How do I get into patching?
I want to translate some games.
I know japanese and have some experience with Java and C++.
How do I learn how how to open up games and change the text and stuff.
Do you take commissions? There's some scat ntr games that need translating.
I have no idea but if you happen to get to it, please consider translating the PS2 version of Flower Sun and Rain?
>>387475695
But it's on the DS in English?
>>387475451
Don't ever post that image again
do it first and then find someone who can/will crack it for you, some engines like kirikiri are often used and easily cracked. and it's easy enough to get someone to give you a hand if you can show you're serious about it. poke around on places like hongfire, they can't into japanese and can barely speak english but they're used to cracking this sort of stuff.
>>387476734
Really like in what?
Like each textbox in excel?
>>387477362
hook text with ITH, ctrl through big chunks of the game, paste into notepad++.
or use ExtractData, but that depends on the vn. do you have one in mind? i might be able to offer some help getting the text out, if not back in.
>>387477604
I didn't just mean VNs but regular games too like untranslated vita or GBA games.
Still I guess I know how to use ITH i used it a few years ago.
>>387476156
yeah but it unironically looks less like shit
>>387477693
ah jesus nevermind then, I dunno that. poke around in the modding/ROM communities? they'd know how to dig through the files at least. shit like that's gonna depend drastically on what system you're doing it for but you already know that i'm sure.
>>387477903
Still thanks I was actually thinking of a few VNs too like some decent ones that would proabably never get translated.
Please even if there is only a slight chance, translate klonoa heroes its been so many years now and the klonoa fandom is not doing it