuff
>>
>>143915993
I found a site that only had the first chapter but that's it.

A-Anyone?
>>
>>143916716
じゃあ、いもうと
明日はどっちの党に投票しようと思っているでしょうか
成人だったら
>>
Are -naru adjectives related to the verb なる?
>>
>>143918460
I don't think so. The former なる comes from にある, and you never see が used, as opposed to verb なる which requires が
>>
File: imouto.jpg (24KB, 600x337px) Image search: [Google]
imouto.jpg
24KB, 600x337px
>>143918433
りっこうほします

せいさくはせんきょをスマホからとうひょうにします
>>
Does anyone have a big list of verbs that shows whether they conjugate regularly or not, and that shows the basic forms for the verbs??
>>
>>143918718
Search for a verb on Jisho and hit "show inflections"
>>
おやすみ djt
>>
>>143918683
>せいさくはせんきょをスマホからとうひょうにします
正直にいってそれはいいアイデアですよ
いもうとさんを支持しますぞ
>>
>>143918976
またね
また。ね。
>>
>>143916925
>>143916925
plz respond
>>
妹 was in my leeches for a while. I wrote it out on a piece of paper and gave it to my little sister but it still took a while to get it down. I kept getting it confused for "girl".
>>
>>143919718
Can’t you just copy-paste letters?
>>
>>143919953
I want to type it by myself!
>>
>>143919978
>!
k y s
>>
why do people keep saying spoken Japanese is easier than learning to read or write it?

so many words sound and are said the same that most of the time I don't know what they're actually talking about
>>
>>143920054
That's the case for every language. You can become native tier speaker by just being around people who speak it, even if you can't read or write the language. This is how babys learn it after all.
>>
File: jpeg.jpg (2KB, 112x29px) Image search: [Google]
jpeg.jpg
2KB, 112x29px
>>143919978
Vowels turn into kana because you chose hiragana or katakana input mode. Instead, choose full-width Alphanumeric or whatever it is called. Use the rightmost icon from these.
>>
>>143920110

Yeah, I'm pretty dumb and didn't consider the fact that there are actually illiterate people out there that have no problems speaking the language. My bad.
>>
>>143920054
Learning grammar rules and vocab in romanji followed by practising speaking and listening is all you need to learn to speak and listen.
Learning thousands of kanji, the pronunciations and meanings, the stroke order etcetera is much more time consuming.
>>
File: file.png (16KB, 610x326px) Image search: [Google]
file.png
16KB, 610x326px
is there a way to show more entries in rikai-kun?

note the ... below
>>
File: jacb.png (822KB, 614x669px) Image search: [Google]
jacb.png
822KB, 614x669px
>>143920002
Y'know kys is danish for "kiss".

The more you know
>>
>>143920431
>the stroke order
What's that even for? So that you can recognize half-drawn characters?
>>
>"XにはYを" means "putting X into Y"
please tell me this is illegal
>>
File: traum.jpg (22KB, 600x316px) Image search: [Google]
traum.jpg
22KB, 600x316px
>>143920675
It's useful for reading cursive writing
>>
>>143920711
ケツマンコには雌チンポを
>>
>>143920711
ぞい子のマンコに精液を入れる
>>
>>143920899
I don't think you understood
>>
Oh I see now thank you!

>>143920002
You too!
>>
>>143920865
How do I become better at recognizing 草書?
I know the stroke order but that does not help me much in many cases
>>
File: imouto.jpg (84KB, 596x597px) Image search: [Google]
imouto.jpg
84KB, 596x597px
>>143920865
そのかんじが下の名前に付いてたら要注意だよ

よみかたが100通りくらいあるよ
>>
>>143920675
handwritten characters tend to look neater when the correct stoke order is followed, and if you can tell the order of the strokes of handwritten characters it also makes similar looking kanji easier to differentiate
I'm sure there's other better reasons but that's all I can think of right now
>>
Can you hook JRPG like Kiseki?
>>
what would be the English equivalent of calling someone a 男女? the context implies it's derogatory and aimed towards a girl
>>
>>143921149
Is it PC native? If yes, yes, if you need an emulator, then most likely no.
>>
>>143921401
Tomboy? Mannsweib? Kampflesbe?
>>
>>143921402
Yeah they're on PC. But I heard of unhookable games and VNs before so I'm wondering if anyone has experience with those.
>>
>>143860648
How many years?
>>
>>143921513

> Tomboy?

I said derogatory, not a compliment.
>>
>>143920054
Because they're dumb and kanji dekinai. Practicing listening is comparatively easier when you're lazy.
>>
>>143921756
Your fetishes cloud your judgment anon.
>>
>>143921401
butch
>>
>>143914288

>formalなひびき
formalな日々気?たとえば謙譲語を使う日常
>>
File: 0194.jpg (27KB, 520x376px) Image search: [Google]
0194.jpg
27KB, 520x376px
>>143921018
I found these resources, if that interests someone:
http://www.kabipan.com/language/japanese/shodo/index.html
http://www.nisk.jp/shodokisochishiki/soushonohayaoboeho.html
http://www013.upp.so-net.ne.jp/santai/santai.htm
>>
>>143922907
I can't tell if you're joking or not

Maybe I am autistic after all
>>
>>143923245

Yes it is a joke. 響き is a pre-beginner word now thanks to hibike euphonium
>>
my gramma is fucked, FUCKED

now that I know how to read some of the characters I realize it wasn't the main problem, figuring out what the fucking sentence is saying is

right now I feel like I could learn every kanji on the book and go through core 10k and still not be able to understand what I'm reading

fucking kill me I want to dekinai from life
>>
>>143923481

I'm sorry to hear that about your gramma, anon. I hope she gets better.
>>
>>143923474
phew I managed to not make a fool of myself and get roasted by anons
>>
>>143923481
yet another kanjionlyfag mishap
>>
Anyone have "The Routledge Course in Japanese Translation.pdf" ? I picked it up in /djt/ but I can't find it.
>>
File: png.jpg (12KB, 500x331px) Image search: [Google]
png.jpg
12KB, 500x331px
>>143923481
>tfw there are others like me
I feel slightly less shit now
>>
>>143924080

the worst part is the "READ MORE!" meme doesn't work

it doesn't help in the least when I don't understand what I'm reading in the first place
>>
File: 1448100620423.png (1MB, 1024x1387px) Image search: [Google]
1448100620423.png
1MB, 1024x1387px
>>143924129
>"READ MORE!" meme doesn't work
>>
>>143924129
Read something easier then

probably the easiest thing you can read is NHK easy, NOT children's books because children already know japanese for fucks sake. And core is mined from NHK so the vocab is ez.

Start with that mate, you will definitely get better. It's impossible to fuck this up.
>>
File: consider the following.webm (424KB, 960x540px) Image search: [Google]
consider the following.webm
424KB, 960x540px
>>143923481
So learn grammar?
>>
>>143915493
Delete this and never fucking sexualize /djt/'s waifu again you fucking pig.
>>
>>143917716
おこるのかい?
>>
>>143924129
read more tae kim
>>
>>143924286

Not him but I don't get how NHK easy works. Why do they only have news about natural disasters?
>>
>>143924755
That's the in-thing in Japan right now
>>
File: CjjDuuhUoAACR5Y.jpg orig.jpg (125KB, 1180x1180px) Image search: [Google]
CjjDuuhUoAACR5Y.jpg orig.jpg
125KB, 1180x1180px
>>143923474
Learning kanji/words through best girls is great. It's like RtK, except for vocab.
>>
>>143924129
Try reading what you like. I learnt English while playing this: http://www.spiderwebsoftware.com/exile3/winexile3.html
>>
>>143924286

look man I appreciate you being the minority and actually trying to be helpful in this shithole of a thread, but how is attempting to read a god damn newspaper supposed to help me?

I'm struggling with よつばと and have to switch to the english translation every two lines to check If I'm right (which 99% of the time I'm not) for fuck's sake
>>
>>143925764
Yotsubato is aimed towards kids and the slang will fuck you in the ass. Having to constantly refer to the translations doesn't help either.

NHK Easy is aimed at kids but mostly foreign japanese learners. Articles are presented with simple vocabulary, are concise and even have built in look up functions for harder words. It might not be compelling, but it's a great way for you to gain confidence as you comprehend it yourself without relying on a crutch like translations.
>>
>>143924129
I got to understand japanese sentences through being a weaboo for over 8 years. When i finally got to study japanese i already could pretty much read it if it was in romaji. Just by watching hundreds (actually just a little over a hundred really) of titles with subtitles and playing through hundreds of hours of different games i could get structure of sentences, as well as base vocabulary.
I can understand you though. Japanese prepositions and suffixes are really quite different from western ones.
I would actually recommend watching anime with subs for some time.
>>
>>143926095
Thanks for the 'advice'
>>
>>143926163
How about you fucking get good? Is that "advice" enough for you? No one here is under an obligation to help you.
>>
Can のが utilize the "but" function of が or it's just like のは but with the が particle?
>>
>>143926287
I'm not him, shitter
>>
>>143926163
I'm serious tho. It can help if you won't just tune out japanese speech and would try to listen. That's basically a lot of examples of sentences, that you would immediately get translation for. If that's not the way to get the structure without actually sitting through textbooks and trying to wrap your head around something that natives know without thinking (actually can anyone please tell a better way to say "know without thinking" in English?) i don't know what is.
>>
>>143926430
don't even think about
>>
>>143926430
It's shit advice to tell him to watch 8000 hours of anime to get fluent when he can achieve it in much less with less time and effort put in either

"know without thinking" I would say "understand intuitively" is a good way to say it

I do get your point because I've watched a lot of anime (obviously) and it has helped my early learning a lot but in the end it's still fucking inefficient
>>
>>143926430
Intuitive, instinctive?
>>
>>143926313
「聞いてるのがよく分からない」はどうだ
>>
>>143926663
Nah that's definitely wrong
>>
怪雨
>>
>>143926748
Where did you find this specimen of rare vocab?
>>
>>143926558
>>143926590
>"intuitively"
That's the word i was looking for, thanks!
I guess anime or movies aren't the best way to learn. But then, they are fun. I think fun is more important than efficiency.
>>
>>143926825
Beginners learn exponentially faster so it's not like you have to do one or the other

Grinding core2k and easy reading material isnt fun but it opens many gateways for fun learning e.g. anime with jp subs
>>
>>143925764
Try the DOJG, it has a shitload of example sentences and honestly your time would probably be better spent reading those for half an hour than reading something where half the content is stock phrases, i.e. hanahira and yotsubato

>そういうことは規則に反するから出来ないという風に説明しておいけばいい。
You can explain that (literally: explain it in a way to mean that) we cannot do things like that because they are against the rules.

