[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

Daily Japanese Thread DJT #1859

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 323
Thread images: 52

File: 1474262551357.png (1MB, 1218x908px) Image search: [Google]
1474262551357.png
1MB, 1218x908px
Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
http://djtguide.neocities.org/

Discord:
https://discord.gg/neA547g

Last Thread:
http://boards.4chan.org/int/thread/75279374/
>>
>>75342966
>>
File: superthumb.jpg (12KB, 300x250px) Image search: [Google]
superthumb.jpg
12KB, 300x250px
日本語スレはまた侵されてる
ここに避難するしかないわ
よろしくおねがいしますぅぅぅう
>>
File: wild ride.png (340KB, 863x752px) Image search: [Google]
wild ride.png
340KB, 863x752px
>Anki used to take me almost exactly 60 minutes a day
>mfw it slowly climbs up to 70-75, before jumping straight to 90 last week
>mfw today it was 101
出来ないちゃんのワイルドライドを降りたい。
>>
File: anki2319.jpg (70KB, 695x361px) Image search: [Google]
anki2319.jpg
70KB, 695x361px
>>75344027
it will only increase
>>
File: [email protected] (604KB, 685x2695px) Image search: [Google]
anki-stats-2017-05-27@20-25-02.png
604KB, 685x2695px
how am I doing?
>>
File: 1337815587767.jpg (70KB, 810x780px) Image search: [Google]
1337815587767.jpg
70KB, 810x780px
>>75344027
おめぇに無理やり新しいカードを覚えさせるのはヒドイわ
逃げて黙って諦めろ
>>
Would watching Spongebob in Japanese be a good idea? I've probably already memorized some episodes.
>>
>>75344589
Better than wasting your life away with 2h of anki reviews per day I guess
>>
>>75344027
Are you doing core or your mining deck?

I can only speak for me, but doing less reviews result in way higher retention rate + more time left for reading.
Also after like 60min at least in my case I can't really memorize anything at all.
>>
anyone know a casual online game to meet japanese friends?
>>
”キノは撃たなかった。狙いをつけたまま走り、女がいるジャンクから三つほど手前にある、建物を壊した廃材の山、イスや机や窓枠や扉、に身を隠した。”

"Kino didn't fire. Continuing to aim while running, she hid behind a mountain of scrap from a destroyed building, chairs, desks, window frames, and doors, located (three something)'s before the pile of junk from which the woman hid."

Could anyone help me figure out what 三つほど is doing here? Is it like "3 paces" or something in English?
>>
>>75344856
All the Ameba games
>>
>>75344846
Honestly more than 30 minutes at once for vocab is pretty intolerable. Not to say it isn't worth doing up to an hour but I gotta space it out when I do it. Fortunately I never have to do that shit again.
>>
>>75344846
Core, just doing my best to stick with the 20 new cards per day. I can handle it for now, but we'll see what happens when school starts up again in the Fall. I might have to stop writing words down as I see them.
>>
今日は土曜日だ
>>
File: 021.png (623KB, 980x1400px) Image search: [Google]
021.png
623KB, 980x1400px
Can someone help me understand this section? I have difficulty with both of these sentences.

Is the first one something like, "The machine with arms (this is the part that I'm most confused about) that greeted Kino from the seat of the car took Kino's order." ?

Is the second one something like "Kino ordered food that went well with spaghetti, a steak of an unknown kind of meat, and fruit of a color he had never seen before." ?
>>
>>75349167
The second one is basically "Kino ordered something that looked like spaghetti, a steak from a meat she didn't know, and a fruit that's a color she's never seen"
>>
File: 1495002755509.jpg (19KB, 540x340px) Image search: [Google]
1495002755509.jpg
19KB, 540x340px
>>75349167
>he
>>
>>75350047
>>75350121
Spoilers spoilers!
>>
>>75350926
Honestly it's about as common knowledge as Nagisa's death at the end of Clannad
>>
>Seat of a car
doesn't 車椅子 mean wheel chair
>>
>>75351156
Yes
>>
File: lkNiK.jpg (144KB, 960x640px) Image search: [Google]
lkNiK.jpg
144KB, 960x640px
>>75344027
I have learned or at least seen most words in core 6k at some point before I started anki, I just set new cards to 100 and review limit to 200
inb4 telling me I'm retarded
>>
File: kino.png (45KB, 567x419px) Image search: [Google]
kino.png
45KB, 567x419px
>>75349167

キノを出迎えたのは車椅子にコンピューターを載せて腕をつけたような機械で、そいつが注文を取った。

"The machine that greeted Kino looked like a computer placed on a wheelchair with arms attached; it took her order." Are you looking at the official translation? It's a good idea but keep in mind it's not always going to be a literal translation, especially in later chapters.

Also, are you reading scans? I'd highly recommend you just download the .txt files in the CoR and convert them to .html files really quick with JNovelFormatter. Assuming you're still amassing a vocabulary, you can use rikaisama to highlight words you don't know, and save yourself a huge amount of time (pic related).
>>
>>75350978
Time to spoil stuff for real:

MLA IS SHIT
DIES IRAE IS SHIT

Consider yourself spoiled.
>>
File: 1490468145334.jpg (252KB, 842x960px) Image search: [Google]
1490468145334.jpg
252KB, 842x960px
I started doing anki a few days ago and it seems like I'm struggling more than I should. So far I'm 120 words into core6k and I've been doing 30 a day.

The thing that concerns me that for example today I've got only 42% correct, the day before it was ~55, obviously I've got no mature cards yet so I can't expect 95% or anything close to that but 42% seems a bit low, no? Also the main struggle for me is not to remembering the meaning but the pronounciation.

What should I do? Concede that I'm a brainlet and scale down the number of cards or is it normal to struggle like that at the beginning?
>>
>>75351593
Lower it to 20 and try to get used to anki until you hit 300 cards or something.

>is it normal to struggle like that at the beginning?
If I remember correctly core starts with a lot of stupid words which I had trouble remembering but it became better later on.
>>
>>75351449
What did this guy do?
>>
>>75354088
Capped his daily reviews. He is retarded, and even feminists know it.
>>
File: knt.jpg (34KB, 225x315px) Image search: [Google]
knt.jpg
34KB, 225x315px
The English translation of 君に届け is "reaching you". How does this work on other verbs? Does 君に食べ mean eating you or something?
>>
I feel sick today and i might not be able to do my Anki deck, is it going to fuck up or what?
>>
>Try to answer cards in anki in less than 10 seconds
To those of you that say this in 6K;

Do you stop to read the illustrative sentences that go along with the vocab?
Because I feel like I'm wasting a resource if I don't, but it is taking me way too long to go through the cards when I do.
>>
>>75355802
I doubt it's working with the masu stem of 届ける, but the noun 届け. I might be wrong however; a native or one of the grammar savvy Americans could probably go into more detail. In whatever case, the に is a directional one, so it's not going to work the way of a direct object like I eat "you" (also putting aside that probably erroneous use of the 食べる -masu stem in the first place).

