[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

Daily Japanese Thread DJT #1854

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 215
Thread images: 44

File: 5hours in paint.jpg (173KB, 736x1104px) Image search: [Google]
5hours in paint.jpg
173KB, 736x1104px
Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
http://djtguide.neocities.org/

Last Thread:
>>74760623
>>
https://www.youtube.com/watch?v=IARguDQIGVs
Which ones does DJT know?
>>
What makes it "your major" instead of something like "the major"?
>>
>>74893336
Context. They are just inferring it's one person asking the other what they do.
>>
チンチャンチョンそうですねえ
ソソッリソソッリ
ぴんぐぴんぐ好き
>>
>yfw おちんちん is actually 御朕々
>>
>>74892857
出来ないちゃんをやりたいdesu
>>
>>74892857
鼻汁がてるほどいい。マンコが美味しい
ヌルヌルしてい
>>
File: 1489261007224.png (67KB, 545x570px) Image search: [Google]
1489261007224.png
67KB, 545x570px
>>74897023
漢字検定一級を合格した男しかとやらないけど。
>>
>>74897213
>男しかと
bound particles come after case particles
>>
>>74897317
I feared so. But it looked less intuitive. Thanks.
>>
dekinai-chan comes home after a long exhausting workday of making weebs drop their japanese 101 classes
what do you do to let her relax a little bit?
>>
>>74897522
I sit down next to her and show her my enormous number of reviews on Anki.
>>
>>74897522
Shitpost on DJT together with her
>>
File: 117.png (722KB, 973x910px) Image search: [Google]
117.png
722KB, 973x910px
>出勤してこい

Is he just saying/quoting what his boss/people at work would say to him or something? I can't think of another reason he'd use imperative

>メーワクかけんなよ

Is this short for 迷惑をかけるなよ (as in telling Yotsuba to stop being annoying) or is he trying to say that his work is annoying somehow?
>>
>>74898052
He's saying that if going over to the neighbors is your work, then go to work (and stop bothering me)
>>
>>74898052
And the 迷惑かけるな is "don't bother the neighbors"
>>
>>74898191
>>74898172

Ah, so Yotsuba saying 仕事だからなー is like "Because it's my Job..."

In that case everything makes sense then. Thanks. The English translation decided to completely change it though, which threw me off
>>
>>74898323
She is saying that she is always over at the neighbours because he is always working. Since she said it is his job, he has no choice but to go back to work, indicating that Yotuba would go over to the neighbours (as Yotuba established she goes over to play because he is working) and not to be a nuisance (to the neighbours).
It could likely be translated in different ways to express the same basic meaning.
>>
>>74898052
>>74898999
>You never get tired of working, huh, Dad?
>Yotsuba's gonna go over to the neighbors, you know?

>And you never get tired of going over to the neighbors, do you?

>It's my job, after all.

>It's your job, huh? Then there's no helping it, is there?
>Go to work. (And don't cause trouble for the neighbors.)

I don't think Koiwai's 仕事かぁー じゃあしゃーねぇなぁー makes sense if Yotsuba's しごとだからなー means "Because you're working, after all."
>>
>>74898999

If that's the case, who is 出勤してこい directed at? That can only really mean "attendance at work" and it appears to be directed at Yotsuba, it leads be to believe Yotsuba thinks going to the neighbors is her job. Could be wrong though.

While I'm mid-post I might as well ask: what's with this stem of てみる form? Seems like it should be てみろ but I have no idea why it's just the stem
>>
File: 118.png (519KB, 789x1022px) Image search: [Google]
118.png
519KB, 789x1022px
>>74899196

forgot pic
>>
>>74899196
it gets shortened that way as a command or request all the time
I don't exactly know if it's short for てみろ or てみて or whatever
But it's similar to how なさい will get shortened to just な
>>
>>74899358

Sounds good, could you refer me to any resources about that so I can read more on it? I don't think TK, DoJG or JTMW have anything on that but I've seen it on multiple occasions. I can't really find anything on google either
>>
>>74899422
I can't find anything either, it's just the kind of thing you get used to from watching anime and stuff.
>>
>>74899358
見てみ / 見てみい = 「見てみない」の略
>>
>>74899467
I can't learn Japanese.
>>
>>74899467
見てみろ、見てみな、の略だよ
>>
File: shit or not.png (490KB, 832x245px) Image search: [Google]
shit or not.png
490KB, 832x245px
Is it trash?
>>
>>74901896
Not at all.
>>
>>74899467
>見てみない
見てみなさい*

