[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

Daily Japanese Thread DJT #1858

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 172
Thread images: 34

File: 1495237351369.png (595KB, 1292x1025px) Image search: [Google]
1495237351369.png
595KB, 1292x1025px
Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
http://djtguide.neocities.org/

Discord:
https://discord.gg/neA547g

Last Thread:
>>75167391
>>
Yotsuba is cute.
>>
>>75279667
I agree
>>
How do you say "I have one apple"

私は一つリンゴがあります
or
私はリンゴを一つがあります

I see there are rules that say the counter goes before the object 一つリンゴ but sometimes I see it said like リンゴを一つ

And then I see other stuff like
私は一つのリンゴがあります
>>
>>75280700
私は一つのリンゴを持っています

Don't really know what you mean by リンゴを一つ.
Maybe リンゴを一つください? That's what you say when you do an order or something
>>
>>75280700

The first one would probably work, but I tend to see the counter before the verb, like 一つある. ある is never ever going to receive a direct object marker; it's an intransitive verb. Actually, if you "have" the apple, something like リンゴを一つ持っています is probably more appropriate.

However there are times when "have" as English speakers use it would be in a がある construction. 話がある I have something to tell you, 質問がある, I have a question, etc.
>>
>>75280700
りんごを一つ持っています。
>>
>>75282485
おめでとう
お前はモテるはずだな
>>
File: 1492963504046.jpg (123KB, 1078x741px) Image search: [Google]
1492963504046.jpg
123KB, 1078x741px
>>75282620
いややや、ドイツさん優しすぎる!あははは、そこまですごいものじゃないと思う、りんごしかなくて他の果物にも持っていない、モテるまでもっと頑張らないと!でもありがとうね。応援させてくればきっと出来るだろう!^^`
>>
Is あなたは馬鹿です proper grammar?
>>
>>75283331
Yes.
>>
>>75282869
>>75282869
謙虚にも程があるよ
ブラジル人だからブラジルの有名な伝説の果物をもってるね
私もいつか、その素晴らしいブンダっていうのを味わいたいよ
羨ましいわ
>>
File: 8.png (142KB, 375x685px)
8.png
142KB, 375x685px
>一番濃い
What?
>>
>>75283423
The thickest/most concentrated/densest
>>
”女はパースエイダーのボルトを引いて開けた。胸のポーチから、長い薬莢が五発止められているクリップを取り出す。”

Would the 止める be pronounced とどめる or とめる? And does it matter either way?
>>
>膣 isn't the shape of a vagina
>>
>>75283636
You can't just write that and not explain why it's written the way it is.
>>
>>75283499
>"I'll have to show you the densest one / thickest thing!"
I'm sorry, but that made the sentence even more confusing.
>>
File: ss (2017-05-25 at 07.17.14).png (58KB, 516x686px) Image search: [Google]
ss (2017-05-25 at 07.17.14).png
58KB, 516x686px
I think I'm doing alright.
I'm starting to recognize a lot of kanji.
How they're pronounced not so much, neither the stroke order. I just seem to be learning their meaning for now.
>>
>>75284049
>How they're pronounced not so much
Surely you can remember at least one or two of the ways each of those is pronounced
>>
>>75284077
Of course, I mean the kanji that have different pronunciation depending how it is used

like 出来 and 出す or 今年 and 来年
>>
>>75279374
Isn't there enough Japanese shit on this site?
>>
>>75284171
Why would you go on /int/ to complain about that, of all fucking places? Fuck off, cunt.
>>
>>75283965
I can't really help you make sense of it without more context. To me, it sounded like a sentence from porn where someone's saying something like "this is the place I should release my thickest cum", but if you're interpreting だす as "show", then I guess I'm way off. Can you post the full page?
>>
>>75284171
Fuck off.
>>
Is Japanese Work Culture a meme? Surely, it's just being blown up, and they are actually productive. Things about America are blown up all the time, so it must the same way for Japan.
>>
File: vns.png (19KB, 275x131px)
vns.png
19KB, 275x131px
Which of these would be most appropriate as a second VN after Axanael? I've also read a bit of Kaiji, but I'm not sure how difficult that is. I'm most interested in Forest, but would it be better to stick with something easier for now, or am I at the point where I can try to read whatever?
>>
>>75284403
What level are you at family?