>>75356130
The ten second folk rule made up on here is just a reminder to not spend a ridiculous amount of time staring at one word before flipping the card. If you don't remember it in a relatively short amount of time, just treat it like you didn't remember it at all. Reading the sentences is going to take longer, but without reading them you are getting even less real world application, so you are going to be getting much less out of anki. It's going to take longer, but that's inevitable.
>>
>>75356485
What does the noun 届け mean? I can only find the definition for the noun 届, which means report. It looks like 届け comes from 届ける.
>>

Bodypart + Fountain = Gland

NICE.
>>
>>75356571
Probably the first definition:
http://www.weblio.jp/content/%E5%B1%8A%E3%81%91

A a written, physical report is only one of the definitions, as you can see. If it was the -masu stem of 届ける, besides seemingly like a queer use of the -masu stem itself, would also imply a direct object, which I couldn't have a clue as what that would be.
>>
>>75356805
Would a more literal translation be "a report about you"?
>>
>>75356840
I would just trust the literal translation provided earlier. You can assume they are talking about an intangible form of reaching, that of making some kind of rapport with the "you". A word marked with に is hardly, if ever, going to be accurately translated with a word like "about". A more immediately appropriate construction that comes to mind would be について, eg その問題について話し合いをする"to have a discussion about that problem".
>>
>>75356805
>>75357160
So 届け is just 届 with the け written out and not some conjugation of the verb?
>>
>>75357287
That's what this one American anonymous user is postulating, yes. Look at the header:

https://kotobank.jp/word/%E5%B1%8A%E3%81%91%E3%83%BB%E5%B1%8A-342596#E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.9E.97.20.E7.AC.AC.E4.B8.89.E7.89.88
>>
Should I say あたし or is 私 enough?
>>
>>75357627
a-are you a girl?
>>
Would

>___してるって言ったでしょう

be a decent way of saying "I told you I'm doing ___" in an "I told you so" kind of way?
>>
File: alisteria.png.jpg (33KB, 279x500px) Image search: [Google]
alisteria.png.jpg
33KB, 279x500px
So one of the characters in the anime Re:Creators uses そこもと when referring to someone else and I've never heard this type of pronoun before. Is this some older Japanese term?
>>
>>75336379
asking again, from last thread
>>
>>75355802
I would guess it's the imperative form of 届く, as in 思いが届く.
So [思いが] 君に届け would be something like "Let [my feelings] reach you." Commanding the feelings to reach.

I could be wrong. But I think the original title is about as vague as "reaching you."
>>
>>75358985
僕の語学力としてはアニメの聞き取りがまだ難しいんだよ
this is at least better than what you had
>>
File: 1493105884983.png (118KB, 361x440px) Image search: [Google]
1493105884983.png
118KB, 361x440px
>>75344027
No brakes on the rape train.
unless you stop adding new cards and maintain daily reviews for a while, but don't tell 出来ないちゃん I told you that
>>
>>75356739
前立腺
Before + Erect + Fountain = Prostate

LEWD.
>>
File: 1485956561923.gif (11KB, 393x484px) Image search: [Google]
1485956561923.gif
11KB, 393x484px
>>75351593
>ten
>teen
>teeen

why didn't we think of this?
>>
>>75360456
better yet
te^1n
te^2n
te^3n

capcha: remedia extra
>>
>>75359830
Maybe 前 means front, "gland that makes the front erect".
>>
File: 1473885703080.jpg (98KB, 1440x1080px) Image search: [Google]
1473885703080.jpg
98KB, 1440x1080px
>>75360610
>>
>>75360456
叔父 - おじ - Uncle
祖父 - おおじ - Grandfather
大叔父 - おおおじ - Granduncle
大祖父 - おおおおじ - Great-grandfather
>>
Is "日本大嫌い" and "日本大好き” valid?
>>
>>75361095
Only 日本大好き is valid
>>
>>75358968
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/130463/meaning/m0u/

Apparently 2nd person pronoun used by samurai.
>>
>>75360722
I thought you were joking for a second.
>>
My question didn't get answered but doesn't the Anki deck get stuffed up if you miss a day or something? I really don't wanna do it today because I'm pretty sick but I'll force myself if i have to.
>>
File: 1492043674136.jpg (218KB, 800x1080px) Image search: [Google]
1492043674136.jpg
218KB, 800x1080px
>>75342966
Just a bit of an update for the page posted a few threads ago.

https://moemanga.neocities.org/

It's still a work in progress but for now it has reached a good enough state to use as a template. The intention for the above linked catalogue is to add the remaining manga entries from the Cornucopia of Resources.
Also thinking about adding a drop down box filter to only show manga published in the selected magazine, but not looking into that at the moment. Just something in the background rolling around as a a concept for the moment.

There are feedback links at the top and bottom of the page. Feel free to use it for comments, criticism, advice, suggestions- whatever, really. I've already had valuable input from anons thus far and more is always welcome.
>>
File: 1469546783992.jpg (583KB, 827x1169px) Image search: [Google]
1469546783992.jpg
583KB, 827x1169px
>>75362797
The Kaguya looks unacceptably cute!
>>
File: 1467339782611.jpg (188KB, 600x3500px) Image search: [Google]
1467339782611.jpg
188KB, 600x3500px
>>75362860
>>
File: 1467280086140.jpg (1MB, 700x2800px) Image search: [Google]
1467280086140.jpg
1MB, 700x2800px
>>75362892
>>
What do jap kids do when something they want to read has kanji they don't know and no furigana? Are they just unable to read most adult things?
>>
>>75364556
Same thing you did when you were a kid and ran into a word you didn't know.
>>
>>75364584
But I could at least read it
>>
>>75364556
>Are they just unable to read most adult things?
Yes. That's the ingenuity of the porn industry - kids can't read it if they can't read it!
>>
>>75355802
>>75356485
>>75356571
>>75356805
>>75357287
届け is the (colloquial) imperative of 届く here, not the masu-stem of 届ける.
So the answer to your question would be 君に食べろ, which doesn't really have a meaningful interpretation in my eyes.
"eating you" would be 君を食べる/食べて(い)る.
>>
I have a chance to go to Japan with my university tomorrow, but I have to do an interview first discussing my motivations for going.
The main reason is that I'm a fairly big weeb and the country looks really nice. Does anyone have any idea of what I could say to make myself sound more credible?
>>
>>75366266
saying you're studying japanese would be a good start
>>
What's the difference between 低い and 短い
>>
>>75366836
低い is for height. 短い is for length.
>>
>>75367038
So 低い for "This person is short." and 短い for "This movie is short."

