What kind of autist would write in esperanto?
>>9325070
I don't know bro, I'm just curious and want to read some poetry in esperanto
>poetry in esperanto
>due to the way the language is structured, nouns rhyme with nouns, verbs with verbs, etc.
That can't be really good.
Also, the "motherly" element of the language is lacking. I mean the highest joy in poetry is that you're reaching sublime heights through the very words used by your mother, your friends from elementary school, or just some alcoholic bum in the street. That is a mystery esperanto, with all its calculated cleverness, cannot reproduce.
>>9325150
Also, it looks like esperanto writers (and especially poets) can't help playing the virtuoso, which is always detrimental.
>look at all these impossible words I'm creating!!! you didn't think of it!
>>9325168
So what about Finnegans Wake?
Mi ne komprenas poezion en Anglo. Mi nenias provis legi iu ajn en Esperanto.
>>9325283
Playing the virtuoso and being an actual virtuoso is not the same thing. :^)
>>9326047
The point is: esperanto is not "their language".
Poetry does not especially aims to be "novel" and "creative". Hamlet's monologue, for example, is little more than a collection of platitudes, written with common everyday words. Yet it's the apex of universal poetry.
Rhyming well is better than rhyming not well (yes, that is important). Verse in esperanto feels too stiff and uncreative, because adjectives can only rhyme with adjectives, etc. It's too monotonous (sentences are always constructed the same way to beg for a rhyme), and it's too lazy.