I want to read Ao no Kanata no Four Rhythms since it looks comfy, but I have doubts in my ability.
>>
>>75284403
Saya no Uta is hard, though short. I read it as my fourth VN and improved a lot from the trial by fire. I haven't read any of the meme hard VNs yet but it was harder than Hanachirasu by the Muramasa author.
>>
女は障害物ごとキノを撃ち抜こうと、続けて三発発砲した。そのたびに石の塊が揺れる。

The woman is firing bullets into a large stone Kino is hiding behind. How is ごと being used in this sentence, and what word is it exactly (事・如・共・毎)?
>>
>>75285412
I think it's 毎
I think it means she can't hit him directly so she says fuck it I'll just shoot everything in my way too.
>>
File: 1474205377375.jpg (1MB, 1400x1928px)
1474205377375.jpg
1MB, 1400x1928px
>>75284171
wew
>>
>>75284171
lol
>>
>>75285412
>>75285488
Isn't it this?
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/80381/meaning/m0u/%E3%81%94%E3%81%A8/
>「皮ごと食べる」
To eat [something] skin and all
>「車ごと船に乗る」
To get onto the boat car and all

>女は障害物ごとキノを撃ち抜こうと、続けて三発発砲した
She fired three shots in succession, attempting to blow Kino away barrier and all.
>>
>>75284403
leyline is often recommended as a baby tier good plotge
>>75285488
your explanation is correct but 毎 as the suffix ごと is literally never used
>>
>>75285650
What do you mean it's literally never used?
>>
>>75285691
the kanji itself as opposed to writing in kana
>>
>>75285714
I think it's rare but the reason I have a feeling that is the right kanji (if you HAD to write in kanji) is because I've seen it a few times before.
>>
Are there any game-anime related events in June? I'm going to Tokyo and I wanna attend some.
>>
>>75285488
>>75285642

Thanks guys. So ごと in this case is just like an adverbial expression and not attaching to the following noun?

Like 皮ごとジャガイモを食べる, 皮ごと is modifying 食べる, not ジャガイモ.

What does "to get onto the boat car and all" actually mean, though? I can't picture the scenario well; you're getting on a car, that's also on a boat?
>>
>>75285847
It means someone is surprised you actually brought a car into a boat. When they thought it was impossible or stupid
>>
>>75285847
I picture someone driving a car up a ramp onto a big boat, like a yacht.
If you google "車ごと” you get a lot of people falling into water in their cars.

https://www.youtube.com/watch?v=0TK8r7kM7g4
>車内で性行為していた夫婦、そのまま車ごと川へ…
A married couple having sexual intercourse in their car, [fall] into the river just like that, car and all...
>>
>>75285847
It attaches to the noun. You can say just noun+goto but never just goto+verb
>>
>>75285750
ごと【▽毎】 の意味
出典:デジタル大辞泉
[接尾](「ごとに」の形で用いられることが多い)名詞や動詞の連体形などに付いて、その事をするたびに、そのいずれもが、などの意を表す。…のたびに。どの…もみな。「年毎に」「会う人毎に」

For this? It's a slightly different meaning.
>>
https://www.youtube.com/watch?v=nlLhw1mtCFA#t=21s

Did he pronounce です as desu? N-nani?
>>
>>75286005
That's when it has に attached but ごと just by itself sounds like 丸ごと to me

You can replace your original sentence with 丸ごと which means the whole thing. And まるごと written in kanji is 丸毎. That's why my best guess is that if you had to write a kanji you would write 毎.
>>
2800 words to go on 6k.

