Please help me my dudes I don't know how to fix this
>>350187
looks fine to me
you could say "... were dubbed into Spanish" to reflect that only the voiceover tracks were changed
Brian Branks is a fraud
>>350187
You could ask the person directly
>During the early 2000s, many Americans cartoons were translated into Spanish. Some influential cartoons were "Totally Spies", "Power Rangers, and "Pokemon", just to name a few. Although not translated into Spanish, "Dora the Explorer" was a big part of the media, and was indirectly responsible for the juvenile
>>350187
Tell him to spin. The sentence is perfectly grammatical.
You don't have to accept what authorities say because they're authorities; they still have to actually be right.
>>350187
>>350737
That said, your tone is wank.
>During the '00s, <whatever country you're talking about> saw an influx of translated American cartoons, including Totally Spies, Power Rangers* and Pokemon. Dora the Explorer, bilingual from the outset and unlocalised, nevertheless had a big influence on <whatever the next line says>
*(which isn't a cartoon but whatevs)
Also pokemon is not american
>>350743
It is by the time 4kids is finished with it.