>彼はもう我慢が出来ないという風に荒々しく立ち上がった。
He stood up in a violent manner showing that he could no longer bear it.

>彼は母親が危篤だというのに、映画を見に行った。
He went to see a movie in spite of the fact that his mother is in a critical condition.

I don't know why I began copy pasting these but now that I'm here I might as well post them
>>
>>143926313
Even のは sometimes utilizes the の as nominalizer and the は the usual way so yeah, It's just like that.
>>
そこにいるのはクック君かいっ!

help with noha and kai please
>>
>>143927526
I can't read romaji. Could you type it in hiragana please?
>>
>>143927526
っ before an exclamation mark? What is this madness?
>>
>>143927762

へるっぷうぃず「のは」あんど「かいっ」ぷりっず!
>>
>>143927837
Read the guide dumdum
>>
File: 48726525115.png (7KB, 546x91px) Image search: [Google]
48726525115.png
7KB, 546x91px
>>143927526
That's basic shit mate. Here's かい, のはshould have its own section in Timberly Kipple. Just google common stuff like that.
>>
>>143927825
Read some untranslated porn manga, expand your horizons
>>
>>143927526
>noha
出来ない
>>
>>143928090
You don't have to get a perfect grasp on grammar when going through grammar guides, just get familiar with it and be prepared to have to reference it every now and then once you start reading.
>>
>>143928090
you gotta reaaaad
>>
>>143927526
You can pretty much think as の as "reason of explanation", even when it's something like 俺の言葉 (my <> reason/explaining <> words) and not just a _'s_ or _of_.

With that in mind, you just mix の and は to get something like "reason/explanation for is (context)". I hope I'm making sense, if not, FEEL it.

For かい I'm going with the dic definition of "yes-no question".

> そこにいるのは
What is in there is...

> クック君かいっ!
a/the cook-kun, yes or no?
>>
>>143928169
Sorry if my english is bad but "what is AT there" -> "what is in/over there" (I seriously don't know what I'm supposed to use here)
>>
File: jpg.jpg (92KB, 1200x794px) Image search: [Google]
jpg.jpg
92KB, 1200x794px
>>143928169
>>
>>143928169
What the fuck are you doing anon
>>
File: 5278562756115.png (40KB, 354x192px) Image search: [Google]
5278562756115.png
40KB, 354x192px
>>143928169
>in there
Appreciate the sentiment and all, but maybe it's too soon for you to give advice, friend
>>
>>143928424
Weird huh, it makes sense in my head, but I can't really explain it.

Well then just go with のは as something along the lines of "that what is _" or "the one which is _"
>>
>>143928169
That's the nominalizing の. It makes the previous shit a noun.
>>
File: 1436846320881.jpg (11KB, 320x374px) Image search: [Google]
1436846320881.jpg
11KB, 320x374px
>>143923511
>>
>>143916925
that depends on what ime you're using you dipshit.
>>
>>143928356
Read more and you'll be able to guess the kanji even if half of it is obscured.
>>
File: 1450371571626.jpg (346KB, 1277x1920px) Image search: [Google]
1450371571626.jpg
346KB, 1277x1920px
Does anyone know a good place to stream Japanese television?

I'm thinking of having some random news or something, running in the background.
>>
>>143928988
Yea some anon posted this a while ago
http://mov3.co/
>>
Is there anywhere a flashcard deck that, instead of English translations, has definitions in Japanese? I feel like if I just memorize the English definitions it makes it harder to read it 'in Japanese' as such as opposed to just mentally translating to English.
>>
>>143923481
imo i found the grammar in dragonball to be way easier than yotsubato and hanahira, try reading that

you'll have to look up a lot of words but it has furigana so you should be fine
>>
>>143929264
>>imo i found the grammar in dragonball to be way easier than yotsubato and hanahira, try reading that
I honestly think Dragon Ball is criminally overlooked as an early reading resource.
>>
File: 1452719482026.jpg (52KB, 467x413px) Image search: [Google]
1452719482026.jpg
52KB, 467x413px
>>143929087
Perfect. Many thanks, anon.
>>
>>143929259
I don't know of a J to J core sorta deck since those are for beginners, but you can use the kenkyuusha (?) dictionary from the CoR for rikai and get J to Jish imports that way.
>>
>>143928988
http://mokodojo.net/M.swf?src=http://203.162.76.92:5021/live/308|c03%20&showList=1&bufferTime=10&setLanguage=en_US
I think there was something you're supposed to add on to the end of that, fuck me if I remember though
>>
>>143928169
>>143928629

so what does the sentence mean, man? I still don't understand it even after that lengthy explanation
>>
>>143929691
Well, splicing the two halves together:
>What is in there is a/the cook-kun, yes or no?
Or phrased in slightly more normal English:
>So the one that's in there is Mr. Cook, right?
(Based on a bit of Googling, クック seems to mainly be the proper name Cook, not the normal English word 'cook'.)
>>
>>143929948

that doesn't make any sense, though

the person saying this line already knows who the character is and where he is right now
>>
>>143930032
That's why people always say CONTEEEEEEEEEEXT

The line does say that though, it's just a matter of adjusting it to the context
>>
>>143929948
Note the exclamation mark

>>143930032
He's declaring it, like "Oh, I see!"
>>
Can someone pls help? How would you translate

In
純粋の闇 真実の夜 その底に潜む
Hidden in base?
>>
>>143930170
I feel like I can picture British or Australian people saying similar things... like: "that's a good beer, yeah?" where the yeah is more of a declaration than a question.
>>
File: 1324164521654214.jpg (66KB, 390x300px) Image search: [Google]
1324164521654214.jpg
66KB, 390x300px
>>143930120
>>143930170

I will never learn Japanese.
>>
>>143930388
NANDA, TEREBI MITEIRU KAI

thats what im thinking of
>>
Holy shit. Starting to learn vocabulary from scratch is a pain in the ass.
Will it ever get a bit less frustrating to learn?
>>
>>143930032
I'm pretty sure that line is from Yotsuba and Yotsuba does not, in fact, know the cook is in there for certain. Next time post the page.
>>
>>143930376
True darkness lies dormant in the deep of the night.
>>
5日目 = day 5? 5 days elapsed?

what's the 目?
>>
>>143930535
I've felt that way at times about every language I learned. In a couple years you'll probably look back and think, "Why was I saying things like that? I was silly then."
>>
>>143930650
目(め) can also be an ordinal suffix. So it means 'fifth day'.
>>
>>143930676

Brother in two years I have made zero progress. At this rate I'll be 70 years old and still struggling to read porn and asking dumbfuck questions in this thread, which is all I'm learning this piece of shit language for.
>>
>>143930631
Oh, that actually makes sense, thanks a lot.
>>
>>143930801
The fact that you were able to even tell what the words in that sentence were shows clearly your progress, though perhaps small, is non-zero. Plus, hey, you learned at least one language already, right? But it took a while; most people don't speak even their home country's language perfectly until they're about 12 or so. So one can't expect too much after just 2 years; there's not much to do except keep practicing.
>>
File: Capture.png (195KB, 873x836px) Image search: [Google]
Capture.png
195KB, 873x836px
Does anyone have any idea what the first character is?

Source: http://exhentai.org/g/940764/61ae225670/
>>
>>143931033
お疲れ
>>
>>143931033
I think it's 疲.
>>
>>143931077
>お疲れ
Ah, for some reason, the character with the water radicals on the side did not come up when I used Google Translate/Similarity Search.

Thanks.
>>
>>143931157
It's not a water radical, it's the surrounding radical from 病
>>
File: Untitled-2.png (111KB, 236x600px) Image search: [Google]
Untitled-2.png
111KB, 236x600px
>>143930938

> The fact that you were able to even tell what the words in that sentence

uhhhhh no??

it's worthless anyways

like, brother, you can give me a sentence like image related which I randomly picked from some manga and all I see is random words in a bubble like a puzzle and I somehow have to make out what they author is trying to say

> something about not thinking of a weird request
> first kiss flavor something
> how to put it, a little weird?

this is fucking pathetic
>>
>>143931033
If I'm not mistaken, it says:
>Since you looked awfully tired, I left without waking you up.
>I'll come over to play again. Thank you for the tea and whatnot.
> - Youmu
Is that right?
>>
>>143931157
>water
https://en.wikipedia.org/wiki/Radical_104
>>
>>143931338
Watch more anime
>>
>>143931338
My point is merely that before you started studying Japanese, you couldn't have even told what any of the words were, or even how to pronounce themー it would have just been squiggles to you. At the very least, that's progress.
>>
>>143931345

> without waking you up

こさず is negative?
>>
>>143931345
That is pretty much how I translated it.

t. OP

>>143931345
>>143931366
Ah, Actually, I was doubly wrong, in that I confused water for ice, and then ice+cliff:
https://en.wikipedia.org/wiki/Radical_15
https://en.wikipedia.org/wiki/Radical_27

Thanks
>>
>>143931475
起こさず is negative, yes
>>
>>143931475
Usually "Without X"