>>74901321
見てみてごらんなさい
見てみてみなさい
見てごらん/見てみなさい
見てみろ
見てみ(見てみい)
>>
>>74901991
Great. Before I read it, is there anything in it that's wrong or that I should take with a grain of salt?
>>
File: 121.png (535KB, 867x763px) Image search: [Google]
121.png
535KB, 867x763px
1. 海の向こうの遠い国から来た = I came from a distant country of the other side of the sea = I came from a distant country beyond the sea.

What's the purpose of あっちの here? "that is that way"? It make sense without it, but with it seems unnecessary

2. よつばもあっちの遠いばーちゃんちから来た

Why も here? They both didn't come from distant Grandma houses. Yotsuba doesn't even use a parallel here, does she? And also, I'm guessing あっちの means "that's over there (that way)" but correct me if I'm wrong.

3. もっと遠い飛行機でいくことから来た

What? Someone just explain this one from the beginning, cause I've got nothing. I came from a going event by way of an even farther airplane? I know the actual meaning of the sentence is like "I came from even further on an airplane," but the grammar she uses makes no sense to me here. If it was like 飛行機でもっと遠いところから来た it would make absolute sense
>>
>>74902203
How is your reading going in general? I'm finishing Tae Kim pretty soon and would like to start out. Did you start with はなひらっ!or よつばと! right away?
>>
>>74902096
Wouldn't know. I'm as ignorant as you are. I just like the book because it does a good job of explaining concepts in a way even I can understand.
>>
>>74902499
Fair enough.
>>
>>74902203
>その前はもっと遠い飛行機でいくとこから来た
Before that, I came from a place even further away that you get to by airplane!
It's とこ, not こと

Your other questions are just you wasting time over-analyzing trivial things. The robot comes from far away. So does Yotsuba. Don't worry about it so much.
>>
>>74902358
>はなひらっ
lol people actually force themselves to enjoy that garbage
>>
>>74902841
I didn't enjoy the content at all, but I did like that I was able to understand it.
>>
>>74902879
There are plenty of other エロゲ out there with about the same level of simplicity. People really aren't trolling you when they say you can pretty much almost just pick anything with a cute-looking cover.
>>
File: Untitled.png (36KB, 1481x525px) Image search: [Google]
Untitled.png
36KB, 1481x525px
i posted this in the wrong thread earlier but can someone help with this question?

probably a really stupid question, but is it possible at all to say "we are children" by using imasu instead of desu?
>>
>>74904526
I don't think this works, iru/imasu only means something exists/is present
>>
お姉さんのオマンコはきもちか?

Is it important that i write おまんこ in Katakana? In this anime i watched, they spelled it in Hiragana, but Google Translate used Katakana.

pic unrelated
>>
Does anyone know how to get into the translating business?
>>
File: 1423876423934.png (185KB, 500x500px) Image search: [Google]
1423876423934.png
185KB, 500x500px
>>74892857
アアアアアアアアアアアアァァァァァ
Dirty smug slut.
>>
>>74904526
Yeah でいる is like である but for living things, i.e. a copula, I believe.
>>
吾輩は猫である
https://djt.neocities.org/bunpou/full_day.html#である
https://djt.neocities.org/bunpou/intermediate/Intermediateである.png
>>
So im doing no internet in june completely so i can study Japanese and work on real life stuff.


Whats ever Japanese book grammar book i should read? Ive already read through most of them.
>>
>>74910963
>Ive already read through most of them
read the ones you didn't read yet
>>
Came here to say something nice about Japan, but there are no Japanese here.
>>
>>74910963
Why not read an actual book?
>>
>>74904526
Maybe they're shapeshifting old ladies and went to the party as children.
>>
>>74910963 how does that no internet thing work, will you unplug your router?
>>
How would you say "be/don't be [adjective]" as an imperative? For example, how would you say "Don't be dumb" or "Be good"?
>>
What does this mean? エミリアたんがみのりんにしか
聞こえない
>>
>>74917336
Only Minorin can hear Emilia-tan.
>>
>>74917433
Thank you
>>
http://jisho.org/word/痘痕も靨

Nice.
>>
File: 1486766322164.png (107KB, 257x610px) Image search: [Google]
1486766322164.png
107KB, 257x610px
ご機嫌よう、ディージェーティー~

今朝私が早起きた、レップを済みました!毎日段々進んでいます!

