1. cunt
2. do you distinguish them separately or call them both by a same word?
They look nothing alike.
Denmark
We distinguish them seperately.
Butterfly = Sommerfugl
Moth = Natsværmer
flag
yes, бaбoчкa and мoтылёк
>>76869722
Flag.
Distinguish:
-Butterfly: Mariposa
-Moth: Polilla.
>>76869722
>2. do you distinguish them separately or call them both by a same word?
Pillangó means butterfly
Moly means moth
Lepke means both.
We're very distinguished.
>>76869722
1. BROzil
2. Distinguish
- Butterfly: Borboleta
- Moth: Mariposa
>>76869722
NL
Vlinder
Mot
>>76869793
Does sommerfugl mean zomervogel or summerbird?
Butterfly: Leptir
Moth: Noćni leptir (lit. night butterfly, or butterfly of the night) or moljac
>>76870009
yeah, the literal translation is "summer bird"
>>76869722
>flag
Farfalla - Butterfly
Falena - Moth
>>76869862
>>76869920
>Butterfly: Mariposa (in spanish)
>Moth: Mariposa (in portuguese)
iberian languages were a mistake
>>76870067
Nice, we should have one of those germanic threads again where everyone types in his native language
Flag
Butterfly - Schmetterling
Moth - Motte
Flag
Butterfly = päiväperhonen (nobody uses this word, they're just called perhonen)
Moth = yöperhonen
Päivä and yö mean day and night respectively
>>76870114
I'd give it a try
>>76870113
How do you say 77 in Danish?
>>76870201
syvoghalvfjerds (lit. seven and seventy)
>>76870234
>halvfjerds
No need to lie, anon. I know you're naming a fraction and multiplying it with 20
Russian
1. Бaбoчкa - Babotchka
2. Moлылёк - Motylyok
>>76870113
And that's not even the only case:
-Basura (Spanish): trash.
-Vassoura (Portuguese): broom.
They are pronounced similarly and have the same Latin root.
>>76870564
Butterfly: Papillon
Moth: Papillon de nuit
We litterally call them "night butterflies"
>>76870606
I see we aren't the only ones who do that then.
wud you a moth?
>>76870695
Only the version of her in happy doujin.
>>76869722
motyl and ćma
>>76869722
1. El Salvador
2. In Salvadoran Spanish we say "mariposa" for butterfly and "papalota" for moth. Papalota is a loanword from the Nawat word "Papalut", which ineterestingly enough, doesn't mean moth but butterfly.
>>76870139
>>76870606
>>76870640
Inderesding
>>76869722
Argentina
Butterfly: Horrible bug with colours
Moth: Horrible bug in black and white