ありがとう
>>
>>75366266
>Does anyone have any idea of what I could say to make myself sound more credible?
ロリまんこの聖地巡礼
>>
あまり良くない曲だが、ワロタwwww

https://www.youtube.com/watch?v=Qs9C5sVJuVs&t=23s
>>
>>75367195
Yeah, somehow in English we say "short" for the opposite of tall and the opposite of long. Pretty dumb really when you think about it.
>>
>>75368182
In Spanish, we say "bajo" for short (height) and low. So this kind of stuff is everywhere.
>>
>>75368279
We have two words
klein height
kurz length
It's interessting how differently languages handle this
>>
>>75368279
We use either "manlet" or "lanky cunt".
Works well enough.
>>
>>75368279
>and low
Isn't that what "corto" is for?
>>
>>75370295
Corto is length short.
>>
>>75370440
Oh
>>
File: 1490000721533.png (866KB, 889x576px) Image search: [Google]
1490000721533.png
866KB, 889x576px
would rape.
>>
現実でも変わらなきゃ…思いはするけど何も出来ない
Would anyone be so kind and explain to me what 思いはする means here?
>>
>>75370846
Same as 思う, but with the implication that he ONLY thinks it and doesn't do anything past that.

一年間勉強しないままじゃダメだと思いはしたけど結局学年末試験も勉強せずに受けた。

Or something like that.
>>
>>75371575
Thanks so much
>>
>>75368131
That's pretty clever, but it messes with my brain too hard.
>>
>A: ご期待通り来ました
>B: ごめん期待してなかった?
Can someone help me here? I thought it was something like
>As I expected, you came (here.)
>You expected me to come?
But 期待してなかった is more like I never expected that?

I'm not getting what the question is. A answers with N-no.
>>
>>75374576
Or is it a "you expected me (at this place)" kind of thing?
>>
File: peep.jpg (9KB, 200x210px) Image search: [Google]
peep.jpg
9KB, 200x210px
>it's also a forget half your reviews episode
>>
>>75344941
> ジャンク
I don’t know for certain what it is.
though 三つほど手前 means the third pile of junk from ジャンク where a girl is probably.

三つ=隠れる山の数
>>
File: Screenshot_20170528-095730.png (158KB, 1080x1920px) Image search: [Google]
Screenshot_20170528-095730.png
158KB, 1080x1920px
What does 仮に add to this sentence here? I thought the ~だとしても grammar already implied the "supposing that ~" bit.
>>
Recently, I have been able to have more conversion with Japanese, I've been setting up some of my sentence assuming I can remember some random Anki word. I can usually remember what the kanji looks like but I always forget my readings. Is there some way I could make a dictionary that is easily accessible in conversation to quickly check the words I've recently learned? Using a translator in the moment is a conversation killer.

>>75378260
That's why your review anon
がんばって!
>>
>>75378862
Get full-body Yakuza-style tattoos of every Kanji, their readings, and their meanings in 6pt font, and then talk to people in the nude and do contortions to be able to see the Kanji you need.

Really though, if the Japanese person knows English you can just ask 「日本語で、「x」ってどう言うですか?」 I can't think of any practical way to check a dictionary in the middle of a conversation without it being more awkward than a translator.
>>
>>75378862
>a dictionary that is easily accessible in conversation
Autism.
>>
>>75379089
>>75379142
>日本語で、「x」ってどう言うですか?
I usually use this or something similar.

But this is more for words they (learning English) might not know. Because then if they don't know, I don't know then it gets a little frustrating.

Maybe I'll just try some simpler things.
>>
>>75379305
If they don't know it then just say, 「ちょっと待ってね、言葉を確認しなきゃ。」 and look up the word. I can't imagine there being any real alternatives to this.
>>
>>75379408
>ちょっと待ってね、言葉を確認しなきゃ
Alright, thanks. Was just curious if someone had a better way.
>>
I just started Anki and I'm on my 3rd day, I have about an 80% recognition rate for the Kanji and maybe a 15% recognition rate for the pronunciation of the Kanji on the first viewing for the review. Is this normal or what? Any tips if this is bad?
>>
>>75379545
It's by no means bad, but it doesn't matter if it's normal or not, everyone's going to have their own pace. What matters is that you stick with it and do it every day. Even if you had 60% (or lower) recognition rate, as long as you did it every day, you'd eventually know all of the cards. Don't worry about comparing yourself with others on here as long as you move at the highest pace you can reasonably maintain.
>>
>>75379545
>Kanji
>>
File: mio AKG.jpg (26KB, 362x477px) Image search: [Google]
mio AKG.jpg
26KB, 362x477px
Wasn't there some European language that has a very similar syllabary to Japanese's? I feel like it was Icelandic or something like that but now I can't remember.
>>
>>75378775
that is 呼応の副詞.

「~(だと)しても」と呼応するもの
たとえ/仮に/いくら/いかに/どんなに・
http://web.gdei.edu.cn/wyx/xuexitiandi/index05.html/ryyf/resource/d2dpkq3d9u9au.doc

In Japanese, the following words rather depend on an adverb.
In the case of 「それが事実だとしてももう遅いよ」, strictly speaking, that is just only omitted.
>>
>>75378775
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/46074/meaning/m1u/%E4%BB%AE/
仮 has two basic meanings in my mind. Definitions 1 and 2 represent the meaning "something temporary, something only used for the time being," as in
>「仮の住まい」
A temporary dwelling
>「仮の親」
A foster parent (temporary parent, not real parent)

And then definition 3 represents the second meaning, "making a supposition, making a hypothesis." But this is still closely related to the first meaning because you could describe a hypothesis as "something that is temporarily assumed to be true."
>「これは仮の話だが」
This is just a hypothetical story (situation), but...
That is to say, "We will only temporarily assume this situation to be true for the sake of argument, but..."

When it's used as an adverb it also has the same two related meanings: "temporarily" and "hypothetically."
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/46260/meaning/m0u/
>「仮に糊(のり)で補強しておく」
I'll just reinforce it with glue for now (temporarily).
>「仮に僕が君だったらそうするだろう」
If I were hypothetically you, I would probably do the same thing.

