[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

What is the best translation of The Divine Comedy?

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 13
Thread images: 4

File: Michelino_DanteAndHisPoem.jpg (99KB, 516x418px) Image search: [Google]
Michelino_DanteAndHisPoem.jpg
99KB, 516x418px
Preferably I would like something poetic, but its not very important. What ones has /lit/ read?

Also, is there any prior reading I need to do before reading it?
>>
John Ciardi is the easiest one to read.
>>
File: 8787878.jpg (112KB, 615x609px) Image search: [Google]
8787878.jpg
112KB, 615x609px
>translated poetry
>>
>>9449539
The John Ciardi translation literally has a plain English description of the text, and then the actual text right after it. Then it has annotations of obscure references at the end of the chapter. It's the absolute most helpful edition you can possibly get.
>>
The John Ciardi translation rhymes too.
>>
Baтныe aнoны ecть?
Haшeл нa чepдaкe Кoмeдию в пep. Лoзинcкoгo - гoднo?
>>
The prose one.
Boy there's so much required reading it makes more sense to say fuck it and jump right in.
>>
File: 2017-05-01-204040.jpg (66KB, 960x544px) Image search: [Google]
2017-05-01-204040.jpg
66KB, 960x544px
thanks for the ciardi rec anons
>>
I'm using the Hollander transition. The notes are very detailed and the text is easy to understand.. I also read it against the Longfellow edition, which is beautiful but sometimes the syntax gets a little too creative. also it is out of copyright and available for free.
>>
>>9450346
Also, if Hollander's notes are overwhelming, then try the Musa transition.
>>
File: 1462199981509.png (2MB, 2000x7594px) Image search: [Google]
1462199981509.png
2MB, 2000x7594px
>>9449539
>>
Mandelbaum is by far my favorite. He does a largely free-verse translation in order to stay as close to the Italian as possible, but goes the extra mile to get important passages to rhyme.

His notes and annotations are indispensable as well.

I like Lombardo's translation of Inferno but he hasn't translated Purgatorio or Paradisio as far as I know.
>>
>>9449539
Robert Durling for prose.
There a lot of good choices for the poetic, but Laurence Binyon and Geoffrey Bickersteth don't get enough recommendations.
Thread posts: 13
Thread images: 4


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.