Not sure how you would write "Without not doing X"
>>
>>143931460

and what I'm trying to tell you is what they haven't been any better than the squiggles I used to see for TWO FUCKING YEARS because I still don't know what they're trying to tell me

any normal functioning human being should at least have a basic grasp at the language by then
>>
>>143930547
oh; i haven't seen something like before. basically "what the hell are you watching on tv?" maybe?
watakushihadekimasen.
>>
>>143931552

where is this taught in japanese the manga way or tae kim? I had never read this before
>>
>>143931569
Try studying more than 30 minutes every Sunday.
>>
>>143931678
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/negativeverbs2
>>
>>143931569
Don't act like some special snowflake whose brain is so different, you're no different from the rest of us. You either underestimate the time you need to put in, or your study method sucks.
>>
>>143931475
~ず is used as a negative verb ending, especially used in the sense of 'without doing', used for example in the term 親知らず, which can also be spelled 親不知, meaning wisdom tooth.
(The second spelling has to do with a remnant of kanbun kundoku, see this article: https://en.wikipedia.org/wiki/Kanbun)
>>
>>143930572
yes
>>
>>143931716
>>143931720

gonna have to be more aware of ず after verbs from now on
>>
>>143931569
Despite having been surrounded by English for the past 2 years, how much English did you speak or understand when you were 2 years old?
>>
>>143931802
>親不知
Yeah, that makes quite a bit of sense if you try to read it with a "classical Chinese" reading in mind.
>>
>>143931795

> or your study method sucks

I just try a little bit of what people in this thread tell me and follow the guide.

I don't think I'm a special snowflake I think it's the oth
>>
>>143931569
Buddy, I've been studying for around a year and 3 months. Halfway through, I fucked up and had to re-do all my progress after skipping Anki for a month, and I've gone through KD twice, and made it to 5k in core. I'm barely even JLPT3 tier, and my only reading is most of the volumes of Yotsuba and whatever porn I look at daily.

That page is a complete joke in terms of difficulty, you must have the worst work ethic in the fucking world.
>>
>>143932068
Have you tried watching 10000 hours of anime?
>>
>>143931338
Seems to me like you have a pretty good idea of what it's trying to tell you already. Stop trying so hard to come up with an English translation that makes sense, just getting a rough idea is good enough. That rough idea is going to get more defined the more you read.

>2 years
I'd assume you weren't studying consistently enough those 2 years, but if you actually were trying hard and in truth just lack the aptitude for language learning I'd be another one of those feel good "you can be anything" faggots so I'll instead resort to calling you a lazy retard.
>>
File: 月島.png (197KB, 414x438px) Image search: [Google]
月島.png
197KB, 414x438px
今晩はー。先に就職できたぞ。エッグスマートで毎日8時に始める。

僕はこの店に入ったが早いか、「レジュームは無理です。ようこそ!」と社長が僕に言った。

当然でしょう?またね
>>
>>143931597
"Oh, you're watching TV"
>>
>>143932261
ありがとうお兄さん
I guess should pay more attention to commas and such.
>>
>>143932225
You got tricked into a shitty job dude
>>
File: 2016-07-09 23_33_41-Clipboard.png (550KB, 799x446px) Image search: [Google]
2016-07-09 23_33_41-Clipboard.png
550KB, 799x446px
tfw the eroge you use for learning Japanese makes a joke about using eroge to learn Japanese
>>
File: 20140419004350.jpg (113KB, 480x640px) Image search: [Google]
20140419004350.jpg
113KB, 480x640px
>>143932509
うるせえぇ It's my first one
>>
>>143932192
>lack the aptitude for language learning
No such thing. They already learned one language, which proves they're capable of it.
>>
>>143932840
But then, some people start speaking earlier
and better
than others.
>>
>>143915493
百合セックス?
>>
>>143932663
True for me except it's otome.
>>
>>143932663
what's BL... CD?
>>
>>143917878
Just like the majority of us then
>>
>>143933294
A Boy's Love audio CD, as opposed to a BL game, mr. 0 reading comprehension.
>>
>>143933437
>The inclusion of 「も」 must be consistent with the answer. It would not make sense to say, "I am a student, and Tom is also not a student."
Why?

>This is where the 「が」 particle comes into play. It is also referred to as the subject particle but I hate that name since "subject" means something completely different in English grammar. Instead, I call it the identifier particle because the particle indicates that the speaker wants to identify something unspecified.
Why?

>The first sentence seeks to identify a specific person for "student" while the second sentence is simply talking about the student. You cannot replace 「が」 with 「は」 in the first sentence because "who" would become the topic and the question would become, "Is who a student?"
Why?

etc.
>>
>>143933437
Same reason why we spell 'knight' with a 'k' and a 'gh': the pronunciation changed but the spelling remained static. That is, the topic particle was at some point pronounced /ha/ but at some point people started saying it like /wa/ for whatever reason, and the spelling stayed the same.
>>
>>143924129
>"READ MORE!" meme doesn't work
Are you fucking serious.
I wonder how the Japanese can become literate then.
>>
>>143933541
>the topic particle was at some point pronounced /ha/
I don't think that's true at all. Hiragana spelling used to be much more idiomatic than it is today, with words like 今日 being spelled けふ. I'm fairly sure that は as a particle was still pronounced わ in classical Japanese. There's a historical relationship between the あ, は and わ rows because they don't have true consonants in them, which is also why を and へ are pronounced strangely as particles.
>>
What's with these beginners constantly deleting their questions a few minutes later? This is the third one at least
>>
What's with this guy who keeps deleting his posts here? Are you autistic?
>>
What's with this guy who keeps shitting in my backyard?
>>
File: ss.png (18KB, 762x248px) Image search: [Google]
ss.png
18KB, 762x248px
>>143933437
>>143933539
>>143933541
>>143933675
See here: http://japanese.stackexchange.com/questions/379/why-are-the-particles-%E3%81%AF-ha%E2%87%92wa-%E3%81%B8-he%E2%87%92e-and-%E3%82%92-wo%E2%87%92o-not-spelled-phonet

Some other anon explained it on here a while ago, but I think the TL;DR goes something like "Both the は sound and the は particle used to be pronounced like [pa] but eventually the kana became a [ha] sound while the particle became a [wa] sound"
Probably butchered that explanation completely, but I can't be arsed reading the full explanation

Also, Google is spooking me with its algorithm
>>
>>143933744
newfriends from /r/learnjapanese
>>
File: 017.jpg (286KB, 1024x1536px) Image search: [Google]
017.jpg
286KB, 1024x1536px
>>143929264
>>143929343
I'd definitely recommend DB.
http://www.nyaa.se/?page=view&tid=149389
The furigana might be a bit difficult to read though.
>>
>>143933675
If you read Classical Japanese out loud today you read は as /wa/ when it's a topic particle, but in ancient times the whole ハ行 was pronounced with /p/ sounds, hence why adding a dakuten changes it into /b/. So if you go back far enough it was /pa/, which changed into /ɸa/, and at some point the /ɸ/-sounds turned into /h/ (except for /ɸu/ which stayed as is) and either the same time or shortly thereafter the ハ行 kana that weren't at the beginnings of words mostly changed into ワ行. There's all kinds of research on this.
>>
>>143934080
It this really that much easier than Yotsuba
>>
>>143934095
That's interesting, I've never studied anything earlier than Early Middle Japanese.
>>
>>143934238
Considering that page is a dialogue heavy one and only has 5 kanji, yes.
>>
>>143933294
I don't think I'd have got that even if it were in English.
>>
>>143932116

How have you done all that in such a short amount of time? I'm like 1000 cards Into KD and lately I only recognize like 40% of the old cards that show up every day.

I've only been doing like 10-15 new cards per day. Maybe I should decrease the amount.
>>
>>143934426
I don't think kanji is the issue with Yotsuba either
>>
>>143934503
I did 20 a day the first time, and 40 or so the second time through. Never dropped below 95% retention, mnemonics are great.

If you're only getting 40%, that sounds like you just aren't paying any attention at all to anything you're doing.
>>
>>143934503
Are you trying to memorize readings AND a keyword or what? If so, stop that; you will get the readings via words/vocabulary eventually
>>
>>143931910
Not him but there's quite a significant difference between the intelligence of a 2 year old and an adult.
>>
>>143934601
Is the issue with Yotsuba that you struggle with the adult characters' grammar?
>>
>>143934640
True, but even a two-year-old has the instinct programmed into them to pick up the language around them.
>>
>all these people who can't into grammar
Just watch fucking anime
>>
>>143934911
With the young girl's speech rather
Or I mean, that's what people seem to do. I don't struggle with either
>>
>>143934951
Is it me or is the に particle used for way too much shit?
>>
>>143934951
I can confirm. Been watching subbed anime for about 9 years now and I've never needed to learn much grammar explicitly aside from some conjugation shit.
>>
>>143935199
Well obviously. In English you don't introduce yourself as your nickname or use a nickname instead of your real name on social media. Then again, the kinds of weebs that use honorifics on their accounts probably do use shitty nicknames elsewhere.
tfw unfun 4 letter first name so no nicknames ever
>>
>>143935370
t. didn't aquire a language before the critical period
>>
>>143935212
One tends to get that impression about prepositions in natural languages. For example, the English preposition 'at' can indicate:
>location or arrival
>time
>point on a scale (e.g. "prices start at $100")
>in a given condition ("at a serious disadvantage")
>indicates the object of certain verbs (e.g. "look at")
>directed at ("to throw something at someone")
>the method or means of an action ("at knifepoint")
Some of those you may consider redundant or splitting basically the same sense across more than one entry, but even so it's quite a few.
>>
>>143935370
Obviously you didn't watch enough anime
>>
>>143935370
>"Nani" or "Itadakimasu"
>picking up the most muda words
>>
>>143935655
Only? Did you come here yesterday?