So I read your sentence like this:
>それが事実だとしてももう遅いよ
Even if we assume that's the truth, it's already too late.
>仮にそれが事実だとしてももう遅いよ
Even if we temporarily/hypothetically assume that's the truth, it's already too late.
>>
Over time I've seen that in Japanese grammar there's a lot of cases of "noun verb" endings of sentences, which I can understand but don't really have formalized. Examples:

Suru verbs -「勉強する」"[I] study."
Asking for objects: 「二つください」"Two, please."
Explaining duration: 「三ヶ月かかります」"It will take three months."
Adverbial nouns: 「私は仮名を全部読めます」"I can read all the hiragana."

As you can see in the last one, it seems like it's not using particle elision (just avoiding saying は or を or something) since in the last one it's actually completely specific and just has the adverbial noun and then the verb at the end.

Could someone help me understand or point me to a resource to teach me how this works?
>>
Japanese grammar for foreigners と一般的な日本人英語話者の説明が間違ってるだけだよ。
日本語を述部だけで作文するのは間違っている。言葉としては通じるけど。
>>
File: 1469372102453.jpg (10KB, 263x327px) Image search: [Google]
1469372102453.jpg
10KB, 263x327px
>男冥利 (おとこみょうり)
(n) the good fortune to have been born male.
Check your otokomyouri, DJT.
>>
>>75381882
I remember when I first encountered that and 女冥利. Their translations confirmed my belief that Japanese is the greatest language of all time.
>>
>>75379741
Most European languages have simple, intuitive phonetics (regarding their written systems), so romaji helps them to acquire the pronunciation quickly.
I'd say Portuguese, Spanish and Finnish are particularly spot-on, though. Next comes Russian and Italian, maybe.

>>75380458
Zenbu is an adverbial noun. Futatsu is a numeral.
Other apparently-nouns words that you can use without particles are time indicators, like 今日 in 今日雨が降る.
>>
>>75366029
Great, thanks for clearing that up.
>>
File: 1473996674269.jpg (163KB, 1038x1038px) Image search: [Google]
1473996674269.jpg
163KB, 1038x1038px
>>75381882
is there any equivalent for female?
>>
>>75382184
>Zenbu is an adverbial noun. Futatsu is a numeral.
I mean, I understand that, but I don't understand how you use them. Could you help me understand where you're allowed placement of these word types?

In many ways these seem to behave like nouns, such as in 「二つの人」 (to reuse 二つ rather than the dedicated counter word for people) and in 「そのグループのメンバーは全部で七人だ。」

So, in what ways do these parts of speech differ from nouns? Can I use adverbial nouns anywhere I would use an adverb? I'm trying to get the type of information that can help me determine if a sentence is grammatical or not, and the specific meaning of the grammar used.
>>
>>75382227
女冥利 おんなみょうり
>>
What do you when you have a bad day and just can't get anything done? I've been going steady grinding Core6k for the past 23 weeks and I'm 2300 words away form finishing but it seem I've hit a low in the last couple of days. I lose my concentration all the time, retention is becoming worse and in effect I start to feel discouraged. How do you regain your momentum?
>>
>>75385595
Exercise, try go jogging, have shower, eat well etc.
>>
>>75384957
Glad that there is.
>>
>>75383323
It's kinda hard to rationalize it to me. Think about the word "why". You inherently use it as an adverb, but it can very well be a noun if you say "We should leave the why for another occasion".

Some words are naturally used more often as adverbs, adjectives or suru verbs, but their function can vary.

Maybe this can help, though: when you qualify a noun using a na-adjective, it has an obligatory na between them. But only if the adjective comes first.
綺麗な人・人は綺麗。
Same goes for 二つの人・人は二つ, as the の acts as an adjectivizer.
So, in the following sentence:
人には指が十本ある。
The 十本 numeral has no relation with the verb, but with the 指. The particle is there, but it shows up before in the construction.
>>
>>75385595
>What do you when you have a bad day and just can't get anything done?

Get it done anyway. The quicker you do it the more you are on your way to not not learning Japanese. But take care of yourself like >>75385723 as well. After all of that is settled, drugs like caffeine or modafinil can give a slight edge.
>>
>>75386201
>After all of that is settled, drugs like caffeine or modafinil can give a slight edge.
I often hear that being mentioned lately, can you just walk in the store and buy stuff like modafinil and adderal where you live?

I'm glad I don't need a prescription for Traubenzucker kek.
>>
>>75386201
I never missed my reviews so for but there has been three day this week where I did almost no new card. I think there might be a problem with the way I do things, in particular the amount time I’m spending in anki. For each card I write out the answer in a separate window, kanji, English translation and pronunciation. Makes it really slow to get through reviews, I'm moving barely 2.4 card per minute.
>>
File: 2017-05-28 16.01.38.jpg (584KB, 844x1200px) Image search: [Google]
2017-05-28 16.01.38.jpg
584KB, 844x1200px
What the fuck is going on in this sentence? Specificlly, the それによって引かれた part.
>>
>>75386539
No, they're both controlled substances in US, so Indian pharmaceuticals is the cheapest means.
>Traubenzucker
Are those glucose tablets?

>>75386655
Yeah, most people fall into the whole "write down everything" trend early on, but abandon it later. Myself included. I don't know where it starts, as I was never formally pushed to do such a thing. If you have nearly four thousand core cards under your belt, I'd highly recommend you just read the cards, not write anything down, and spend the rest of the time engaging in media.
>>
File: tegaki.png (22KB, 400x400px) Image search: [Google]
tegaki.png
22KB, 400x400px
I end up associating kanji with dumb shit to remember what they mean.
For example 駅 it's like, this is the tunnel, the railway, and the people and seats on the left.

So it ends up being train station.
>>
>>75387000
The habitat of black monster is bordered by white flowers.
>>
>>75387208
>No, they're both controlled substances in US, so Indian pharmaceuticals is the cheapest means.
I see, thx for clearing that up.

>Traubenzucker
>Are those glucose tablets?
Yes.
>>
「いざ(場所)」は何の意味?
いざ東京! とか
いざパリ! とか
Something like "To Tokyo!" or "To Paris!"? 少し変だ

いざ - Adverb, Interjection now; come (now); well
>>
>>75387208
I've already ditched it for my mining deck. Still I feel kind of hesitant to do so for core. Writing things down makes me feel more confident that I "know" the word. But I might be just losing the sight of my objective which is proficiency in the language not in translating random words in a string into English.
>>
>>75387425
Are you sure that's not 暗, with a dark tunnel?
>>
>>75387744
Interesting.. do you find that glucose tablets are more effective than say, a candy bar or something?

