reading pic related at the moment. I guess im enjoying it. The prose is kinda hit and miss, but conveys what it needs to most of the time, I guess. What intrigues me the most is the themes of the book. Its not revolutionary, but Murakami expresses them well. Im enjoying the book so far. The only off putting thing is the prose. Is it the translation thats bad? what are your thoughts on it? also general murakami thread I guess. Post your favorite book of him and I will read it next
>>8311785
Hachikuji best girl
>>8311791
bird>bat>snail>crab>bee>snek>monkey>cat>spooky shit
>>8311791
>>8311795
Can you please stop this shit? The work of author Haruki Murakumi has absolutely no relation to the Monogatari series of light novels. This is lazy shitposting at it's worst, and is making it nearly impossible to discuss a very popular contemporary author. If you really feel the need to make this comparison, could you at least justify it in some way?
>>8311785
Wind-Up Bird is my favourite novel ever, I have the first two books of 1Q84 coming in the mail so I'm pretty stoked on that.
.
I don't know what your problem was with the prose, mine was pretty solid for a translation. Although I wasn't a fan of the Colorless Tsukuru Tazaki translation, it was a little clunky.
>>8311785
Unless you're reading it in Japanese you can't truly judge the prose.
>>8311849
I suppose
>>8311849
Except Murakami himself said that the English translation is better than the original Japanese.
That aside, of course you can judge the prose in a translation. You're judging the translator's work, rather than the author's, but that does not preclude evaluating it or having an opinion on it.