I'm looking to unironically read the Fuhrer's autobiography, but I'm wondering which version contains the fewest jewish tricks. I've read that the Manheim edition isn't too Jewy, but I've also read the James Murphy translation was authorized by the Fuhrer. In short, what is the /pol/ recommendation?
>Inb4 learn German
I think the Henry Ford version
>>136526192
I don't know, Mussolini read it back before Jewry took hold of the book, and even he said he couldn't finish it because of the gibberish. Bad writing is hard to redeem, even when the ideas are good.
Try the Thai translation, it's translated pre WWII so no jewry.
>>136526192
Stalag translation
http://www.nationalists.org/pdf/hitler/mein-kampf-stalag.pdf
>>136526257
You mean Michael Ford?
Henry Ford didn't translate this book lol
http://bytwerk.com/Ford-Translation/ford-errors.htm
It has mistakes
The Stalag edition was authorised by the NSDAP itself, it was supposed to be sent to England in 1940
>>136528051
a shekel for a good goy
>>136526192
I think It was the 'Thus spoke zarathustra' edition that had the fewest jewish tricks.
>>136528051
This.
Stalag was the only version in English actually authorized by Hitler.
>>136526192
In german you can't find uncucked versions unless it's the original.
I found this spanish edition by some fashy fashy goys who translated it and published it at only production cost value...
Tfw history loving guy holding a book that I can't find in universities due to wrong think yet you can find all Marxist kikes.
Also holding it makes sure you're not in any black list due to downloading a bad think book
>>136526192
I can agree with the others and say Stalag Edition.