>>75388062
>But I might be just losing the sight of my objective which is proficiency in the language not in translating random words in a string into English.
Well, anki is an extremely useful tool, but without actual media consumption as well, it seems like you would essentially hone your skills into a less effective version of Google Translate lol.
>>
>>75387950
変ではないと思います. 重要な局面で使います.
>>
>>75388811
>Interesting.. do you find that glucose tablets are more effective than say, a candy bar or something?
No it was stupid joke, you need to see a doctor for about anything in Germany that's what I wanted to express.
You can't even get painkillers that show some effect without a doctor here, so you are better of drinking a few beer if you are in pain lol.

Oh well I should stop talking shit and start reading now.
>>
How does this flag make you feel Japan?
>>
>>75393833
nostalgic
>>
>>75394007
I want WWII japan back, back when they still had honor.
>>
File: 1482445484478.jpg (94KB, 1024x566px) Image search: [Google]
1482445484478.jpg
94KB, 1024x566px
>>75393833
This flag is awesome and I don't give a rat's ass if it's offensive or something, they should get it back. One can only feel AWE and RESPECT for such a visually powerful symbol.

New flag is kinda like a castrated sun.

帝国万歳!
>>
>>75394061
>honor
can't feed a family
>>
>>75395222
Anime ruined that country, all of the men turned into weaklings
>>
>>75374576
I came here, just as you had hoped.

The ご, making it polite, shows that the other person was doing the hoping.

Sorry, I wasn't exactly hoping for such a thing.

The question mark just makes it a more inquisitive sentence, like "what even made you think I was hoping you'd come?"
>>
>>75387000
それによって引かれた is describing the line through the city.

それによって is "with the knowledge that the monsters can't cross over the white flowers".

To draw a line is 線を引く(ラインを引く).
>>
>>75387950
With an へ at the end (いざ、東京へ!), I think you could say "To Tokyo!"

Otherwise, it means you're in that place. So いざ、東京! is like "(In) Tokyo now!"
>>
Do any Japanese wish for the days of the samurai to return?
>>
行く
2. to proceed; to take place (See also 旨く行く, い sometimes omitted in auxiliary use)
私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない
(We'll have to try and make the best of it.)

Speaking in terms of the auxiliary ていく, is this really any different from the temporal "now and into the future" ていく? Like これから一緒に勉強していきましょう.
>>
>>75396843
As an American I wish for the wild west to return
>>
>>75397924
Nice rare flag
>>
>>75395288
>Anime ruined that country
Cancerous normalfag, 4chan is not for you.

>>75396843
Feudal times? No thanks. I'd like to be able to spend an extensive stay in Japan at one point and "days of the samurai" Japan would entirely cut it off from the rest of the world.
>>
File: 1495826223586.jpg (101KB, 600x600px) Image search: [Google]
1495826223586.jpg
101KB, 600x600px
>>75395288
>>
File: tumblr_nlhg7bcbdD1qetpn0o5_1280.jpg (194KB, 1200x1200px) Image search: [Google]
tumblr_nlhg7bcbdD1qetpn0o5_1280.jpg
194KB, 1200x1200px
>>75395288
欧米化 did, cartoons don't have magical properties that pussify and atomize an entire nation.
>>
>>75400352

Anime is the biggest normie meme, though.
>>
>>75386143
Alright, thanks. I guess I stress out too much about this kind of thing coming from a programming languages perspective.
>>
What do you do when you forget one word and maybe, but only maybe, would've forgotten another had you not seen the other one first? Do you fail the second as well?

I forgot 関連 and hit again. Then Anki showed it to me for review again 関係 came right after it and I can't tell if I would've gotten 関係 correctly without the association between it and 関連
>>
>ドイツ語の部分が歌詞力ードで読みにくいためもしかしたら問違つているかもしれません
I'm lost, what does the ためしかしたら part mean? I understand the rest of the sentence.
>>
>>75404193
Maybe something like ため (because parts of the German are hard to read on the lyrics sheet), もしかしたら (perhaps...)
>>
>>75404725
Oh alright, I'm assuming 間違って is meant
>>
中国
What's the meaning behind China's Kanji?
Country in the middle?
>>
>>75404854
As in they're the center of the world/
>>
>>75404854
http://www.learnmartialartsinchina.com/kung-fu-school-blog/why-is-china-called-the-middle-kingdom/
>>
>play audio for そこに大きな円を描いて。on anki
>didn't hear the ん in 円
何で?
>>
Also 描いて is pronounced as かいて in the card but I would think that it would be えがいて
>>
>>75405091
ん next to another vowel. To make it smoother and easier to say, you make a soft N with the back of the tongue rather than the front. In fact, the tongue doesn't touch the roof of the mouth.
>>
I have a question!

Why is the hiragana ふ romanized as "fu" even though its pronounced with an h?
>>
>>75405091
I feel like a circle is too simple for えがく.
>>
>>75405703
It's actually pronounced somewhere between "f" and "h". The shape of the mouth is closer to "f", so "f" is used in Hepburn romanization.
>>
>>75405728
Interesting, thank you!
>>
>sakubi just got updated on /jp/
i came here for the false flagging, how long do i have to wait?
>>
>>75405449
They're both valid readings of that string of characters.
>>
>>75404895
This article is awful.
>>
What's your Japanese names? Mine is 田中 太郎
>>
>>75406863
It was the first thing that popped up when i goggled "China middle kingdom".
ごめんね
>>
File: ac6.jpg (55KB, 600x800px) Image search: [Google]
ac6.jpg
55KB, 600x800px
>>75406880
>>
>>75406917
It's not like immigrants don't use American names when to not have to worry about shitty pronunciation.
>>
>>75406955
Nah my name is Ken Sama... not calling you Ken Sama
>>
>>75406991
Oh, okay then.
>>
>>75406917
requiescat in pace, ken-sama
;_;7
>>
>>75406880
Did you make that up?

Mine name translated is gay as fuck.
>>
>>75407256
I just chose a Jap name.
>>
>>75407263
Any relation to your actual name or you picked whatever you wanted?
>>
>>75407286
I just picked the most generic sounding name. It has nothing to do with my name. Honestly, I might look into names a bit more.
>>
>>75407348
I've introduced myself to too many people at this point who I know pretty well so I might be kind of fucked with my name as it is.
>>
>>75407348
Is it even normal to take a Japanese name? I just thought to use my own in Japan and I got the feeling that Japanese will scratch their heads hearing a Japanese sounding name. I think they could pronounce all conventional Germanic/Hebrew names etc.
>>
>>75406880
クー
>>
File: Capture.png (10KB, 288x97px) Image search: [Google]
Capture.png
10KB, 288x97px
Blaze it #ANKI
>>
>>75408082
Boring.
>>
>>75406880
My name transliterated into kana was a legitimate Japanese name, but I stuck with the katakana. Now, I'm married to a local and have a truly Japanese last name, kanji and all. I still write my given name in katakana, however.
>>
what is /djt/'s consensus on the japanese duolingo module
>>
>>75408943
It's awful. It encourages you to put in very little time to learning a language and it doesn't even take you to N5 level. The one thing it almost gets right, teaching through exposure instead of instruction, it does in an annoying way.
>>
>>75408980
The beta is only out for iOS atm, is it possible the web version is worthwhile?