皆、ガンバレ!
>>
File: file.png (69KB, 184x2129px) Image search: [Google]
file.png
69KB, 184x2129px
making an offline dictionary out of the online dic.yahoo.co.jp dictionary, to be used in a javascript snippet to add to anki cards, so that when you double click on a word in anki, you get a popup with the definition.

useful for my new ja->ja cards

>>74892857
don't sexualize the dekinai chan
>>
pkiouztfr
>>
>>74917051
答えてください
>>
>>74920576
That sounds awesome, but how does it work offline?
Two other questions:
1. can it search for definitions based on both the vocab in kanji then checking the reading, to prevent adding a bunch of incorrect definitions based on automatically selecting the wrong word due to using the same kanji?
2. can you hook us up, man?
>>
>>74920775
English and Japanese are completely different languages mate. You have to consider the meaning of the entire phrase, not the words individually. For those examples, depending on the context you could say something like 馬鹿な事をしないで and 大人しくして.
>>
>>74921405
I see, thanks. I was only really asking that question because I was sure I had seen something like that in the past.
>>
>>74895346
なにやってんだか
>>
>>74921042
>how does it work offline?
I first look up the word 日本 on the dictionary online. I memorize its definitions in a database on my computer, then look up every single word mentioned in the definitions of 日本. I repeat this process until I don't find any new words. Right now there are over 30000 words to lookup.

When I am using anki, the javascript will request data from the database I have installed, not from the internet, so it should be instantaneous.

>1. can it search for definitions based on both the vocab in kanji then checking the reading, to prevent adding a bunch of incorrect definitions based on automatically selecting the wrong word due to using the same kanji?
Nope. How would I do that? Not on a programming level, but on a logical level. How can I disambiguate between different pronunciations of the same spelling?

>2. can you hook us up, man?
Probably. *if* I rent a VPS it should be as easy as adding a script tag to your cards, maybe a bit of css to make it prettier. otherwise you'll have to download python and run a setup.
>>
>>74920024
>>
漢字を覚えているのが大嫌いよ
>>
>>74921638
ーぜ
>>
>>74921511
>How can I disambiguate between different pronunciations of the same spelling?
Here is a simple example of what I mean:
辛い:
から・い
>[形][文]から・し[ク]
>1 トウガラシ・ワサビなどのように、舌やのどを強く刺激するような味である。「インド風の―・い料理」→五味(ごみ)
辛い:
つら・い
>[形][文]つら・し[ク]
>1 他人に対して冷酷である。非情である。むごい。「―・いしうち」「―・く当たる」
>>
>>74921716
Do you have a couple of example sentences for both? I want to test something to see if I can do something about this.
>>
>>74921488
You can definitely do ている in the imperative as in ていろ, but I'm not sure if the same expression makes sense for noun/adjective phrases. でいろ? であれ even?
>>
>>74922045
Both are fine.
>>
>>74921858
Taken from http://ejje.weblio.jp/sentence/content/辛い/
辛い・つらい:
時差ぼけは辛いよね。
あなたは咳が辛いですか?
泣くほどに辛い立場。
仕事は辛いけど楽しい。
彼女に振られて辛い。
部活では辛い事もあったけど楽しい事もたくさんあった。
彼らは苦しいとか辛いとか何とかかとか不平ばかり言っている。

辛い・からい:
塩の辛い鮭。
多少塩辛い。
海水は塩辛い。
田舎の料理は辛い。
僕は辛い身の上だ。
それは辛い鍋料理です。
辛い物は口中を刺戟する。
>>
>>74922184
Apparently, mecab always reports them both as tsurai. I have no idea how I could get the correct pronunciation.

https://pastebin.com/raw/9SVdnq9f
(fucking spam filter)
>>
>>74922542
Ah well, you did what you could. Thanks anyway, man, and good luck with the project. ^_)^
>>
File: group headphones.jpg (254KB, 1600x957px) Image search: [Google]
group headphones.jpg
254KB, 1600x957px
>Ritsu
ハピネス
>Azusa
いちばん(一番)
>Yui
大黒柱
>Mio
かんるい(感涙?)
>Mugi
???

