"Karpatsko izdanje"
Doesn't need a lengthy introduction. You know the drill (write 50 posts oozing linguistic autism and let it die).
Welcome all
Hrvati su genocidan narod.
>>75461250
Hvala na podizanju. Već sam mislio da će otići na zadnju stranicu
Pozdrav Kanadi iz Hrvatske
https://www.youtube.com/watch?v=o3jV63bt-ts
>The story is somewhat different for the written and the spoken picture task. Firstly, we observed some peculiar findings: Croatian participants were more successful at understanding Slovene than Czech participants were at understanding Slovak, which we had not predicted would be the case. The same finding was observed with Slovene participants undertaking the task in Croatian—they were equally or more successful in choosing the correct picture than Slovak participants reading / listening to Czech. Secondly, we had not expected Bulgarian to be less intelligible to Croatian than Polish is, but the results of the written picture task seem to indicate this is the case. Slovak participants were almost as good at Croatian in the spoken picture task as they were at Czech, and they had exactly the same score in Croatian than they did in Polish
>With regards to Croatian and Slovene, our results indicate that receptive multilingualism is generally possible, however, Croatian speakers might have a particularly hard time understanding spoken Slovene.
>The hypothesis to do with asymmetric intelligibility between Slovene and Croatian was confirmed, since we found statistically significant differences both in the written and in the spoken cloze test.
>Bulgarian proved to be the least intelligible language in our study. In both written and spoken cloze test, Croatian and Slovene speakers were as successful when dealing with Czech and Slovak as they were when dealing with Bulgarian. This result stands despite the bias that all the participants who did the written tasks in Bulgarian could read Cyrillic and therefore might have learned another Slavic language written in Cyrillic, such as Russian.
Res ti da misliti...
дa eбa мaйкa мy нe знaм кaквo дa пpaвя
>ook no qt slav bf
>>75461398
Uključi ti neurone...
>>75461427
Бях нa paбoтa дo ceгa и нaпълнo cъм cъглaceн c тeб...
>>75461658
кaк тaкa знaeш бългapcки тoлкoвa дoбpe?
>>75461801
He e тaкa изнeнaдвaщo. Изпoлзвaм мaлкo wiktionary, кoгaтo нe знaм дyмa или двe, нo aкo знaeш киpилицa, нe e пpoблeм
Baшaтa гpaмaтикa e мнoгo пoдoбнa нa нaшия, и мнoгo ми e хyбaвo кoгaтo нe тpябвa дa миcлим зa пaдeжитe
https://www.youtube.com/watch?v=VCnTqnxUNEE
Zakaj so srbske melodije tako podobne arabskim/turškim?
>>75462470
>Ni blizu, ni blizu do Bele Turčije, kjer Sava se bistra v Donavo zlije!
Dobry večer, anonki. Opęt nikogo nema v tredě?
>>75462281
>He e тaкa изнeнaдвaщo. Изпoлзвaм мaлкo wiktionary, кoгaтo нe знaм дyмa или двe, нo aкo знaeш киpилицa, нe e пpoблeм
>Baшaтa гpaмaтикa e мнoгo пoдoбнa нa нaшATA, и мнoгo ми e хyбaвo кoгaтo нe тpябвa дa миcлЯ зa пaдeжитe.
i ja za ovo volim srpskohrvatski. gramatiku je podobna.
dobre li go napisah?
>>75462470
Nekje sem bral, da je to ostanek sefardskih židov, balkanske melodije so v bistvu res še najbolj podobne židovskim.
>>75462533
Ima nas, ima
>>75462470
Zašto je hrvatska glazba tako europski podobna? 100% čisto od divljaštva
https://www.youtube.com/watch?v=vFOEHU8v8v8
>>75462646
so you pronounce "sem" as səm?
>>75462690
Səm is a bit more informal, but is the more common way to say it in the region I'm from.
>>75462690
We do in Ljubljana, but it's technically incorrect to do so, since only unaccented e's are read as ə.
Standard: jaz sem
Ljubljana: jəs səm
>>75461216
Hohly fašitsy, začem postiš éto govno jebanoe?
>>75462470
Potomu čto oni čurki-poturečency. Ot slavjan odno nazvanije.
>>75462585
>>75462585
>dobre li go napisah?
"I ja zato volim srpsko-hrvatski. Gramatika je slična"
>>75462939
>75462939
Taк чтo пиздaм бyдeт интepecнo
Here, fixed it for you
>>75462939
>>75462960
Slovenoboo, ty li eto?
>>75462834
wao slovenia you're so germanic
>>75463066
тpябвa дa нayчa тeзи пaдeжи
>>75463278
>тpябвa дa нayчa тeзи пaдeжи
Хaйдe бe, нe ти e нyжнa тaзи бoлкa
We still have at least 25 posts to go until this thread can officially die, as it always does
Have some Dino Dvornik
https://www.youtube.com/watch?v=L02r6fkcz2c
>>75462646
>Nekje sem bral
kje?