I think on duolingo website they mention their team developed some special way of teaching the language. Is it really way worse than grinding Anki and referring to the grammar guide?
>>
>>75409044
They're both bad
>I think on duolingo website they mention their team developed some special way of teaching the language.
They didn't
>>
>>75408402
うんざり
Reviewed that today. ヾ(。>﹏<。)ノ゙

>>75408943
It's being posted a lot recently but I haven't looked into it nor had the interest to do so. It's just another name floating in the background, like WaniKani and Memrise.
They probably have their uses but I doubt it is anywhere near as good as the grammar guides mentioned in the op guides combined with Anki and the djt recommended decks.
>>
>>75404028
You mark the second one as good, because the re-studying of the first one you got wrong will already cover the necessity to study that forgotten kanji. By the time the card you pressed good shows up again, you will already have seen the failed one several times and, hopefully, remember the kanji.
>>
新しくできたnyaaの小説リストを見てたらDJTライトノベル・コレクションてのがでてきて笑った
みんなアニメ化されてないラノベも読んでるんだな
>>
>>75411000
Congratulations, you know all the grammar in that phrase.
>>
>>75387950
「いざ行け、光あれ」は「シドニアの騎士」の歌詞
よく使われる言葉だよ
>>
「おくてくん」のは引っ込み思案な人ですか?
>>
>>75411010
そんなことないよ
アニメ化すらされてないクソラノベなんて読むわけ無いだろう
>>
>>75412332
だいたいそう
なかなか女の子のアプローチできない男の子とかね
>>
>>75412885
でもそのコレクションにはアニメ化されてない十文字青の「薔薇のマリア」とか入ってたよ
「灰と幻想のグリムガル」の作者の
>>
>>75412999
そうかも知らないけど誰も読んでないよ
テキトーにラノベを集めただけ
>>
>>75413044
薔薇のマリアは名作だから読めよ
グリムガルもこのすばやリゼロに匹敵する作品だ
1クールしかアニメ化してないからわからなかっただろうけど
>>
>>75413182
お前、イリヤの空とか紫色のクオリアとかを読んだか?
>>
>>75413299
イリヤは持ってるけどまだ読んでないな
いまは「デスマーチからはじまる異世界狂想曲」を読んでるから
>>
>>75413415
イリヤを全部読んだ後に戻ってくれ
それでも薔薇のマリアは名作と言えるなら聞かなくもない
ところでエロゲもやる?
>>
File: 1483753334408.jpg (93KB, 425x640px) Image search: [Google]
1483753334408.jpg
93KB, 425x640px
妖しい - ayashii, mysterious
妖怪 - youkai

So how come ayakashii is not written with this kanji?
>>
File: 1496025512171.png (21KB, 657x527px) Image search: [Google]
1496025512171.png
21KB, 657x527px
シャワーを浴びながら、人生についてかんがえる(´・ω・`)
>>
>>75413590
一般的なものしか持ってない
クラナドとかシュタゲとかマブラブ・オルタとかホワルバとか
ディープなオタクとはいえないな
ところでイリヤってそんな面白いの?
あんまり評判聞かないけど
>>
>>75406880
Tanaka Daisuke?
>>
>>75413715
何いってんの
イリヤは世界で一番面白いラノベだけじゃなくて
世界で一番面白い物語とすら言えるよ
nyaaを知ってるならエロゲを買えなくても手に入れるはずだからもっとやってもいいじゃない
>>
>>75413947
It's obviously Denchuu Futoriotoko.
>>
>>75414006
ダウンロード違法化法案が通ってからは日本ではtorrentは危険だよ
イリヤがそんなにいいなら次に読んでみるよ
じゃあタイトルで損してるんだな
電波女みたいなイメージのタイトルだから
おすすめありがとう
>>
>>75412918
それでは、僕には立派なおくてくん...いや、自分を呼び捨てないのはちょっとぎこちないよね
>>
>>75382184
>>75379741
On a interesting note, my wife is from Finland and whenever we watch Japanese media she says she feels like she's listening to Finnish gibberish
>>
>>75414141
待て俺日本に住んでるんだけど大丈夫かな
やってる人はいっぱいいるし
誰にも迷惑かけてないし
逮捕しても何も得られないし
まぁいいか、最悪でも追放だけで済むだろう、多分
>>
死んでおわびしろ
>>
>>75416523
ワロタww
日本在住の外人だったのか
日本語自然すぎだろう
>>
「½」や「⅔」とかは日本語でどう読めばいい?ありがさんきゅー
>>
>>75418864
½ = に ぶん の いち
⅔ = さん ぶん の に
>>
>>75419915
五分・ごぶ for 1/2, as well.
Have no idea how common that is.
>>
俺はニッポン生まれニッポン育ち
アホそうな奴は大体トモダチ
>>
>>75396853
http://www.weblio.jp/content/%E8%A1%8C%E3%81%8F?dictCode=SSDJJ
うまくいく is No8
> 物事が進展・実現する。

in the case of an auxiliary verb, it's No13
>>
>>75418864
protip: this kind of shit is actually findable on wiki https://ja.wikipedia.org/wiki/分数
>>
>>75413947
たなか たろう
>>
>>75423161
why is your name that?
>>
>>75415363
I'm the 2nd guy you replied to, I feel like it must have been Finnish. I knew it was some Scandinavian country.
>>
So I'm doing Tae Kim's grammar guide and it's going well so far but I feel like I could be doing something else. Should I start the 2k Anki deck while I do the grammar or just finish grammar before I start it?
>>
>>75425854
Why would you wait before doing vocab?
>>
>>75425961
In my mind I figured I should get sentence structure down before I start learning words I won't know how to properly string together.
>>
>>75426076
If you want to use that logic, you should learn words before you even try to string anything together. They go hand in hand.
>>
>>75426183
I'll do both and see how it works out. If it goes the way I'm thinking it'll go I'll make good strides in progress and maybe start to read some entry stuff.
>>
彼は、私の言ったこと_少し間違った意味_取ってしまったらしい