Watch more anime.
>>
>>143935713
>Watch more anime.

I don't think I can take more of it.
>>
>>143935713
No you're supposed to feel anime I think
>>
>>143935655
Come back after having watched 1000 shows
>>
Do you guys punish yourselves for skipping Japanese study?
>>
>>143935655
Only subs you should be using are Jap subs, you fucking idiot. Watching them with English subs isn't going to help you at all.
>>
>>143935792
I do not skip. I have not skipped a single day since I started 3 months ago. I'd die of starvation by skipping food before I'd skip my reps.
>>
>>143935792
Yes. I force myself to spend a day without studying Japanese
>>
>>143935792
Yes. Whenever I miss a day of study, I don't fap that day and THIS KILLS ME INSIDE
>>
>>143935834
>Only subs you should be using are Jap subs, you fucking idiot.

But how am I supposed to understand anything then?

I think there is a problem in communication somewhere. Are you talking about learning from anime BEFORE you started learning japanese or AFTER?
>>
>>143934607
>>143934612

Just the meaning of the kanji. I'm getting a little tired of KD because his mnemonics fucking suck most of the time and sometimes doesn't even have anything to do with the radicals used, not to mention the on readings all use the same shit like "see her underpants" for shu and other hard to remember garbage.

For example, 咲 / Bloom

"When Fabio puts your clitoris in his mouth, it will bloom so bad he will take you to horny heaven."

Nigga in like 4 months when this kanji shows up again all I'll remember is "mouth" and "horny heaven". If he kept his shit short and didn't include so many random words in the mnemonic like fabio, bad, take, etc. this shit wouldn't be so hard to recall.
>>
>>143935834
Jap subs are only useful if you want to learn kanji readings while watching anime
>>
>>143935370
That just reminded me of this.
>>
>>143935921
If you could actually read a reply chain like a normal person, you'd understand we're talking about practicing grammar by watching anime.
>>
File: ss.png (6KB, 358x57px) Image search: [Google]
ss.png
6KB, 358x57px
>>143935792
>skipping days
出来ない
>>
>>143935995
>まだいすきた
what does it mean tho
>>
>>143935655
If you watched even a decent amount of anime, eventually your brain should've started associating certain spoken words with the words that appear in the subs. This isn't rocket science.
>>
>>143935970
They're nice if you mishear something and want to correct yourself.
>>
>>143935792
I can't not study because weeb shit is my main hobby. It's the same reason I can never give it up.
>>
>>143936053
The answer is vertical
>>
>>143935792
No, I'm a lazy bastard and I keep telling myself that "I'll do it a bit later tonight" and then by the time I start posting on DJT and want to study, I tell myself it's too late and I'll be wasting my time.
>>
>>143935934
When I'm recalling KD mnemonics I usually don't recall the whole story but it still helps me to remember.
It's gotta be memorable, unique to recall it.

I would find it impossible to learn kanji without these mnemonics idk how the fuck Japs do it. No wonder it takes them years.
>>
>>143936053
Dub a rub rub for the grub is thankful
>>
File: 1393808232845.jpg (40KB, 390x380px) Image search: [Google]
1393808232845.jpg
40KB, 390x380px
>>143933437
>>143935199
>>143935370
>>143935655
>still keeps deleting his posts

Holy shit what the fuck is wrong with you?
>>
>>143936414
Why are you talking to dead people?
>>
>>143936220

you gotta admit there's some pretty easy to recognize kanji among the heaps of garbage, like for example I can instantly recognize 遊 as "play" without having to remember the story behind it because it's so damn common in everything I read
>>
Any babe here have a tutor?
>>
>>143936605
For some of them that's true but there's quite a few of them that are very similar, and I rather have a way of being able to tell them apart.
Knowing each part that makes up the kanji.
Though some kanji will just have their own little unique change.
>>
>>143936636

I fucking wish. There's some Japanese schools I'd like to attend in my country but shit's in another city so that's a no go.
>>
>>143936732
Skype seems to work for a lot of people.
>>
File: 1458929788814.png (109KB, 298x298px) Image search: [Google]
1458929788814.png
109KB, 298x298px
>>143936636
>babe
>>
>>143936220
You don't have to think about mnemonics to read numbers or symbols, you just do it. It's really all about repetition until it clicks with you. You have to get to the point where you aren't thinking about the meaning in English, if you try to translate everything back to English to understand it you'll never be fluent.
Some anon further up was complaining about not being able to put together sentences he was reading, when his real issue was that he was trying to translate it all back into English to understand the meaning.
Mnemonics are good for initial learning but you should strive to get past them.
>>
File: 1.png (278KB, 1033x1194px) Image search: [Google]
1.png
278KB, 1033x1194px
> someone told me speaking to Native Japanese speakers was a good way to learn
> sign up on interpals
> sent about 15 messages to native Japanese speakers informing my desire to learn the language and offering my languages in return
> not a single reply

back to anki reps then
>>
>>143936605
私の恋人は変人です :)
>>
>>143936858
Did you send the messages in Jap?
Did you describe what you're into and things you like to talk about?
You were probably being too vague, people are picky and want to discuss things they like. They don't know you and you're going to have to spend a lot of time talking to each other so they need to know these things.
>>
>>143936864
"My significant other is eccentric"? Isn't that a bit of a non-sequitur?
>>
>>143936864

I had to zoom in on that because my eyesight is shit but I can tell the difference between passion and strange.
>>
>>143936997
I can't tell if you're trolling or there are genuinely people who see 変 and think strange instead of へん
>>
>>143937145

Like I said, I've only learned one meaning and no readings. I'm saving that for vocab.
>>
>>143937206
>no readings
So you didin't learn shit
>>
>>143937206
>he fell for the Heisig meme
>>
>>143937145
Of course the reading is the first thing that pops into one's head, but if you're basically thinking in English at the time then surely the definition in English will follow hard upon.
>>
>>143937537
>surely the definition in English will follow hard upon.
Only if you are a beginner
>>
>>143937252

Ok, I've memorized only the meaning so far.

There. Better? It's true I haven't learned shit because I'll forget all this garbage in like two months but hopefully I'll get to the important vocab parts with the meanings fresh in my head.
>>
>>143932821
Can't be as bad as mine. 90-110F this summer, no AC.
>>
>>143935792
Yeah, the heavy depression of failure looms over me if I skip. Then the punishment doubles the next day when I see the number of reps I have to do.
>>
>>143937611
Or, like I said, if you're thinking in English. I mean, I'm pretty much fluent in Esperanto at this point, and I'm capable of thinking in Esperanto, but if I'm thinking in English (say, because I've been speaking mainly in English for the past hour) I'll think of the English definition of an Esperanto word when I see it.
>>
>>143938240
You are not fluent if you are relying on English to understand another language
>>
File: 1374095181594.png (102KB, 336x290px) Image search: [Google]
1374095181594.png
102KB, 336x290px
what exactly is 雪ごはん? food which is traditionally served in winter?
>>
>>143938505
Like I said, I don't normally think of the English word if I'm reading a whole text in Esperanto, but if I'm in an English-speaking context and I see a single word of Esperanto the English translation tends to come up.
>>
>>143938792
shaved ice?
>>
any good sites for conversational practice

they killed off sharedtalk for some reason
>>
File: ss+(2016-07-09+at+08.09.53).jpg (119KB, 591x577px) Image search: [Google]
ss+(2016-07-09+at+08.09.53).jpg
119KB, 591x577px
>>143939340
don't believe so.
>>
>>143939454
Dunno then
>>
>>143938792
Seems so.
https://www.google.com/search?q=%E9%9B%AA%E3%81%94%E3%81%AF%E3%82%93&biw=1280&bih=889&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwj5irbjzefNAhXLlh4KHUi1DGIQ_AUIBigB#imgrc=_
>>
>>143938792
Have you ever taken a stroll after it snowed the previous day, and saw a brown spot in the snow? That's 雪ごはん.
>>
>>143939345
Line?
>>
>>143939454
Twitter name is 桜雪 so she might just refer to her cooking as 雪ごはん
>>
>>143939679
you might be right but I've seen others use the term as well.
>>
Rikaisama is really cool. I can almost participate in these threads now.
>>
File: 1460981893493.png (780KB, 998x579px) Image search: [Google]
1460981893493.png
780KB, 998x579px
>>143929087
I'm watching hot butterfly sex.
>>
>>143915493
Oh, this is the same girl as that new anime.
>>
>10
Woah ちょっと待ってください
>>
ded thred
ded language
>>
>>143943246
rip
time to learn Korean
>>
>>143943625
왜 한국어를 배워야합니까?
>>
>>143943830
왜 안
google translate better not have failed me
>>
>>143944143
because what the fuck would you ever use korean for, besides being good at vidya and drinking poopoo they have zero culture
>>
>>143944717
I would learn Korean if they still use chinese characters
>>
>>143944965
There's this: http://kore.wikia.com
Also this: http://hanjaro.juntong.or.kr
>>
>my filter filtered an entire extensive off-topic conversation

based
>>
>>143945518
How do you know it was off-topic if you didn't read it?
>>
>>143945681
I opened some of it up to check what was inside and immediately closed it.
>>
>>143944717
Think of all the Korean MMOs that you are missing out on. All that delicious grinding.
>>
>>143946299
lineage 2 gave me bursitis and i cant use my mouse right handed anymore

10/10 would stormscreamer again
>>
>>143946782
The game gave you bursitis, as opposed to how you played it?
>>
>>143947789
only one way to move the camera, and as you said, it was a massive grind even on a private server of 3x increased xp/adena/drop

most people botted the legit servers, so i guess it was 'the way i played'
>>
>>143915473
>new at kanji
>my third kanji is 人
>on reading: nin, jin
>humans are carrots
>mfw
I'm starting to understand why my animes have so many pun jokes.
>>
>>143948816
Funny thing is, the word にんじん (carrot) actually is spelled with the character for 'person': 人参. The second one is defined by jisho as:
nonplussed, three (in documents), going, coming, visiting, visit, be defeated, die, be madly in love, participate, take part in
So in other words, neither has much connection to carrots (except perhaps that some carrots are sort of human-shaped, but that's stretching it.) Probably the ancient Chinese picked those characters to phonetically transcribe a foreign borrowed word for 'carrot' or something like that, and then the Chinese form got borrowed into Japanese. It can also mean 'ginseng', incidentally.
>>
/djt/, how much did I fuck up here?