Feels like I'm encountering a higher or brand new kanji daily now though. A lot of compounds of kanji I knew before but now it's just shit I've never seen before and I can't even guess.
>>
>>75284403
If you're most interested in Forest you could just try it out and switch if it's too hard? Totono and AoKana are the best of those VNs.
>>
>>75286190
>And まるごと written in kanji is 丸毎

The dictionaries just have it with the goto in kana
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/209940/meaning/m0u/

Usually they will still list the kanji if it is used even if it is rare.
>>
>>75286350
This isn't just rare, it's also not standard. So that's probably why you can't find it
>>
>>75286307
After this kanji spree is done, you will have over a thousand words that are basically a walk in the park.
Then get ready for the last few hundred, it's kanji town with little time to catch up.
>>
>>75285910
>>75285954
>>75285982
Thanks, I definitely get it now.
>>
I need some clarification on something. Does 生 by itself mean "life" said like せい? Looked it up but it's read like that for the onyomi reading. And there are way too many ways to say it in the kunyomi reading. Can I just say 生 in the onyomi reading and will people know I'm saying "life"?
>>
>>75287267
Depends on what you mean by life, even in english "life" has a lot of meanings.

生 can mean: raw (as opposed to cooked), unripe, living (as opposed to inanimate), live (like a livestream)

or maybe you're looking for 命?
>>
>>75287285
命 works better for what I need but if I was going to use 生, the context would be for a living beings in general. Human, animal, pretty much anything with a pulse.
>>
>>75287388
生物
生き物
>>
>>75287267
Yes, you can use 生 by itself to mean "life," as in the opposite of death.
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/120836/meaning/m1u/%E7%94%9F/
It's the Chinese reading of the word, which makes it sound more scholarly than a Japanese word like 命(いのち).
You can also read it with the 呉音読み, which means basically the same thing but sounds older and more Buddhist-y.
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/107180/meaning/m1u/%E7%94%9F/
>>
>>75279374
約束のネバーランド
1~3
https://mega.nz/#F!tMBHQKzT!5CsWVkk6EMc5jweXjLsIZA
>>
かぐや様は告らせたい~天才たちの恋愛頭脳戦~
1~5
https://mega.nz/#F!RJBRVbLS!NsiDXfHJC-d50ebDmc2D-g
>>
>>75287561
That's a very bad typesetting decision right here.
>>
File: 20100910161446.jpg (13KB, 450x283px) Image search: [Google]
20100910161446.jpg
13KB, 450x283px
I have three minor questions about some core sentences I was encountering today, if anybody would be willing to help:

1. この商品は主に女性に人気がありまして。 - What is まして? Is that a て form of -ます?
2. 私は両親から多くを教わりました。 - How is 教わる getting a を if it's neither a transitive verb nor a movement verb? Also, is 多くを short for "多くのを"?
3. 私の好きな色は青です。"My favorite color is blue." is the translation provided. Does it necessarily need to be a favorite, or in some contexts could it just be a [item] that you like? これは好きな曲です "this is a song I like"

Just as an aside, I googled 斜め a second ago and panicked thinking that I was having a stroke or something, lol. I didn't know these easter eggs were still active.
>>
>>75287690
> - What is まして? Is that a て form of -ます?
yeah just accept it, despite being te form it is usually used to end a sentence (with a trailing off feel)
Also, is 多くを short for "多くのを"?
no because 多く cannot attach to nouns and therefore cannot attach to の
>it's neither a transitive verb
says who
>Does it necessarily need to be a favorite,
in that sentence yes
> or in some contexts could it just be a [item] that you like? これは好きな曲です "this is a song I like"
but this is also true
>>
>>75283601
とめる
クリップでとめる is a phrase that you hear a lot
>>
>>75287690
多く is being used as a noun.
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/28463/meaning/m0u/%E5%A4%9A%E3%81%8F/
>[名]
>1 たくさん。多くのもの。「多くを望まない」
A lot. Many of something. "I don't wish for much."