which particles should go in the empty spaces?
>>
>>75426797
を、で?
>>
>>75426846
in that order? I know that after 意味 に or を should be used
>>
>>75426929
I'm pretty sure it should be 私の言ったことを and 少し間違った意味で.
When I google "意味で取る" it seems to be fairly common.
>>
>>75426665
That's a good attitude to have about it, just don't be discouraged if the first couple times you try to read it makes no sense. It's a bit of a difficult step to take, but an essential one nonetheless.
>>
File: thank.png (21KB, 200x177px) Image search: [Google]
thank.png
21KB, 200x177px
Since Summer started, I do my Anki in the morning, starting anywhere from half an hour after I wake up to an hour and a half after I wake up. Sometimes, though, my brain is just not in good shape in the mornings and my reviews suffer as a result. What are some good ways to wake up and exercise my brain before I start my Anki, without taking too much time doing it? I'd really appreciate some advice.
>>
>>75427800
You just don't drink enough coffee.
I recommend drinking two good mugs, and then poppin a few caffeine pills.
>>
>>75427947
I had one cup of coffee this morning before Anki, but it didn't do much. You may be right.
>>
File: 1470879541562.jpg (10KB, 194x273px) Image search: [Google]
1470879541562.jpg
10KB, 194x273px
>falling for the caffeine meme and becoming unable to think clearly without it
>>
>>75427585
Oh no, I'm fully expecting to be frustrated with reading but I know it will make sense in time. Small moments of understanding make it motivating to keep going, like just last night. I recognized 彼女 while I was watching the H-Movie named after it. It was pretty cool.
>>
>>75427505
>意味で取る
Not as common as 意味を取る. I read some of the results for 意味で取る and it seems to mean "take as meaning". I don't really understand what use of で that is though.

Examples:
>自分は「I stayed up late.」を「きのう夜更かししちゃってさ」というより「きのうは寝たのが遅くて…」のほうの意味で取るので。
>死にたいという意味で取る場合、shoot meも似た表現として使われます。
>>
>>75427800
Taking a brisk walk in the sunlight right after waking up usually does the trick. Even if it's overcast, it's still somewhat beneficial. An added benefit is fat loss, since your blood sugar is low in the morning before a meal.
>>
>>75426797
"意味に"が自然かなぁ…
"意味で"でも通るけど、この場合、二つ以上の意味の選択肢があって、一つの意味を強調するニュアンスを感じる
上手く説明できないけど…
>>
>>75421812
Oh I see, of course. I forgot all about うまくいく. Those definitions provide some better understanding of ていく as not necessarily focusing on time, but rather a continuing action. Thanks.
>>
>>75429190
説明してくれてありがとう
じゃ、「こと」の後「を」が入る?
>>
File: zrobie tu syf jak na kresach.jpg (90KB, 584x658px) Image search: [Google]
zrobie tu syf jak na kresach.jpg
90KB, 584x658px
こんにちは、私の考え方は正しいですか
女さえいればどんあな彼女でもいいです - As long as she is a female any girlfriend is good.
男さえいればどんあな彼女でもいいです - Any girlfriend is good, even if she is a male.

助けてくれれば。。。
顔文字をあげます!
>>
>>75430330
>男さえいればどんあな彼女でもいいです
男さえどんな彼女でもいい*
baka gaijin
>>
>>75430524
同じアノンか
ならば正しいと思う
>>
女でさえあれば
男さえも
>>
>>75430330
>>75430769
>>
Also you probably mean どんな and not どんあな.
>>
>>75430767
>>75430524>>75430330は私です

>>75430857
yup

ありがとう(´• ω •`)
>>
>>75413687
そんな事はかなり普通だと思います。
>>
>>75428950
I like to skateboard, think that might be similarly beneficial?
>>
>>75428390
Not quite, I just didn't get enough sleep last night. I went to bed at 1:30 and had set my alarm for 8:40, but I ended up waking up at 7:00 for whatever reason
>>
>>75431440
そういう時オナ二はかなり普通だと思う( ´ ω ` )
>>
>>75431736
そうかもしれない…
>>
>>75431861
私はお風呂の方が好きです
アメリカちゃんはどう
>>
File: Risa.png (1MB, 2560x1440px) Image search: [Google]
Risa.png
1MB, 2560x1440px
Post your DJT waifu
>>
File: 71PgHtIVopL._SL1500_.jpg (43KB, 431x489px) Image search: [Google]
71PgHtIVopL._SL1500_.jpg
43KB, 431x489px
>>75431486
Yes, and you get the added benefit of looking like a homosexual.

I keed I keed, go for it. There's nothing inherently special about a standard walk. However if you just ride with momentum on top of the skateboard the entire time, you're probably losing some of the aerobic benefit, which is directly beneficial to brain function.
>>
File: 笑顔.png (991KB, 661x812px) Image search: [Google]
笑顔.png
991KB, 661x812px
>>75432292
3D is for plebs
>>
File: 1.jpg (27KB, 332x358px) Image search: [Google]
1.jpg
27KB, 332x358px
>>75342966
I'm a bit more than quarter of the way through 6k/2k and have read tae kim. I also tried reading DoJG, but that seems to be more of a reference. Do I start reading now? It's painful, but do I just power through it?
>>
>>75432966
Yes, yes, yes, yes and yes. Post tough or confusing sentences you find on here for discussion.
>>
>>75432662
二次元は最高
>>
>>75430330

腹を切ってください
>>
File: 2017-05-29-115725_1226x542_scrot.png (609KB, 1226x542px) Image search: [Google]
2017-05-29-115725_1226x542_scrot.png
609KB, 1226x542px
ダイージョウネツは何で意味?明らかななんとか見逃してる?
>>
>>75408818
How does it feel to marry a local
>>
>>75434395
たぶん「大情熱」かな
>>
>>75435500
そう〜か、信じできる。ありがとう bb
>>
File: wada.png (583KB, 854x444px) Image search: [Google]
wada.png
583KB, 854x444px
>>
i have a correction to make in the DJT guide

the collection.media folder is not in my documents folder, it's in %appdata% for me
>>
>>75437915
It means that some people might find the term offensive.
>>
>>75437915
Had a prof tell me that Jisho is a sensitive bitch nigga when I asked why 土方 was marked "sensitive". I wouldn't worry about it
>>
File: 20170529_144436.png (492KB, 1440x1963px) Image search: [Google]
20170529_144436.png
492KB, 1440x1963px
Hey losers, still using Anki? Check out this rad new app!

Learn the words for, "hello" and "yes", on day 1! Awesome!
>>
>>75438774
This is totally not like Flashcards AT ALL!
But is it as good as Rosetta Stone though?
>>
>>75432190
シャワーが風呂より速いから私は大体シャワーにします。でも、偶にお風呂は快いだろう…
>>
Can anyone explain when to use arigato and gomenasai over sumimasen?