孔明の罠
稀代の戦略家であった諸葛孔明の策を恐れるあまり、疑心暗鬼になってしまう者たちの戸惑いなどをネタにした言葉。

Zhuge Liang's Trap (Kongming's trap)
A word used as a joke, referring to the peerless strategist Zhuge Liang's feared plan to confuse the enemy by sowing paranoia.

What I'm not sure about is how the ”あまり” fits in, how the first clause relates to the second, and what "ネタにした言葉” means.
>>
Why the fuck does Heisig have some many different names for some of the common radicals? Worst of all, many of them overlap with something else.
>>
>>143948996
the first clause is:
稀代の戦略家であった諸葛孔明の策を恐れるあまり、疑心暗鬼になってしまう
modifiying 者たち
あまり is in DOJG (intermediate, pg. 3)

so the object of the clause that wraps around it here is "the confusion of people who jump at shadows from excessive fear of peerless strategist Zhuge Liang's plans"

and the predicate is "make ~ into a joke"

and that whole thing is modifying 言葉
>>
File: komari6.png (2MB, 1920x1080px) Image search: [Google]
komari6.png
2MB, 1920x1080px
>>143949310
because his book is intended for literal helpless retards who can't figure out how to memorize kanji by themselves

drop it
>>
>>143949310
If you're capable of coming up with this question on your own, RTK is not for you.
>>
こんにちは。おジャ魔女しました。
>>
File: patrician VN.jpg (213KB, 806x628px) Image search: [Google]
patrician VN.jpg
213KB, 806x628px
I did it lads. I can finally read Baldr Sky at a somewhat reasonable pace. EOP no more
>>
>>143950073
ありがとう、 先輩
>>
File: core.png (9KB, 427x379px) Image search: [Google]
core.png
9KB, 427x379px
Yes, yes, I'm finally learning the good stuff!

------

Question time:

Using ageru for others and kureru for yourself is wrong, or just disrespectful? Like wishing someone a "bad night" instead of a good night.
>>
File: nou.png (13KB, 70x383px) Image search: [Google]
nou.png
13KB, 70x383px
>>143951697
it would make little sense
i'd say it's wrong and not really comparable to saying "bad night" instead of "good night"

though あげる can be used to ask somebody to do a favor for someone else, for example, and くれる can be used for yourself if you're speaking from the perspective of someone else

彼は私がくれたのだと勘違いしている。
>>
>>143952304
Thanks.

Though "ageru" meant giving to a superior and "kureru" to an inferior, and by downplaying yourself through kureru you were being polite or something like that.

In this case a spoiled king could ask his subordinates to "ageru" him things.
>>
今私は裸だよ

涼しいな
>>
>>143915473

Can anyone help me translate the following? I need some help with it.

金があればタクシーに乗ってマッサージとか行きまくるし、そもそもの移動は全部タクシーにするし、病院行くのももこんなにめんどくさくねーだろうし、時代はタクシー、そして金だ!!!金が欲しい!!!
>>
How long did it take to memorize kana and have a basic understanding of the grammar for you guys?
>>
>>143953370
Not your personal translation service
>>
>>143953578
Why do you ask?
Read the guide and stop being new
>>
>>143953578
8 or so years of being a weaboo to get basic grammar. 6 or so hours to memorize hiragana.
>>
>>143953578
>Memorize Kana

About a week to have it down, you gotta keep doing daily drills so you dont forget though!

>Understanding the majority of basic grammar

another week. Do exercises or keep a journal or something that you write in a couple times a day in grammatically correct Japanese. This should help reinforce it.

The struggle is Kanji/vocab (you learn both at the same time) which you should be doing as soon as you got the Kana and basic Grammar down. You want to do daily drills for each character/word you learn, grammar excersizes with the Kanji you learn, AND lots of practice reading every day with the Kanji you learn to help you memorize and keep it in long term memory.
>>
can i just stop adding new cards in core after i pass 2k and stick to my mining deck
>>
File: img_13.jpg (42KB, 500x375px) Image search: [Google]
img_13.jpg
42KB, 500x375px
>>143951533
おめでとう
>>
>>143954046
Of course you can. You don't even have to wait until you're done with 2k and focus on mining right the fuck now.
>>
私は日本語はマスターしました。字幕ありで見るのです。
>>
File: 136355370785.jpg (16KB, 203x177px) Image search: [Google]
136355370785.jpg
16KB, 203x177px
Today I had 173 reviews in ANKI.

I got 100% right for the first 120 and was feeling like supaaman.

I ended up with 7 wrong, though, 96%.
Felt good nevertheless.
>>
What's that meme word with 3 kanji that almost all look the same?
>>
>>143954541
魑魅魍魎
>>
is the dojg backward or is just my copy

shows me the english answer first then the kana/kanji grammar construct
>>
Anyone got that image that's a page full of 大嫌い?
>>
File: cd.jpg (585KB, 900x675px) Image search: [Google]
cd.jpg
585KB, 900x675px
So how hyped are you for 大迷宮&大迷惑?

It's the upcoming Liar-soft title written by 希. The premise is rather 王道, with a huge dungeon appearing one day with the protagonist (plus girls he'll fuck or see tentacle fucked) setting out to conquer it, but the main hook is 希's text.

希's an accomplished writer known for his style reminiscent of early 20th century Japanese authors, and his previous games like 霞外籠逗留記 or 信天翁航海録. In an interview about 大迷宮&大迷惑 he says he takes inspiration mainly from 80's fantasy and dungeon crawlers, so it's gonna be really interesting to see how he makes it work with his highly literary writing style.
Revelant quote:
> 自分がかつて熱中した剣と魔法の冒険譚(ソード&ソーサリー)で、地下迷宮(ダンジョン)というジャンルを、この現在にどう蘇らせるか? そして、近年の作品で既に同様の試みはされているとは思いますが、それをライアーソフトとして、希というライターとしてどう料理するのか? という点です。このジャンルが国内で興隆したのは1980年代後半からだと思います。
>>
>>143954844
Dude, it's a learning thread, everyone here is a couple of years too early to read Mareni and understand what the fuck he's on about.

But 80's dungeon crawling is a theme very close for me so I look forward to reading it in 2018.
>>
>>143955044
You can't read it, and nor does anyone care for some F tier writer.
>>
>>143955413
Pathetic. Why can't you be a reasonable person like this guy >>143955195? Give it few years and you'll be able to enjoy Mareni too.
>>
十個

「じっこ」か、「じゅっこ」か。
「じゅっこ」と読むのが正しそうですが本当でしょうか。
>>
>>143955519
http://www.889100.com/midori/category/qa/000228.php
>>
>>143955519
「じっこ」が正式な読みであるようです。
http://www.889100.com/midori/category/qa/000228.php
>>
>>143954541
大丈夫
>>
>>143955560
ありがとうございます。
>>
File: imouto.jpg (29KB, 600x336px) Image search: [Google]
imouto.jpg
29KB, 600x336px
>>143955519
おはようおにいちゃん

ときとばあいとあいてにあわせるよ

でんわでは「じっこ」より「じゅっこ」をつかいたいよ

ふだんはじっこのほうをつかうけど、でんわでは「じゅっこ」だよ

0もふだんは「ゼロ」だけど、でんわでは「れい」だよ
>>
>>143955044
i like the pretty read haired lady
>>
This is going to be a dumb question, but how many hours of study would it take to become fluent in Japanese, enough to be able to easily understand most, if not all anime watched and video games played?
>>
>>143956431
Depends on you.
>>
>>143955044
>ドゥルガーギット
Durgalgit?
Dollgargit?
Doorgagitt?
>>
>>143956534
The first one, I'd guess.
>>
>>143956431
There are video games and anime you can consume without external help less than half a year in and video games and anime you won't be able to follow without a dictionary even five years in. You'll have to tell us what you're aiming for to answer that question and even then it's a matter of whether just going through it without trouble is fine or if going through it without having to consult help at all is your goal.
>>
Doing the complete Voice Patch for Deus Machina Demonbane and translating the lines the official JAST USA translator missed and/or fucked up - was wondering if this sounded right.

それは死神の鎌のような半月の軌跡――デモンベインが渾身の回し蹴りを放つ

translated as - Like the way the Grim Reaper swings his sickle ―― Demonbane releases a roundhouse kick with all its might!

I couldn't find a nice way to incorporate the actual "half-moon" swinging that the Shingami does but if anyone can do it better it would be much appreciated!
>>
>>143956600
good enough
>>
>>143956534
Actually all of those katakana names are a mess, I guess trying to put them into romaji won't really work.
>>
>>143956600
what complete voice patch are you talking about here? is demonbane not fully voiced?
>>
>>143956875
The patch only sorta adds voices to lines - it misses all the multi lined dialogues (Dr West sounds way better voiced) so you'll get one line voiced in a monologue and the rest missing. And misses loads of single lines as well since it was completely automated. Loads of side characters also get voiced as well that weren't in the original PC release.