教わる is still a transitive verb, it's just a passive action that you receive from someone, like 教えてもらう or 教えられる.
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/31383/meaning/m0u/%E6%95%99%E3%82%8F%E3%82%8B/

>両親から多くを教わった
I learned much from my parents.
>>
File: 8826863.jpg (31KB, 319x450px) Image search: [Google]
8826863.jpg
31KB, 319x450px
>>75287729
>no because 多く cannot attach to nouns and therefore cannot attach to の
DoJG's 多い entry says it is possible to do so in written Japanese.
Jisho.org was saying it's intransitive. I'll refer to Japanese dictionaries before any further questions on that.

>in that sentence yes
Do you say that because of the inclusion of 私の? Is this a common phrasing? "俺・僕・私の好きな楽曲はAve Mariaです" "My favorite composition is Ave Maria"

>>75287902
Thanks, I'll keep that phrase in mind for future reference.

>>75287989
Ah interesting, that clears that up, thanks. 教わる then is reminiscent of 習う, with the に agent.
>>
https://ankiweb.net/shared/info/1672767733

Anyone try this deck before?
>>
File: 1412663327463.png (11KB, 307x462px) Image search: [Google]
1412663327463.png
11KB, 307x462px
>は and が
>>
>>75288746
Did you read what Tyler Kimchi said at least?
>>
>>75288746
http://www.imabi.net/theparticlesgawa.htm
>>
>>75288546
Sure looks nice.
Not something I'd be interesting in using, but if I were going to study radicals that would definitely be something that would be tried out.
>>
>>75288910
Wow this seems way more clear cut than the Tyler Kimothy article, thanks
>>
>>75288963
>study radicals
Oops, not radicals but kanji specifically in that RTK kind of approach.
>>
>>75288965
どういたしまして
>>
on google input on my phone tapping a kana twice changes it to something stupid and i don't know why anyone would EVER fucking find this useful but i can't figure out how to fix it
>>
>>75288997
Is RTK a meme or no? I'm hesitant again to pick it up because even as I learn more kanji, it always feels like there's more that aren't known and RTK would make it a bit easier to even get a guess.
>>
>>75289163
guessing new kanji is pretty useless, just stick the word in anki and you'll actually know it (protip: knowing is better than guessing)

in general knowing what a word means without knowing how to read it is pointless unless you just want to read and don't care about actually learning the language
>>
>>75288234
the な at the end makes it definitely favorite.
>>
>>75288234
>DoJG's 多い entry says it is possible to do so in written Japanese.
You are misunderstanding something. 多く is not 連体形

>Do you say that because of the inclusion of 私の?
Just think of it as "Blue is the color that I like". Kinda implies that blue is your favorite now don't it.
>>
>>75290071
Actually I realize what you are saying. This point with 多く is a bit complicated. Basically, it is fine when the の is the descriptive (possessive) particle but not when の is truly acting as a noun. I think in EDICT 多く is listed as a の adjective.It's a bit complicated because sometimes it can be followed by only の and still be alright, but in these cases the の it is still acting like a の adjective and the noun would be thought of as coming after the の.

But you couldn't really say 多くのが好き to mean "I like the one with many" the same way you could say 赤いのが好き to mean "I like the red one"
>>
>>75290071
>>75290188

Got you buddy, thanks. I'm gonna post this pic anyway since I took the time to print screen it.