It feels like sumimasen is just a casual umbrella term for them.
>>
>>75439177
ありがとう is "thank you," ごめんなさい is "I'm sorry," and すみません is "pardon me."
>>
>>75434768
まあまあ, I guess. I didn't really expect it to happen; it just did.
>>
>>75428390
you probably drink your tim horton's coffee with a pound of sugar in it.

i've never had a problem concentrating if i happened to be in a rush and didn't have time to drink my morning cup of joe.
>>
>>75439854
Not that guy but same problem, Tim's is garbage though.

I just drink way too much in a day. Mostly an addiction to the sipping motion and water or tea just doesn't cut it sometimes.
>>
>>75439854
>you
I don't drink coffee. Water is all you need.
>>
File: gomen.jpg (27KB, 400x285px) Image search: [Google]
gomen.jpg
27KB, 400x285px
おっと悪いね < ごめんなさい < 申し訳ございません
>>
>>75437915
I'm more interested in 盲縞 being marked as sensitive.
>>
>>75440083
You can take a break to reset your resistance to caffeine.
>>
>>75440083
switch to decaf after your first/second cup then.
>>
>>75440964
盲縞(mekura jima) but I don't know this word.
"mekura" is a discriminatory term for a blind person.
>>
>>75441209
Okay, thanks.
>>
In the construction{で・から}{できる・できている}, what is the difference between something being described as できる and できている?

I think it might be something like できる means that all currently existing things it describes are made up of something and できている means that whenever something is made, it gets made using said material. I'm not entirely sure though
>>
>>75441273
~でできている/~からできている
be made of ~/be made from ~
I think so.

> ~でできる/~からできる
I'm not sure. I think it depends on the context tho
>>
>>75441263
you're welcome :)
>>
>>75441638
Yeah the textbook I'm reading says
でできる = be made of; be made out of
からできる = be made from

>I'm not sure. I think it depends on the context tho
This is one example they give
>この皿はプラスチックで、そして、このコップは紙でできている
How would it differ if they had used できる, if at all?
>>
>>75441879
> for example この皿はプラスチックでできる
I think that means a kind of "this dish can be made from plastic." tho
but it is unnatural a little.
>>
>>75442141
I see, thank you
>>
>>75442227
you're welcome. I'm supporting you.
>>
What are your favorite variety shows? Where's the best place online to get them?
>>
>>75442502
gaki no tsukai
https://www.youtube.com/watch?v=j9rZJjkiwUA

4ちゃんねる on TV desu
>>
I wonder why marijuana is マリファナ and not マリワナ
>>
What is 2 saying?
>>
>>75445403
turn the denki on please
>>
>>75445456
2 not 1
>>
>>75445503
I would guess "enter please"
>>
>In Metroid, you play as samus
What would be the correct verb to use for this?
メトロイドで、「サムス」を ???
>>
>>75441055
Sometimes I can go a week or so without drinking it and it's fine until I cave and drink a shit tone in one day and end up worse than before.

>>75441168
That's a really good idea, I should really do that. I never thought I'd say but I actually do enjoy the taste.
>>
>>75445403
Probably whatever polite words of greeting they teach in the lesson. Like お待たせしました. Or I don't know, it's actually hard to tell if she is simply entering the room or asking 患者さん to enter the room she's entering from. In that case.. 患者さん, どうぞ (?)... but yeah, it's probably just a greeting, lol.
>>
>>75445403
おめでとうございます、パパ!手術は大成功で息子さんが娘になった!
>>
>>75445625
助けて(´・ω・`)
>>
>>75445625
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A1%E3%83%88%E3%83%AD%E3%82%A4%E3%83%89
>プレイヤーはサムスを操作。
だそうです
>>
>>75445347
The Spanish or perhaps Portuguese pronunciation.
>>
>>75447968
It's maconha in portuguese.
>>
>>75447968
It's spelled marihuana in Spanish but the H is silent.
>>
「大麻」でいいと思う
僕は英語でもマリワナとは稀にしか言わない
ウィードかカンナビスだ
>>
お箸でご飯を食ってる時に、最後の米を拾うのは特に難しいですよな…
>>
There's a phrase I've heard a few times for expressing gratitude but I can't figure out how to spell it. Sounds kinda like ほんにきる. Anyone know what it could be?
>>
>>75448506
Disregard that, found it. 恩に着る
>>
youtube.com/watch?v=m91xt8atP48
早口(´・ω・`)
>>
>That feeling when you're just starting out but you find a whole phrase you don't need Rikaisama for at all
>>
>>75448308
マリワナ
>>
>>75448001
>>75448308
It becomes more apparent when looking at the etymology of the English word.

>1918, altered by influence of Spanish proper name Maria Juana "Mary Jane" from mariguan (1894), from Mexican Spanish marihuana, of uncertain origin.

If it reached Japan in the form of Maria Juana, it would explain the katakana.
>>
>>75362797
A little update: the highlight buttons now highlight the entire test description area of a single entry. The trade off: individual genre tags are not highlighted. Entries also now have a clear selection button.
Added a simple button which allows anons to scroll back to top with a single press, for navigation ease. It may not be useful at the moment but I figure once the rest of the CoR contents are added, it will end up rather long in the tooth and make scrolling to the top manually a pain.

Focusing on the rest of the CoR series at the moment. Looking to do it in stages so if for whatever reason you find yourself using the previously posted site and there are a large amount of entries missing data, images, etc. they will be in the process of being added and it isn't an error.
Doing it that way to get an idea of how much room it all takes up, etc. It will look a little messy till all of the data is up to date.
>>
why does djt not fight for its home (/a/) anymore? are you just going to bend over and let the mods fuck you in the ass? I used to come to these threads every day until it was moved to /int/. Now I see you're just a bunch of pushovers who pretend to know Japanese.
>>
>>75451788
>Now I see you're just a bunch of pushovers who pretend to know Japanese.
That's it, you got it.
>>
File: joey.jpg (6KB, 183x275px) Image search: [Google]
joey.jpg
6KB, 183x275px
>>75451788
>browsing /a/
I'm not a raging homosexual
>>
Does Japanese have the the English equivalent of textspeak where you abbreviate everything you can, leave out half of a word, etc?

Also, how common are typos compared to English when you're reading things people have wrote on the internet? I'm guessing it's a bit less common since you need to type correctly to get the right kanji?

As a beginner I never bother trying to translate things random people have wrote because I'm worried I'll spend an hour trying to translate something that wasn't written correctly ..
>>
>>75452270
>equivalent of textspeak
Yes, there are many terms like that.
>typos
The most common mistake will be putting the wrong kanji (same reading, different character). It can usually be assumed by the context, though.
Thread posts: 323
Thread images: 52


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.