The PS2 version and PC versions are different since PS2 was all-ages. So the lines don't line up properly and there's extra lines/parts missing from the PC version (Metatron has new lines everywhere from the PS2 version - porting that into the PC version is another patch entirely that I probably wouldn't be able to do unless I could reverse the PS2 game myself).
>>
>>143956875
On PS2 only.
>>
File: DarkNWPyron.png (266KB, 355x576px) Image search: [Google]
DarkNWPyron.png
266KB, 355x576px
https://youtu.be/cvVriNY4mSo?t=401
What's Hiyama calling Pyron here? It's "Shakunetsu no something", but that's entirely different from his usual tagline of "Uchuu no Shihaisha." On that note, he also calls Phobos "Kodai no Bannin" when his usual tagline is"Killer Machine."
>>
File: 1572716986573.jpg (63KB, 594x396px) Image search: [Google]
1572716986573.jpg
63KB, 594x396px
>>143956600
Scythe, not sickle. Sickles are something you can carry in one hand, pic related.

And I think your translation is better, but here's mine anyway
>Tracing a half-moon shape just like the blade of the Grim Reaper's scythe ―― Demonbane releases a roundhouse kick with all its might!
>>
File: imouto.jpg (69KB, 957x768px) Image search: [Google]
imouto.jpg
69KB, 957x768px
ゆびの爪のはえぎわにある

しろいところの名前ってなんだっけ
>>
>>143957186
えいれい.
>>
>>143957253
爪半月
>>
File: chara12.jpg (337KB, 1000x1354px) Image search: [Google]
chara12.jpg
337KB, 1000x1354px
>>143957309
英霊, huh? Interesting. Thanks for the help.
>>
私の日本語勉強ながら最高音フェチの画面は見つけた:

https://www.youtube.com/watch?v=cD2Ak2As9c4

いい音でしょう
>>
>>143917664
一日 basically means "all day"
>>
File: imouto.jpg (25KB, 640x480px) Image search: [Google]
imouto.jpg
25KB, 640x480px
>>143957318
むっずー

ぱっとでてけーへん
>>
>>143958288
一語もわからないおい
>>
Just how massive is this language?

I had the idea I could learn all words written with a certain kanji, but holy shit some kanji are used in like 1000+ words what the fuck.
>>
So apparently Japanese people don't even understand kanji themselves. . .does this mean they all use rikai too?

I can't comprehend how Japanese people can read a language that they can't recall the script for.

I mean I understand that you can recognize something, and not be able to actively recall it, but from what I've seen, some kanji completely allude some people
>>
>>143958337
Phonetically, it's vastly smaller than english. A lot less sounds to work with.

That being said, the language's lexicon would probably be about the same as english's. . .a language exists to communicate thoughts and ideas, and human life often encompasses the same general ideas, no matter what language you speak.
>>
I just read 朧気 correctly without looking it up. I mean I guess I looked it up at some point before but there's these times when you look at a jukugo and are like "the fuck is this" and then not even a second later you read it correctly and it feels really good.
>>
File: jouyou.jpg (2MB, 1700x2200px) Image search: [Google]
jouyou.jpg
2MB, 1700x2200px
>>143958337
If you want a systematic language try Korean, Japanese is a clusterfuck of changes and adaptations over hundreds of years.
However for starters just learning the 2000 jouyou kanji will let you read newspapers and shit, if you know the vocab made with them.
>>
>>143958338
Writers just type whatever and hit spacebar until shit looks complicated.
Not even IME devs know what it does, everyone pretends they get what the text means by guessing with furigana. Nobody actually knows Japanese.
>>
>>143958338
That's just like how you can't spell particular words correctly, even though you know how to say them and what they mean.
>>
File: Jap.gif (583KB, 640x360px) Image search: [Google]
Jap.gif
583KB, 640x360px
>>143958431
>just learning the 2000 jouyou kanji
>just learning 2000 kanji
>just
>>
>>143958405
>. . .
why
>>
File: osaka.jpg (10KB, 480x360px) Image search: [Google]
osaka.jpg
10KB, 480x360px
>>143958322
大阪弁だから
>>
>>143958322
It's too difficult.

I can't remember in a minute.
>>
File: sakurako3.jpg (75KB, 1280x720px) Image search: [Google]
sakurako3.jpg
75KB, 1280x720px
>>143958519
>you can't spell particular words correctly
>>
>>143958519
Yes, I mentioned that, but some kanji people just have NO CLUE what they are.

>>143958551
Dude are you seriously commenting on a fucking ellipses? Shouldn't you be doing something more productive, like learning japanese. Or better yet, learning a useful language like Spanish for when the spicks take over the world in the Trump revolution
>>
>>143958405
>That being said, the language's lexicon would probably be about the same as english's
Ignoring the fact you said lexicon while meaning dictionary, English has a lot more words than Japanese, or any other language for that matter. It gets tricky with languages that can just slap one word to another and call it a new word, like German and I guess Japanese to an extent, but when it comes to words deserving of their own dictionary entry English is number one.
>>
>>143958431
>if you know the vocab made with them.
Sounds like you have to learn the vocab, not "just the kanji", and there's a fuckton of it. The amount of kanji you "know" means fuck all compared to vocab.
>>
File: 1467845751317.png (479KB, 868x828px) Image search: [Google]
1467845751317.png
479KB, 868x828px
>>143958431
>Korean
Korean is ugly.
>>
>>143958609
Despite being in the Joyo, there are some kanji that are almost never used, and it's perfectly reasonable for someone in their 20s who hasn't read a book since school to have forgotten them.
>>
>>143958624
Lexicon is used correctly

lex·i·con
ˈleksiˌkän,ˈleksiˌkən/Submit
noun
the vocabulary of a person, language, or branch of knowledge.
"the size of the English lexicon"

Try learning English before you correct me, bub.
>>
>>143958631
Learning vocab is very easy when you know all the kanji used in it, and it gets easier the more vocab using a particular kanji you learn because your understanding of the kanji's nuance improves.
>>
>>143958606
A lot of people have words they can't spell properly out of habit. Like using one "s" and two "t"s when it's meant to be the opposite way around.
>>
>>143958640
Good point.
>>
>>143958640
>Despite being in the Joyo, there are some kanji that are almost never used

such as
>>
>>143958609
>Dude are you seriously commenting on a fucking ellipses?
Those aren't just ellipses, those are ellipses with fucking spaces between them

That's beyond reddit, go back to tumblr
>>
>>143958624
>English has a lot more words than Japanese, or any other language for that matter
Wrong
>>
>>143958813
It's grammatically correct for ellipses to have spaces in between.

Look it up.
>>
>>143958604
>I can't remember
Is that てけーへん? No clue what that's based on
>>
File: renge5.png (459KB, 448x538px) Image search: [Google]
renge5.png
459KB, 448x538px
>>143958699
never happens to me

guess that means i'll be good at kanji when i finally get around to knowing japanese
>>
>>143958868
I never said it's wrong. Lurk two years before posting.
>>
>>143958794
>>1439588
>>
>>143958869
けーへん is dialectical 来ない
>>143958554
>>
>>143958639
epic opinion, upvoted you glorious gentlesir
>>
>>143958905
Probably not.
>>
File: chiri.jpg (40KB, 400x400px) Image search: [Google]
chiri.jpg
40KB, 400x400px
>>143958969
shit, let me correct that to "dialectal" real quick before the guy who did it last time comes again
>>
>>143958934
I knew you'd post that. But that's literally the only jouyou kanji that can be said to be somewhat obscure, and even then I can guarantee you that any Japanese person with a college education would still be able to read it. You need to understand that jouyou really is the bare minimum in terms of kanji you're required to know, the average Japanese person knows AT LEAST twice as many kanji (the readings at least).
>>
File: eno7.jpg (35KB, 301x343px) Image search: [Google]
eno7.jpg
35KB, 301x343px
>>143958997
i will you just watch me
>>
>>143959027
>the average Japanese person knows AT LEAST twice as many kanji
This absolute delusion.
>>
File: 40928.png (2MB, 1920x1080px) Image search: [Google]
40928.png
2MB, 1920x1080px
>>143959066
You keep believing that.
>>
>>143958932
I have been lurking for longer than you've been alive and that makes me sad
>>
File: eno6.jpg (6KB, 106x111px) Image search: [Google]
eno6.jpg
6KB, 106x111px
>>143959150
thank, i will
>>
What the fuck does 何しに mean?

I said I'm going to a japanese temple tomorrow morning and he responded with

何しに行くんだー?

I'm pretty sure he's just asking what I'm going to a temple for, but I'm not sure.
>>
>>143959248
Yes you are right

t. 3000 hours of anime
>>
>>143959248
nvm, I get it now. It's like the stem purpose thing. Like 映画を見に行った, but し is the stem of する
>>
>>143959027
>But that's literally the only jouyou kanji that can be said to be somewhat obscure
There's also 嗣 嫡 朕 陵 and other ones that deal with imperial shit and barely come up outside of it.
They know a lot of kanji outside of jouyou and forget a lot of kanji that's on it as soon as they graduate high school because that list is complete bullshit and people need to stop fixating on it.
>>
Does 翠の海 get spooky?
>>
>>143959107
You're the delusional one if you don't think that's true senpai.

>>143959327
All of those come up at least somewhat frequently in novels and such.
>>
>>143959248
He wants to know why a disgusting foreigner has to come and defile their temples
>>
Trying to translate some scan and right in the middle of a sentence there is a symbol of a circle with a black, filled out square within it. Does anyone know what is that supposed to mean? I can't even find that symbol to copy it.
>>
>>143959540
>>All of those come up at least somewhat frequently in novels and such.
And the vast majority of people don't read novels. A kanji can be obscure to the general population but not a Tokyo U nerd who reads 5 books a week.
>>
>>143959700
チ×ポ
>>
>>143959700
post the page
>>
>>143959800
I'd argue that most Japanese people read novels actually. You need to remember that the standards for education in Japan are among the highest in the world while also being accessible to virtually everyone, it's hardly like the US where there's handful of extremely educated people and a bunch of fucking idiots.
>>
File: cap.png (175KB, 746x283px) Image search: [Google]
cap.png
175KB, 746x283px
>>143959803
>>143959700
>>
>>143959914
>everyone in Japan is some kind of genius who knows 4000 kanji and reads a book a day
Romanticize more, why don't you?
>>
>>143959980
It's cute that you believe you need to be a genius to know 4000 kanji. You'll get there and it will seem like no big deal, keep going.
>>
>>143959980
Reading a book a day is pretty easy if you like reading books. You don't need to be a genius to do that.
Though i doubt that most japanese like reading books. Just like everywhere in the world.
>>
>>143960018
ive been studying for 7 months now and i know at least 5 kanji

im a fucken genius tho so obviously things are tipped in my favour
>>
>>143957233
>>143956696

Demonbane guy again -

// 暴走する内心を見抜いたかのように、アルが素っ気ないままの、だが鋭い声で突っ込んできた。
As if she could see my mind, Al's sharp voice pierced my mind.