>Just think of it as "Blue is the color that I like". Kinda implies that blue is your favorite now don't it.
For the sake of austimo argument you are adding "the" article adjective here; interpret it as "a color that I like" and now it's vague. That was just one little example sentence though, I'll just wait until I actually encounter it and see if I haven't any troubles in comprehension.
>>
>>75289163
>Is RTK a meme or no?
It's a meme but not in a negative sense.
Problems mainly arise when anons don't bother to read the introduction of RTK1, and do not really understand what it is all about.
It does what it sets out to do, and does it well. If you're having trouble being able to physically recognise kanji and/or would like to be able to write them from memory, RTK1 and RTK3 can be effective tools of cracking that particular chestnut.
>>
>>75288910
so it's the same to say
これ魚はおいしいです
これ魚がおいしいです
?
>>
File: 1483222253312.jpg (16KB, 300x400px)
1483222253312.jpg
16KB, 300x400px
>>75292006
>これ魚
>>
>>75292146
この
>>
File: 2017-05-26_11-43-14.jpg (90KB, 648x989px) Image search: [Google]
2017-05-26_11-43-14.jpg
90KB, 648x989px
ごんは = "Word is"?
>>
>>75292771
ごん is the name of the fox.
>>
>>75292771
可哀想な、天涯孤独な狐の子。
>>
>>75292924
I'm a dumbass
>>
>>75293034
Nah, it's a weird name.
>>
>>75292771
fucking gon, grow your own shit you bitch
>>
File: 1450276636378.png (103KB, 500x500px) Image search: [Google]
1450276636378.png
103KB, 500x500px
>>75292771
>Gon is a child fox. He lives in the middle of the mountains

I feel so proud of being able to read that sentence all by myself.
>>
Gon is dead, boys.
>>
>>75294678
Well that's depressing.
>>
>>75294678
NIce, he dropped mushrooms and a rifle. Might even go grind in the next area now that you have some ranged weapon.
>>
File: 1418249536598.gif (64KB, 226x176px)
1418249536598.gif
64KB, 226x176px
>>75294902
>>
File: 1470039817407.jpg (53KB, 1024x578px)
1470039817407.jpg
53KB, 1024x578px
>>75294678
that'll learn em
>>
What is the purpose of 分 in this sentence?

>そのダンボール ゴミに出す分ですか?
>Are you taking that cardboard box out to the trash?

Is she also asking at the same time if it's one of several things being thrown out? I know 分 can mean part/share which is why I'm thinking so.
>>
>>75296082
From just my imagination, it seems like there are cardboard boxes here and there. She's asking about this one in particular, if this one goes out to the trash.
>>
File: よつばと!_1_016.jpg (301KB, 963x1400px) Image search: [Google]
よつばと!_1_016.jpg
301KB, 963x1400px
>>75296082
風香 is asking 葉介 if the cardboard he is holding is rubbish to be thrown out.
>>
Same names and toponyms are tricky to type with windows IME it appears.
>安国寺
Name of a certain temple, it can be found
on jisho, and mouseover with Yomichan also confirms that and says that it should be read as あんこくじ

However when I type this "あんこくじ" I can't make IME to transform these kana into those exact kanji "安国寺"

Names are edge cases, I understand, however I am curious if there is some less obvious way to input kanji, that isn't drawing.
>>
>>75298839
You can always just type in the kanji individually via the kunyomi. In your example, you could also simply type yasukuni and then tera.
>>
>>75298928
That requires knowing the kunyomi.
>>
>>75296366
yeah
>>
>>75298928
>You can always just type in the kanji individually
This is how I look up unknown words most of the time.
>>
>>75284433
Aokana is actually pretty beginner friendly, just go for it

