[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

Do you/should you pronounce it PokUHmon or PokEEmon?

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 47
Thread images: 5

File: image.jpg (61KB, 526x526px) Image search: [Google]
image.jpg
61KB, 526x526px
Do you/should you pronounce it PokUHmon or PokEEmon?
>>
>>27848769
Pok-é-mon
>>
>>27848769
Kind of like POH-kih-mon
>>
>>27848769
Po kay mon
idk what's so hard to understand about that
So long as you aren't putting TOO much emphasis on that é then you won't sound like a dipshit news reporter who's trying too hard.
>>
Poké-mon.
>>
File: route.jpg (17KB, 268x284px) Image search: [Google]
route.jpg
17KB, 268x284px
>>27848769
Pokemon
>mfw anglofats can't pronounce words as they are written
>>
>>27848769
Pronounce it like it's written you fuck
>>
>>27848769
PokEHmon is the correct pronunciation.
>>
Poketta Monsutas
>>
I believe it's interchangeable.
>>
>>27848769
poke-ayy-mon
>>
How do you not how to pronounce the é? What is wrong with you?
>>
>>27848769
Pokémon
You anglofag fuck.
>>
>>27848958
This.

The "Poké" is literally pronounced like the word "pocket" but without the T.

"Pokihmon" is wrong.
>>
>>27848988
>>27849022
I pronounce it as its written, I've just heard it pronounced multiple ways and not sure what's correct
>>
>tfw Pokemon Go is all over the news
>the newspeople pronounce it "POCKY-MON"
>>
>>27849188
I'm glad I'm not the only one who hates that
>>
See:

https://www.youtube.com/watch?v=oprKrUcG8yA
>>
>>27848958
this desu
it's not that complicated
>>
Is too easy:

>Po-ké-mon in Japanese and Latin America
>Po-ke-món in Spain

:^)
>>
>>27848769

Both UH and EE are wrong.

The é is most similar to "ay" or "eh", you can hear it done correctly in both the Japanese and American versions of the anime.
>>
>>27848769
Po-KEY-mon. Anyone who says pok-Uh-mon needs to be shot.
>>
How do you pronounce beyoncé. Its the same accent, so its the same pronunciation,

Be-Yon-Say,
Po-Kay-Mon
>>
>>27848769
poke eh mon
>>
Is fucking easy, pronounce "É" more powerful to "E"... or Likely Po-keh-mon, fucking 'Muricans
>>
>>27849071
It's pokémon, not pockémon.
>>
>>27854115
I don't think Sharia allows pocket monsters, servants of the great shatan.
>>
>>27849018
This desu. All three pronunciations were used by official media.
>>
File: 1464280500886.jpg (82KB, 366x375px) Image search: [Google]
1464280500886.jpg
82KB, 366x375px
>Amerifags are too retarded to pronounce é correctly
>>
>>27848769

>Anglophones
>trying to spell

always a treat.
>>
File: bally.gif (5KB, 166x200px) Image search: [Google]
bally.gif
5KB, 166x200px
The problem with the word "Pokémon" is that it's a typical Japanese portmanteau.

The Japanese don't just have a different syntax in their language than English, they also have different pronounciation and viable phonemes.

For instance, their language basically follows a consontant-verb pairing for each syllable. "Chi" "Da" "No", etc. These syllables tend to have their own simple meanings, and more complex words are formed by combining syllables. "No-Da-Chi", "A-Ri-Ga-To", etc. This consonant-vowel pairing is so ingrained and habituated that it even comes out when trying to pronounce English words/names. "Pasta" = "Pa-Su-Ta", "Doctor" = "Da-Ku-Ta".

Also, we're all familiar with how much trouble the Japanese have with phonemes like the lateral "L" sound. This is because the Japanese literally don't have that sound in their language. No syllable, word, or even onomatopoeia has that "L" sound, so they have much difficulty shaping their tongues in the proper way to make the sound. The best approximation is a soft "rrr" sounds, so you get pronunciations of English words like "herro".

The "Pokémon" trouble comes in when the Japanese have their fair share of Westaboos, and they love to break into random English words (especially when they drink). It's like a fun novelty to them, particularly because English is such a different, yet globally-popular language. They like to use English words in their brand names because it sounds exotic and either more "fun" or "business-like" to them. It also causes complications due to many modern inventions patented with English names.