Am I right about Mio's shirt? Can anyone tell what Mugi's shirt is supposed to say?
>>
よう is the 24th most common word in the language yet it is the 3000th card in core.

How are the cards ordered and how do you reorder them by a sort field?
>>
>>74924085
when i tried doing core a long time ago, i exported in CSV, reordered with a script by frequency based on a novel corpus (since i wanted to read novels), then reimported the CSV. If you have a bunch of novels/subtitles files/websites you want to base the analysis on, you can zip em, upload em and I can do the reordering for you
>>
>>74923871
Doesn't matter since K-ON! is shit
>>
>>74924568
it's surprisingly funny at times, but I dropped it after S1
>>
>>74923871
茶柱
>>
>>74924568
håll dig till svt libbe
>>
>>74924258
Technically the field I want to sort by is already in the deck, I just want to reorder them by it. I guess I would export as CSV, but then how do I reorder them from there?
>>
>>74924568
Get the fuck out.
>>
File: 1363010280251.jpg (74KB, 614x572px) Image search: [Google]
1363010280251.jpg
74KB, 614x572px
>>74924954
Make me.
>>
>>74924930
>Technically the field I want to sort by is already in the deck
In that case, it's rather easy.

Go on the browser, view just the deck you want to sort. Select a card from that deck, select fields, select the field you want to sort by, select "sort by this field in the browser", click close, use the new sort field to reorder the cards, add is:new to the search bar, press CTRL+A, go on EDIT->reschedule, select "place at the end of new card queue", smash dat ok button and you're done.

... it's actually way easier done than said.

let me know if it works.
>>
>>74925110
Thanks!
>>
>>74897195

鼻血が出るほどいい
マンコは気持ちいい
ぬるぬるしていい
です。
>>
>>74925316
get ninja'd kid
>>
>>74925316
Why was this post deleted?
>>
>>74924652
Doing it wrong. The only good parts of it were the last episodes of S2.
Not worth the ride though.
>>
I've been trying to read キノの旅. I'm probably not picking up every morsel of meaning, but it's going alright. This isn't a big deal, though I'm curious as to how people would interpret this line of dialogue:

「キミ達は後一年ほど、ここにいなくてはならないと思う。どうだろう?」 (the guy is pleading for Kino to stay in his country)

I originally interpreted it as something like: "If you guys stay here for another year, you'll think about how you must stay. How about it?" (I thought of it was a kind of conditional clause almost, because of the comma put after ほど)

The official translation (which is by no means a go to source for a literal translation, but regardless) say this: "I must insist that you
stay for another year. Will you?"

I've never seen a なければならない with a と思う. The なければ by itself is rather strong (at least when speaking of others), so is adding と思う a kind of way to soften the "must" sentiment? That makes sense, but I'm curious if you guys have any insights.
>>
File: file.png (290KB, 1287x1337px) Image search: [Google]
file.png
290KB, 1287x1337px
huh, that's fun... i guess
>>
>>74929432
I think a plain と思う is normally used for one's own thoughts, not someone else's. If it was referring to someone else's thoughts then there'd probably be some extra hint indicating this
>>
>>74930373

That's a good point, it might be one of those things where it needs to be in the stative, like と思っている, to be applied to other persons.
>>
First time trying to translate an online post!