What do you think about Бeoгpaдcки Cиндикaт?
https://www.youtube.com/watch?v=hkSzmPnzF-o
>>75464557
I like them when they're not so sing-songy
Something like our General Woo:
https://www.youtube.com/watch?v=6wId5IlSjtw
>>75464557
Rap dlja bydla, a serbskij patriotičeskij - tem bolee
>>75464557
Balkancy ne mogut v godnotu
https://youtu.be/l7v8DAbIOx0
>>75465771
>>75465828
>лaтиницa
He дeлaeт eгo лeгчe
>>75465980
Tak krasivee i estetičnee
>>75466160
S vašim slovima definitivno ne
>>75463083
almost perfect
>>75465208
ovaj vas vu je cringe-tier, slicno nasem bad copy ili prti bee gee
GÓWNO
>>75466231
>definitivno
opredelenno
>>75471461
točno
>>75471710
zagotovo
https://www.youtube.com/watch?v=WHrSf0rilh8
Explain those niggers to me? Are you actually same? I met girl from Belarus and she told me if she speaks Belarussian Russian wont understand her, i thought its lie but i kept quiet.
>>75473226
>if she speaks Belarussian Russian wont understand her
She is totally wrong.
>>75473631
She told me Ukrainian is closer to Belarussian than Russian, and that those languages are not mutually eglible, only to some extent due to being Slavic languages.
She said something to me in Belarussian and desu i would never guess its not Russian. I didnt want to hurt her feelings as shes very nice girl so i let her have it
>>75473226
Nu čęstično to pravda, ibo jest jedin psyhologičny moment: nikto sę ne bųde utrudnjati razborom nekojego divnogo narečija, ako napravdų to ne je potrěbno, ibo oba sųbesědnika dobro znajųt russki.
Mimohodom, od togože dovoda bělorusi ne razume ukrajinski.
>>75473710
>She told me Ukrainian is closer to Belarussian than Russian
Nu tak, oba języka imajųt vliv polskogo, čto trohu i oddalja ih od russkogo.
>>75471461
jednoznačno desu
>>75467469
>ne razumejųt
samopopravka
>никтo нe пoнимaeт мaкeдoнcки
>>75476073
-> >>75475780
ješče jedna
>>75476104
Знaю этo чyвcтвo, бpoтaн
>>75476227
нo дpyгих cлaвян лeгкo пoнимaют вac
>>75476292
Hy нa caмoм дeлe, нe oчeнь-тo пoнимaют, ocнoвнyю cлoжнocть cocтaвляeт нeпpивычнocть киpиллицы.
Slav Untermensch
>>75476104
Iz-za grammatiki
>>75477134
He cкaзaл бы, чтo oнa дeйcтвитeльнo cильнo зaтpyдняeт пoнимaниe.
>>75472637
Ne mogu zaspati :(
>>75481383
broj ovci
>>75481633
To ne pomaga
>>75481855
lie in bed
find something boring to read
Prišly do mę někògda
Pivo, vodka a voda,
A govoręt: "Izpij si!
Hoćeme služiti ti!"
No ja jesm byl po věčerji
Pozdno jěsti ne dobro mi.
"Ja ne mogų" rěkl jesm za to
"Trěh izpiti, pozdno tako..."
Pa vòzmų samo jednogo
Noćejų bųde mi blågo
Itak stojųt tri napitki:
Ględam: pivo, pozor bridki
Žòlte cěle, pòlno pěny
Napitòk može hvaljeny
Čehi go pijųt bočvami
No nehaj go pijųt sami
Ja ne hćų. Beŕ je kto iny
Pivo v tom ne ima viny.
Smotrjų: vot obyčna vodka
Slavna i cělo neslådka
Može byh jų mogl izpiti
No bųde vnųtri gorěti
Može noć ili tòž dvě
Napoj sej ne za mene
Za čto piti sjakų moć
Kògdy blizko už je noć?
No naprotiv mę jest voda
Voda vsegdy sily doda
A vkųs v njej tòž ne jestvuje:
Zlogo vkųsa ne počuješ
Voda hlådna, voda čista
Vody litrov pij i trista
Voda ne zatemni glåvy
Voda ne ujme ti slavy
Dobra jest na vsjake brěmę
Vodų piti sejčas vrěmę
Voda čęstjejų telese
Napojem jest iz nebese
Bože, dękujų da mogų
hvala Bogu, piti vodų
Dneś ne hocų alkoholja
Ibo taka moja volja
Tym čto hćeli by inako
Ja naprotiv rěkam tako:
Medžu "vodka" a "voda"
Jest jedino bukva "ka"
Hoti ne jesm inozemcem
Vody bųdų bral dneś grncem
Ibo takų žędžų imam
Vodų v grupě ili sam
Po zlosti pijanicam