For instance, "Smart Phone" (2 English syllables) is pronounced in Japan as "Su-Ma-To Fo-No" (5 Japanese Syllables). Everyone in Japan has a smartphone now, and a 5-syllable word is cumbersome to casually say, so they made a portmanteau of the two words: "Su-Ma-Fo".

Cont...
>>
>>27855090
>Cont...

This makes a lot of sense for Japanese people. It cuts two whole syllables off the words to bring it down to 3 from 5. It's also just a cute nickname for something they use every day that's easy to say. But this where things get lost in translation:

It basically makes no sense to English speakers whatsoever. "Sumafo" translates to "Smar Pho", which not only sounds nothing like the two original words, it doesn't even shave off any syllables. It's still two syllables, and it just sounds ugly with proper English pronunciation.

This same problem lies at the heart of the word "Pokémon". It's a portmanteau of "Po-Ke-To Mo-no-su-ta" (Pocket Monster). It cuts off an impressive 3 syllables, technically 4 when you consider that modern Japanese has evolved similar to English and other languages, in that pronunciation has become much more casual. Usually word-final vowels are silent in everyday Japanese now. "De-Su" is pronounced "Des-" etc.

Now in English, "Pocket Monster" is 4 syllables, and "Pokémon" is 3 syllables, so the portmanteau makes sense in terms of shortening. The problem with pronunciation though, is the same as the "Smar Pho". Eliminating a word-final consonant isn't something we do in English, because we have no problem pronouncing consonants on their own. Hell, we even mash up to three consonants together and have no problem with that. "Strength" not only has three consonants at the beginning, but it ends with two other strange consonant phonemes mashed together as well ("th" and "ng" are also sounds that many non-English speakers aren't familiar with. "Strength" is a very tricky for non-Anglos).

Cont...
>>
>>27855114
>Cont...

So when we see "Pokémon", it isn't a matter of simply understanding the pronunciation based on spelling of the written word. While shortening "pocket" to "pocke-" makes sense for Japanese speakers, it sounds too awkward to us, so we try to pronounce it in a way that English words commonly are prnounced. Typically, "Poe-Kay", "Poe-Kee", or "Poe-Kə" (that upside-down 'e' is called a "schwa" and it represent a neutral vowel, like the 'e' in, well, "vowel").

T. English Liguistics Major
>>
It should be like Pocky-mon
Like the first part of Pocket and the first part of Monsters
>>
>>27854043
>Its the same accent, so its the same pronunciation
...you must be new to English. Our graphemes and phonemes are only vaguely related to each other. But don't worry--there are plenty of other ghoti yn thuh si.
>>
File: 1463683230326.jpg (40KB, 625x626px) Image search: [Google]
1463683230326.jpg
40KB, 625x626px
>>27855139
>>
>>27855139
>Like the first part of Pocket
Then it wouldn't be pocky unless you pronounce pocket as pockeet. In which case fucking kek
>>
>>27855090
>>27855114
>>27855128
you're right but the "no" in "sumatofono" and "poketomonosuta" is actually just an "n" syllable
>>
>>27855090
>>27855114
>>27855128
Linguistics is cool senpai
>>
copy paste ポケモン into google translate set to japanese and click the speaker icon. that's how it's pronounced
>>
>>27855090

>Anglophone
>talking shit about other's phoneme troubles

Why don't you criticize your own instead? Japanese at least have proper fucking VOWELS working like they should.
>>
poh-keh-mon
>>
>>27855397
>Implying he was talking shit
Calm the fuck down, Anon.
>>
>>27853882
More like:

>Po-ké-mon in Japan and Spain
>Po-ke-món in Latin America

But we do pronounce Digimon as ''Di-gi-món'' in Spain.
>>
>>27855397
Calm down. No one insulted your glorious nippon, faggot
>>
Has anyone pronounced it poe-kay-mon in actual conversation? Poe-kuh-mon just flows better
>>
>>27854722
english speaking people in general are too retarded to pronounce anything that is not english.
i hate them so much, amerifats are the worst shit in the world.
Thread posts: 47
Thread images: 5


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.