I know this one is definitely off - any help?
>>
>>143960018
What you're saying is like saying that everyone in America knows 30,000 words. While there are a small percentage of literati spergs who know 4000 kanji, your average commoner in the street would only be able to comfortably identify 2000. Stop treating outliers as the common majority, you're going to be very disappointed when you actually go to Japan and find out everyone still likes talking about football, baseball, and reality shows on TV.

>>143960104
I didn't mean that they were geniuses so they must know 4k kanji and read a book a day, just that they were geniuses and also had those attributes.
>>
File: dfw7.png (399KB, 549x431px) Image search: [Google]
dfw7.png
399KB, 549x431px
>>143960104
Reading a book a day is pretty easy if you like reading short books.
>>
>>143960143
What do you need help with?
>>
>>143960148
>While there are a small percentage of literati spergs who know 4000 kanji, your average commoner in the street would only be able to comfortably identify 2000.

I know you typed this because it seems logical to you that this would be the case (because you don't know any better) but you're wrong. I can assure you of this.

> you're going to be very disappointed when you actually go to Japan and find out everyone still likes talking about football, baseball, and reality shows on TV.

I've been living in Japan for over 2 years. Liking sports and reality shows is not at all mutually exclusive with liking reading and (what seems to you like a gargantuan task but really is not) knowing around 4-5k kanji.
>>
File: 1468075729690.png (321KB, 511x490px) Image search: [Google]
1468075729690.png
321KB, 511x490px
>>143960148
>you actually go to Japan and find out everyone still likes talking about football, baseball, and reality shows on TV.
>reality shows on TV.
>reality shows

stop please i had almost forgotten
>>
>>143960202
If I've translated it correctly.

It seems off - I've used the word 'mind' twice already.
>>
>>143960148
Why are you deluding yourself this much? Does it make you feel better to think you are closer to natives or something? Because you aren't.
>>
>>143960240
You have not. What you have though is randomly cut out information from the original.
>>
>>143958868
Really? At least in German, for typesetting purposes, "..." is treated as an own character, so if you're writing professionally, you should absolutely not write it with spaces in-between.
>>
>>143960274
Fuck. What should it actually be?
>>
Why does it even matter to you how much kanji average Japanese schmuck knows? Learn as much as you need to be able to read shit you want to read and that's fucking it.
>>
>>143960143
Don't ignore the 暴走する. In English render 暴走する内心 for example as "inner turmoil".

素っ気ない there is more like "uncaring" contrasted with 鋭い声 - "pointy/cutting remark". Japanese has 素っ気ないままの and 鋭い both refering to 声, but you could help yourself in English with "uncaring voice" saying "cutting remark".

By the way being clueless like this >>143960289 rather clearly shows you're not ready for translating anything. Preferable stop now and do it years later.
>>
>>143960143
as though she could see through to my racing inmost thoughts, Al (retorted/cut in?) with a cold, yet piercing voice

that's the best I can do, not too sure how to put 突っ込む in english without context
>>
>>143960175
A medium length book is possible on a free day.
>>
>>143960175
It is easy to read a book a day>>143960148
>What you're saying is like saying that everyone in America knows 30,000 words. While there are a small percentage of literati spergs who know 4000 kanji, your average commoner in the street would only be able to comfortably identify 2000
That's... not how it works.
>>
>>143960143
Why'd you drop the 暴走? It's saying his thoughts are in turmoil.

I'd like some context here, but I suppose it's something along the lines of either "As if she could see through my inner turmoil アル pierced right through me with her blunt yet sharp/cold and sharp voice" or "As if she could see through my panicking mind アル, in her cold fashion, answered/replied/said sharply"

Dunno, those are my two cents. I'll probably get someone to complain about beginners giving advice again if I keep going.
>>
>>143960377
>racing inmost thoughts

You don't have to always pick the same thing Rikaisama gives you.
>>
I asked this before but no one answered

Is there a way to make rikai reparse a portion of a sentence manually?
>>
>>143960350
>"inner turmoil"
Damn it I felt all literature and shit for translating it like that and then there's an anon that's done it 3 minutes before me
>>
File: 75198_20120928160113.jpg (14KB, 420x230px) Image search: [Google]
75198_20120928160113.jpg
14KB, 420x230px
>>143960326
how dare you bring common sense into this

i came in here for an argument
>>
>>143960143
Who the fuck are you why are you tripping in my beloved general
>>
>>143960483
I don't understand your question
>>
>>143960487
>s an anon that's done it 3 minutes before me
And to think I'm an evil ESL.
>>
>>143960449
do you think that's what I did?
if it sounds like shit pin it on my not being a translator
I just tried to structure it in a way that made sense, you can thesaurus it all you want
>>
>>143960487
>i felt all literature
ffs fuck it, im retarded

>>143960536
same here
>>
>>143960350
>>143960377
>>143960411

Thanks so much. The context is -

 まあ、納得はいった。
 納得はするが……焦れる。
 そいつは焦れる。
 ちんたらとは、していたくない。
Well&, I get it&. <k>
I get it&, but&.&.&.&.&.&. It pisses me off&.

 こうしている間にも、あの金色化け物が調子付いているのかと思うと、臓腑が煮えくり返る。
// 止まらず、一気にこのまま、あのマスターテリオンの立つ高さまで駆け昇って――
When I think about that golden monster laughing it up while I dick
around here&, it makes my guts boil with rage&.
I need power now&, so that I can----!

【アル】
「熱くなるな」
"Keep your cool&."

暴走する内心を見抜いたかのように、アルが素っ気ないままの、だが鋭い声で突っ込んできた。

>>143960350
I'm not translating the entire thing - it's a line here and there that they missed (to be exact they duplicated the line from the next passage of text). I realized it when the voice didn't make any sense. Although at this rate I can see it adding up alot - I'll probably just save all the screwed up lines and find/pay someone to do them when the voice patching is done.

>>143960511
Trip is off now.
>>
>>143960487
I don't really agree with that translation, since the noun being modified in Japanese refers to the innards, but "inner turmoil" is just talking about the turmoil

and maybe to be a bit of an asshole, don't feel good about remembering a collocation
those make your writing really trite if your implementation of them is only about as clever as the dictionary definition of the phrase
>>
>>143960689
Inner turmoil very clearly refers to something inside, since it's inner.

If you want to be so literal, you can always use "inner turmoil in my heart", but that hardly seems necessary.
>>
>>143960689
>since the noun being modified in Japanese refers to the innards
Are you talking about 内心?
>>
>>143960689
I think inner turmoil does pretty well in implying that what's in turmoil is his mind.

>and maybe to be a bit of an asshole, don't feel good about remembering a collocation
pls dont bully my prose
>>
File: Untitled.jpg (136KB, 812x542px) Image search: [Google]
Untitled.jpg
136KB, 812x542px
more fun times with zero kanji

かわとる
inflection of 買う とる?
>>
>>143961073
皮を取る
>>
>>143961073
Truly a mystery. Even to others.

Google it and you'll see it's 皮取る係.
>>
>>143961131
>>143961141
ah cheers i should google things now in addition to jisho. I dismissed the skin/hide/pelt definition too hastily
>>
>>143960801
yeah

>>143960754
>>143960921
it's a working translation, but the problem is it's moving away from the japanese in a direction I don't like
personally I'd never let someone who thought a dull collocation was a better choice than something more closely resembling the original translate anything of value
guess it doesn't matter in a pulp nukige but I'd be careful doing that to real prose
>>
>>143961441
Maybe reconsider the idea that 内心 refers to literal inside of the body.

And when you stop being a beginner, you'll stop being so autistic about following the workings of Japanese. Other languages work differently. And I'm not saying this only to insult you and your attitude, it's actually true.
>>
>>143961441
How would you translate it? Just the 暴走する内心. I used panicking mind earlier but that sounds pretty shit. Frantic thoughts?
>>
>>143961441
>thinks literal translations are good
How to spot a retard.
>>
>>143961647
>Maybe reconsider the idea that 内心 refers to literal inside of the body.
I never had that idea and you misinterpreted what I said if you think I did
I was contrasting "turmoil" and 内心 as nouns
essentially saying "turmoiling mind" is a better way to put it than "inner turmoil"

>Other languages work differently.
not so differently you can't compare grammar like nouns
that's the kind of thing that gets across almost identically in both languages
even though the two languages are admittedly very different, you should still be careful about straying too far from the workings of the original in a translation
do that and you'll inevitably end up with something that you think expresses the same ideas, but in reality is far from what the author meant
anyway my real point was "inner turmoil" is a sucky ベタ phrase
in hindsight putting it in a nukige is probably befitting
>>
File: kafuka2.jpg (97KB, 407x396px) Image search: [Google]
kafuka2.jpg
97KB, 407x396px
>>143961795
good job reading what I said buddy
>>
>Daily Translation Thread
>>
>>143961867
>turmoiling mind
Why do ESLs give their input on translations?
>>
>>143961867
"Innards" refers to something physical. If you meant "mind", you shouldn't have used it.

