[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

Anyone good with Latin?

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 10
Thread images: 1

File: IMG_20170301_130624.jpg (2MB, 1564x1564px) Image search: [Google]
IMG_20170301_130624.jpg
2MB, 1564x1564px
I am trying to directly translate a Jefferson quote to Latin.

"It is his affair not mine, if he prefers error."

Google translate kind of appears to be screwing it up (see pic) and sadly I am not very good with Latin myself. The best I have done on my own is "id est negotium non est meum, si voluerit erratum"

I am grateful for any thoughts on the matter.
>>
That sounds clunky in English.
>>
>That sounds clunky in English.


True enough, and if it were my quote, I could likely fix that. As it is, my best effort above is based on using "chooses" instead of "prefers". Seems like if I stray too much further it is no longer a quote but a goofy Latin sentence (fragment?) inspired by a quote.
>>
Try this, "magnum aliquem i gallinam et jam seni?"
>>
>>9174887

If I were turning this into, say a kanjii tramp stamp, then that would be awesome.
>>
>>9174860
Res non meum est si vitium malebat

I guess. But my Latin is shit.
>>
pedicabo ego vos et irrumabo
>>
>>9174860
>>9174906
Well I guess "negotium" is more relevant that "res". I'd try to get rid of "si", it probably exists since you use it but all these little words in latin are ALWAYS some shit starting with qu... So it would be more "latin" to say "It's not my affair but his, that he prefers error".
Also I'm not sure if you should translate "it is" as "id est" - sounds rational but maybe not a latin usual construction (in such a sentence).

negotium sui non meum est qui errare voluit

I'll try that. It's funny as hell.
>>
Nigga I forgot all of my latin, but translating such a wildly different language verbatim always gonna yield stupid shit.

>factum suum remittam, si errare vellet
>>
>>9174860
Are you translating to latin just word by word, or are you used to latin syntax? Direct translations from latin to english ALWAYS sound bad because the declensions contribute to already wonky word order. A perfectly good latin sentence comes out literally as "the boy to the house of the girl went"
Thread posts: 10
Thread images: 1


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.