>>75284403
Saya no Uta apparently has pretty tough kanji in it
>>
File: がんばるぞい.png (473KB, 535x479px) Image search: [Google]
がんばるぞい.png
473KB, 535x479px
>>75287544
ありがとう、オーストラリアくん
>>
わたし は にほんご の マスター で ござる
>>
>>75304347
頑張れ
>>
>>75304811
マスターは がんばる 必要 が あるまい
>>
File: 黒_1_81.jpg (349KB, 1494x2154px)
黒_1_81.jpg
349KB, 1494x2154px
>ホントのクロ
>いっつも (Probably just a slurred いつも)
>甘えんぼさん
What do these things mean?
And I don't really understand what's going on in the two connected boxes that start with "黒猫が不思議". Is it saying that she feels black cats have strange powers anf that is why she's always thinking up stories?"
>>
>>75306759
本当のクロ (as opposed to the fake one)
いつも
甘えん坊
>>
>>75307100
I see, thanks. What about the other question?
>>
>>75306759
How can an Eldritch's abomination say ピ?!
>>
What's the difference between 後片付け and 片付け?
>>
>>75312270
Well, one is AFTER something specific.
The other isn't really bound to anything else.
>>
>>75312346
Oh thanks. I get it now. It was confusing me because I've heard the first one before, but I don't remember having heard the second.
>>
昨夜 and よるのまえ would convey the same meaning right?
>>
>>75314628
no
I think よるのまえ is rare expression.
昨夜 is "last night".
I wonder if よるのまえ means "before the night".
in the case of 朝が来る前=before the morning, it is usual tho.
>>
>>75287561
that manga is interesting
>>
File: VQ14b.jpg (47KB, 640x480px) Image search: [Google]
VQ14b.jpg
47KB, 640x480px
>>
File: 20101104012610.jpg (219KB, 451x656px) Image search: [Google]
20101104012610.jpg
219KB, 451x656px
>>75316158
> ToLoveRu
ero manga lol
>>
File: 1463002266720.jpg (165KB, 439x550px) Image search: [Google]
1463002266720.jpg
165KB, 439x550px
>Playing 妖怪ウォッチ
>Finish the intro chapter
>Playtime: 4 hours

>Decide I should watch a video walkthrough of the intro chapter in English before continuing
>Video length: 40 minutes
>
>>
>>75307236
答えてください!
>>
File: 1491589216158.jpg (42KB, 433x380px) Image search: [Google]
1491589216158.jpg
42KB, 433x380px
>やばいやばい。どんなに優雅な笑顔の前でも、時間は決して止まっちゃくれない。
>止まっちゃくれない

I'm not entirely sure what the くれない is doing here. Context is a girl is smiling at the narrator as he's struggling to make it to class on time.
>>
>>75307236
>>75317459
Seems like it, though she may be talking about that black cat in particular.
>>
>>75317583
> 時間は決して止まっちゃくれない。
時間は決して止まってはくれない。

時間が(私のために)止まってくれる。 The time stops for me.

Even if there is an elegant smile in front of me, the time never stops for me.

Please forgive my poor English. (*ω*
>>
>>75318513
ありがとう!

それに、英語は悪くない。俺の日本語が悪いかもしれんけどね。
>>
File: 1469769110949.jpg (54KB, 500x667px) Image search: [Google]
1469769110949.jpg
54KB, 500x667px
辻斬り - つじぎり - (n) killing a passerby in order to test a new sword.

Want to explain yourself, Japan?
>>
>>75320170
I've read a book that said some samurai did that, I imagine especially some 部落民 were a nice target no one would give much of a fuck about.
>>
>>75306759
Oh, it's that manga that fetishizes ballet flats unlike anything I've ever seen before.
>>
Have long have you folks been here on /djt/?
>>
>>75322688
1993

>人 card comes up
Relic of the past.
>>
>>75322688
平成元年
>>
>>75322688
Since 3月
>>
What's the difference between ご飯 and 米
>>
>>75324974
First is cooked, latter is the raw grain.
For stuff like this try sticking both into Google Images
>>
>>75324974
ご飯 is cooked. 米 is uncooked.
>>
>>75324974

ご飯 means cooked rice or just a meal whereas 米 typically means raw grains of rice of rice as a crop
>>
>>75325026

or*

also, use http://ejje.weblio.jp/sentence/ so you can see a bunch of example sentences
>>
>>75325002
>>75325006
>>75325026
sounds simple enough.
I swear there was another way to call rice, but I don't remember
>>
File: 1480112589208.jpg (145KB, 1280x720px)
1480112589208.jpg
145KB, 1280x720px
>>75325053
Finally, a chance to use this
>>
mfw I see gaijin speaking odd japanese
>>
>>75325053
it's probabry めし.
>>
>>75322688
Started on 平成25年
But restarted half a month ago.
>>
>>75325067
ふざけんな!おい、雌豚尼、めしを作ろ!
>>
こんにちわかわいいですねうぐう
ちゅうごくイズベター
>>
今日は金曜日だ
>>
我がチンチンは凸凹だよ。
>>
How fast can you guys read and how long/much have you been studying?
>>
>>75326006
not very fast / a long time
I fell for the mass reading early meme so even though i've read a lot, too much of it was before I had actually achieved fluency and therefore didn't help my reading speed enough.