"Turmoiling mind" sounds so fucking retarded.
And again, I'm not saying this to spite you, I actually mean it.
>>
>>143961867
I'm guessing you're an ESL or some other kind of mindless buffoon. Nobody in the history of forever has said "turmoiling mind", while inner turmoil is a common set phrase which matches pretty evenly with the original phrase. Complaining about a change in grammar structure for a translation is about as retarded as you can get.

If you're going to shit on something, at least have the decency to come up with a reasonable alternative.
>>
>桜子「ああ、おいしい。今日はなんだかいつもより美味しく感じてしまうわ」

>くるり「感覚はその時の環境で左右されるのか」

Is the 感覚 くるり uses her referring to the feeling 桜子 mentioned or something like "I'm guessing that [...]"?
And what does the 左右 in 「その時の環境で左右されるのか」 convey? Is she basically saying that 桜子 is getting carried away by the circumstances?
>>
>>143961999
What the hell dude? This is so obscenely simple I can't tell if you're trolling. There is no room for misunderstanding here.
>>
>>143962065
You are toxic.
>>
File: 1424089809907.png (203KB, 600x337px) Image search: [Google]
1424089809907.png
203KB, 600x337px
きょうもいっぴがんばるぞい!
>>
File: 1448933863570.png (38KB, 499x338px) Image search: [Google]
1448933863570.png
38KB, 499x338px
>>143962123
Fuck off back to tumblr, retard.
>>
>>143962148
Sad.
>>
>>143962065
Mind explaining the second sentence then? Isn't the 左右 being used in the "influence" way?
>>
>>143962208
Consider what's being influenced. Hint, it's the thing before は.
>>
File: smug bossu.jpg (29KB, 476x270px) Image search: [Google]
smug bossu.jpg
29KB, 476x270px
>>143962123
Are you for real
>>
>>143962228
So she's basically being autistic and explaining what feelings/impressions are?
Well it'd fit her character I guess. I considered that but the のか feels off to me if that's what she means.
>>
>>143961926
毎日訳スレ
>>
>>143962208
Yes, obviously. Have you never heard of the phrase "eating together makes food taste better"? He's referring to that - the environment influences the taste of the food, since the girl said the food tastes better than usual today.
>>
>>143962288
But that's what I said.

Maybe "getting carried away" was too strong of a way to put it, I thought it gets my idea across.
>>
File: 1405113550923.jpg (7KB, 217x208px) Image search: [Google]
1405113550923.jpg
7KB, 217x208px
>>143961867
>turmoiling mind
>>
LOL an ESL BTFO'd

And I say that as an ESL.
>>
>>143962587
>LOL
>BTFO
>>>/v/
>>
>>143962587
Blacks are not allowed here
>>
File: c.jpg (56KB, 768x1024px) Image search: [Google]
c.jpg
56KB, 768x1024px
Are you hardcore enough to read the same books as Kastel-sama?

Tbh this is really easy... for me. But I'm interested to see if it's for DJT.
>>
>>143962917
>light novel aimed at teens
no shit it's easy
>>
>>143962917
>Tbh this is really easy... for me.
Congrats on finishing tae kim, I guess.
>>
>>143958168
見せてくれてありがとうございます。
>>
File: imouto.jpg (15KB, 508x285px) Image search: [Google]
imouto.jpg
15KB, 508x285px
おにいちゃんおふろはいろ

しょくぶつものがたり

ぎゅうにゅうせっけん

ぎゅうにゅうせっけん赤

どれがいい?
>>
>よつばちゃんちか
>ちか
What does this mean? Family, or something?
>>
>>143958168
Holy shit that's great

I wish there was more cat 音フェチ
>>
>>143963550
Household or family, yeah.
>>
>>143963550
It means house when its on the end of a name
>>
>>143963583
>>143963589
That's んち
>>
>>143963622
Pretty sure it can just be ち on it's own too, especially if it's after ちゃん like in that example
>>
File: ああよつばちゃんちか.png (677KB, 1249x939px) Image search: [Google]
ああよつばちゃんちか.png
677KB, 1249x939px
>>143963583
>>143963589
>>143963622

Thank's for replying. I looked up んち, but I'd like some source for ちか.
>>
File: 13786297834719.png (5KB, 660x63px) Image search: [Google]
13786297834719.png
5KB, 660x63px
>>143963622
And ち

>>143963550
The reading pack has explanations for most of the slang and colloquialisms in general.

>>143963799
It's the question marker か.
>>
>>143963751
>>143963799

Posted this a bit too late.
>>
>>143963832
Sorry, I'm not familiar with the reading pack.

So んち is pretty much の家. Thanks guys.
>>
File: 01_006.png (67KB, 752x1100px) Image search: [Google]
01_006.png
67KB, 752x1100px
Fuck, I'm unable to read scanned books on a PC screen. I need Kindle or the physical book.
>>
>>143963905
I want to get a kindle, but whenever I look they're at prices I don't really want to pay, or they've just released a new version with way nicer features like a backlight and better PPI.
>>
File: imouto.jpg (256KB, 1920x1080px) Image search: [Google]
imouto.jpg
256KB, 1920x1080px
>>143963905
こきおろすのはめったにしないんだけど

これは稚拙な文体だとおもうよ
>>
>>143964014
You have to be a special kind of poorfag to think this. It's a 100 bucks investment that you will use for 10+ years. Especially when you consider that pirating a couple books makes it pay for itself.

The newest Paperwhite is all you need, same DPI as the Voyage and Oasis models and has the light.
>>
>>143964045
No shit, it's Setoguchi writing from a perspective of a high schooler. He's good enough to make it sound like one.
>>
>>143964073
100 bucks for something I may or may not get much use out of isn't a great deal.
>>
Kanji with the most possible readings:
>>
>>143964073
>those thick ass frames
Fuck's sake it's 2016
>>
>>143964211
Die normie
>>
>>143964146
Not him, but I got a Kindle fire ~4 years ago and I got a lot of use out of it for the first two, but I ended up preferring physical books in the end. The only time I use it now is for college english classes so I can play audiobooks at 2x speed while writing essays.
On the other hand, my dad uses his constantly to watch movies and tv. It's down to personal preference I guess.
>>
>>143964146
Why is it "may"? You don't read books? That's weird.

>>143964211
It's way better to hold like that than something paper thin. Hell, I put a case on mine so it's even bigger and feels more like a real book.
>>
>新参者

>連濁
>謎の訓読み
リイイイイイイ
>>
>>143964574
全て覚えちゃえば問題なーし
>>
File: imouto.png (78KB, 469x596px) Image search: [Google]
imouto.png
78KB, 469x596px
>>143964574
あのねおにいちゃん、ネイティブのおぼえかたは参考にならないかもしれないけど

シンザンモノって発音をAnkiしておいて

シンザンモノの漢字はどれだっけなーって考えるんだよ
>>
File: 1467993632108.png (340KB, 1024x576px) Image search: [Google]
1467993632108.png
340KB, 1024x576px
Damn
Two days ago I was really getting into Anki after a burnout. Lowered new cards and was getting everything right. Now it's been two days since I touched Anki.
>>
File: GIB9CDE.png (874KB, 709x721px) Image search: [Google]
GIB9CDE.png
874KB, 709x721px
>>143964980
it's been 5 days for me
let's commit sudoku together
>>
>>143963905
Plain scans are a pain in the ass to read on anything.
That shit ain't gonna look good on kindle, you'd need a kindle version of a book to read comfortably on it.
But if you got access to kindle version it'll be way better to convert it to html and read it in browser, horizontally and using rikai. I didn't turn my kindle on for like a year now.
>>
>>143964980
Make it part of your morning routine. I've done it every day for a year and now failing to do so would feel like not showering or brushing my teeth.
>>
>>143964980
>>143965018
>skipping Anki
>ever
Looks like a classic case of the 出来ないs.
>>
File: 1437838830450.jpg (37KB, 400x386px) Image search: [Google]
1437838830450.jpg
37KB, 400x386px
>>143965076
>would feel like not showering or brushing my teeth.
>>
>ichigo marshmallow pics everywhere
ここはロリコンはいっぱいですよね
>>
>>143965280
それはいもうとさんだけとおもいます
>>
How do I go trough the cards I've studied on anki today again?
>>
File: imouto.jpg (491KB, 900x899px) Image search: [Google]
imouto.jpg
491KB, 900x899px
>>143965280
dont bully the actual native
>>
>>143965073
>using rikai

No.
>>
>>143965353
>"Fuck your sister" - /a/
My point still stand. きみペド編隊です
>>
File: pèpé.jpg (51KB, 571x448px) Image search: [Google]
pèpé.jpg
51KB, 571x448px
>>143965076
>would feel like not showering or brushing my teeth.
>>
>>143965576
>I don't use tools that make my life better to get cool guy points on the internet
>>
>>143965828
I don't need them.
>>
>>143965073
Kindle is for reading on the go or at school anyway. If I had the time to sit at my PC I'd just play eroge or Japanese video games instead of reading some gay ass book.
>>
>>143966054
You have to be 18+ to post on 4chan.
>>
>>143966114
Well, you have to be 18+ to play eroge too, so you need not worry.
>>
What's so special about Kindle? Can't you just buy some random tablet?
>>
>>143966535
Why do you ask here idiot? Google it.
>>
>>143966591
I only understood that it's DRM riddled shit and you're all amazon shills.
>>
>>143966625
>you're all amazon shills
oh shit fellas
>>
>>143966054
In case I want to read shit on the go I still convert it to html and just put it on my phone.

>>143966625
You understood correctly.
>>
>>143966625
oy vey
the goyim knows, shut it down
>>
>>143964574
Could you explain this (I don't get it)?
>>
>>143966844
"Goyim" is 複数形, so it has to be "goyim know".
>>
>>143966864
He doesn't know the three rules for rendaku, so he considerss it mysterious.
>>
>>143966886
only a non-goy would know that
Thread posts: 534
Thread images: 84


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.