「This is the book of events of something?」?
Does the nanika mean something I don't understand yet?
>>
AJATT
>>
>>74932647
Is this the book of some event?
>>
>>74932836
Huh, guess that's correct. Doesn't make much sense in context, the worst part about translating random stuff is you don't really know if you're right or wrong without asking someone

Thanks
>>
File: 1486569724010.jpg (106KB, 710x300px) Image search: [Google]
1486569724010.jpg
106KB, 710x300px
Has anyone ever read this mango or watched this TV Show based on it? Bumped on it by accident.
https://www.youtube.com/watch?v=1iSSBVEFwDc

Looks somewhat fun and meta.
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Japanese_The_Japanese_Don't_Know
>>
>>74933296
I watched like 10 minutes of the first episode several years ago, but I wasn't quite good enough to understand all they said then, maybe I should give it another shot. I have heard it's great for language students indeed.
>>
遁世生活を行うことにします
>>
>>74933782
Definitely go live in seclusion?
>>
>>74904526
Is that Duolingo? I thought they didn't have Japanese Duolingo yet?

Can you tell me how you are doing this?
>>
>>74934659
Yes, you thought they didn't have Japanese Duolingo yet.

It's the English course for Japanese speakers.
>>
File: 124.png (385KB, 724x647px) Image search: [Google]
124.png
385KB, 724x647px
1.

>無理言っちゃダメ

Sounds like she's saying "You can't make unreasonable demands!" but 無理 just means "unreasonable" and not "unreasonable demand." How can she just use 無理 instead of an adverb that modifies 言う or an actual noun that means "unreasonable demand/request"?

2. I'm guessing that も here creates something like "Danbo's parents are waiting for him also," and not "Danbo also ..." because the latter wouldn't make sense
>>
Can gaijin be certified in abacus use?

There are six grades of certification. Are there cultural friendship programs which give offical certifications?
>>
>>74935052
The が indicates that it is the parents who are doing the waiting, and the も contains this information as relating to ダンボー (IE it's his parents +"also").
>>
>>74935276
Soroban?
I was interested in learning it since arithmetic is so slow with traditional methods. No idea about your question though.
>>
>>74935052
無理を言う means to make an unreasonable demand, to ask something unreasonable of someone.
も doesn't always literally mean also, it can also mean things like "even." The general feeling is that Yotsuba should be thinking about Danbo too, not just herself.
>>
>>74935315
>>74935414

Thanks
>>
>>74935052
Maybe "Danbo has parents waiting for him at home, too" if you're fixated on using the words "too" or "also."
>>
>>74933296

Looks good, I'll watch it in a couple of hours after I finish French. I need a break from ridiculously emotional j dramas.
>>
>tfw everything's coming together
>>
File: whiskey.gif (432KB, 500x281px) Image search: [Google]
whiskey.gif
432KB, 500x281px
OKAY /djt/ I'm back

After 5 months, my college semester is over.

3 A's (one of them is an A+) and a B-.

Time to start DJT. 2000 cards waiting for me on Anki. This is going to suck, and I need to go from zero to N3 this year.

On top of that, I need to at some point see if going to an english speaking college in Japan as an undergraduate might be worth the opportunity cost of transitioning before I get my bachelor's

How's your schools going, int?
>>
File: 125.png (589KB, 893x701px) Image search: [Google]
125.png
589KB, 893x701px
>においで

What is this? にお出で? 匂いで? Either way it doesn't make sense to me
>>
>>74937134
匂いでわかる
she understands by the smell
>>
>>74937151

Thanks.
>>
File: 1471274045276.jpg (62KB, 1280x720px) Image search: [Google]
1471274045276.jpg
62KB, 1280x720px
>>74937151
>she understands by the smell
>>
私はパンツが大好き!!!
>>
File: 094586kl.jpg (51KB, 486x371px) Image search: [Google]
094586kl.jpg
51KB, 486x371px
>>74937564
>>
File: GJrOuTL.png (84KB, 706x680px) Image search: [Google]
GJrOuTL.png
84KB, 706x680px
>>74937663
>>
How do I learn shodo?
>>
>>74938033
By ignoring all the ritualistic discipline part of it and focusing on the actual techniques.
>>
>>74937134
>nani o suru
Does it mean "what did you do"?
>>
File: 1471338122017.jpg (11KB, 713x289px) Image search: [Google]
1471338122017.jpg
11KB, 713x289px
Feels good to tame long-ass conjugations!
>>
File: 126.png (797KB, 867x1018px) Image search: [Google]
126.png
797KB, 867x1018px
>たぶん何かやらかしてご迷惑かけているんじゃないと

"She probably made a mess or something and is causing trouble for you and..." - is this correct?