Also I don't read super fast in English either.
>>
>>75325506
>今日は is also こんちは
Mind blown.
>>
>>75325506
こっちはもう土曜日だよ~ん
>>
>>75326197
>おはようございます is just keigo conjugation of 早い with 音便 producing the う
>same with ありがとうございます
>>
>>75326261
日本はいかがですか
天気がOK?
>>
>>75326365
晴れ晴れですよ
暖かいけど爽やかな風が吹いていて、とても気持ちいいです
そちらは?
>>
>>75326006
1 hour - 30 pages of YrYr.
18 months of Ankidroning, read only Taekim and less than 10 manga volumes so far.
>>
File: what.png (234KB, 707x349px) Image search: [Google]
what.png
234KB, 707x349px
>見たさでか、いらした

Anyone know what this is, specifically that -さでか?
>>
>>75326852
「怖いもの見たさ」 is a phrase.
>怖いものは、好奇心に駆られてかえって見たくなること。

The で is implying that 怖いもの見たさ is the reason. The か implies that she's not sure if that's the reason or there was another reason.
>>
>>75326946
>phrase
Oh, thanks, didn't think it'd be based on 見たい from context.
>>
>本当に唐突だし、まったくもってどうでもいいコトなんだけど。
"It really is a sudden and a completely unimportant thing, but" About the まったくもって thing, is it just to add more emphasis to the まったく? Also:

>みずほの柔肉を掻き分け、掠は肉棒を挿入する。
How do you exactly read 柔肉? やわにく? じゅうにく?

Any input would be greatly appreciated.
>>
File: adachi time.png (54KB, 439x452px)
adachi time.png
54KB, 439x452px
DJT i'm officially back.

https://www.youtube.com/watch?v=iKqJBZzJ0NU&t=360

Tried Katakana War for a bit tonight. It's very different from Hiragana Battle. I aleady know Kana but I think a game like this is what I need to get me back into the rhythm
>>
https://www.youtube.com/watch?v=vO_dO3mMboQ
>>
Has anyone tried the new Japanese course in duolingo? How is it? I know it's out on iOS and will be out on android/pc in a few weeks.
>>
>>75328572
>Katakana War
>Hiragana Battle
Literally just https://djtguide.neocities.org/kana/index.html for a few minutes every day.
>>

Fuck japs, man. They think of everything!
>>
>...たまにそのくら暗から...
>google:"Occasionally from that dark"
It is the くら暗から that stumps me a bit.
jisho and yomichan do not give adequate translation.
Audiobook narrator pronounces it something like "kuraemi" and I cant find that either or "emi" reading for 暗.
https://youtu.be/E0ZOOd69m1Y?t=4m6s
Is this some pre-war japanese stuff?
>>
>>75332923
It's a weird spelling of 暗闇. It looks like this author uses 暗 in place of 闇 in other places as well.
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1285842762
>>
>>75329400
Duolingo is for pretending that you're learning something, not for actual learning
>>
>>75334670
Thanks a lot.
That page explained almost every uncertainty I had about spider's silk.
Is one to expect such spellings in modern texts as well, or is that unique to pre-orthographic reform writings?
>>
How should I write "Listening to anime is still hard for an N4"?
I tried N4になったらアニメを聞いてることがまだ難しいのよ
but apparently you can't use 聞いてること
>>
>>75335635
I'm not familiar with the specific period of this text, but spellings like that are generally called 義訓 I think, and they do occur in modern writing as well.
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%A9%E8%A8%93
https://en.wikipedia.org/wiki/Kanji#Special_readings
>>
>>75325053
稲 I guess.
Thread posts: 172
Thread images: 34


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.