>楽しくって

Why is this 楽しい adverb form, especially when かわいい is not? What's this supposed to mean?

>もらっちゃった

I'm guessing he's using てしまう because it's an undesirable thing (in his eyes)?

>よーで

What is this?
>>
>>74938440
Considering she's mid action I'd say it's more like, "what are you doing?"
>>
眠るためにバンプをあげておく!
>>
>>74926860
Other anon had more accurate instructions as I outlined to reposition the cards as opposed to rescheduling them, which wouldn't actually achieve the desired result. Figured there was no point in leaving up redundant and potentially misleading instructions when the other anon had just prior posted more reliable info. (*^_^*)
>>
>>74938881
>>たぶん何かやらかしてご迷惑かけているんじゃないかと
I have the feeling that I'll cause a ruckus and make trouble for you somehow.

>楽しくって
It's in a listing form.

>もらっちゃった
He feels like he's receiving too much.

>よーで
ようで
>>
バンプ
>>
File: 1493812465183.png (605KB, 900x900px) Image search: [Google]
1493812465183.png
605KB, 900x900px
yahoo keeps banning me
>>
File: 1466327606972.jpg (73KB, 488x460px) Image search: [Google]
1466327606972.jpg
73KB, 488x460px
Starting out with Hanahira is the best decision. Debate me.
>>
File: d54d98a.png (862KB, 900x1394px) Image search: [Google]
d54d98a.png
862KB, 900x1394px
>>74944893
櫛 is in core6k as kana
check and mate
>>
File: 手と手を合わせて_1_000a.jpg (483KB, 1125x1600px) Image search: [Google]
手と手を合わせて_1_000a.jpg
483KB, 1125x1600px
>>74892857
Have a couple of ripped series to drop links for.

手と手を合わせて
1巻
https://mega.nz/#F!NXBkXQLB!DT5aXQLEpRBD3mSvoQLKng
>>
魔法少女おりこマギカ 別編
1巻
https://mega.nz/#F!4T4ChSYA!RJka7SvNeMVsFwq7SAyTbw
>>
>>74944893
It is the most bland, uninteresting garbage I've had the displeasure of reading. It defies the very idea of "compelling content."
>>
Anyone got that picture of Dekinai-Chan that's mirrored and says LEARN ?
>>
I'm building an ebook reader for browser (intended for mobile tablets but working on computer) with automatic anki import so I can finally start learning japanese with lewd light novels

If I feel like polishing them, I'll publish both this both the yahoo dictionary dumper (and the yahoo dictionary database/anki deck)

>>74892857
don't sexualize the dekinai chan
>>
>>74949896
why not just use typhon, works for epubs
or jade reader for txt
>>
>>74949997
>typhon
looks like shit, feels like shit to use, doesn't support custom dictionaries, need to click on words to look them up (I will use an hybrid touch-to-invoke-mecab-segmentation and word/sentence/paragraph/page navigation tapping on a forward arrow), it will divide the screen in half, always showing a dictionary on my large tablet.
>>
Out of curiosity, what is the general consensus on programs such as Memrise?

I tested it out a few months back and it seemed alright for learning basic vocabulary and such, but I don't know if it helps with actual reading and so on.
>>
>>74950342
The consensus is to just use Anki instead. I haven't used it myself though so I don't know the specifics.
>>
>>74945731
Woah she broke the fan in two.
>>
>>74949197
アリノスワンダーランド
1~2巻
https://mega.nz/#F!MT4wCDTS!Mbs1mD24jEflwJ8VxxE32w
>>
だいたいこんなンで?
1~2巻
https://mega.nz/#F!MGAWzSST!YomAp-OrIWHGW6JIbqx2sQ
>>
ゆずりはコーポレーション
1~2巻
https://mega.nz/#F!cOxCSSzC!SddeiVRZOEH7iU0TH6ukrA
>>
File: シロクマと不明局_2_001.jpg (437KB, 1128x1600px) Image search: [Google]
シロクマと不明局_2_001.jpg
437KB, 1128x1600px
シロクマと不明局
1~2巻
https://mega.nz/#F!AfJzlD7a!CzKV_6CArihGuYXizEQ6pg
>>
>>74936811
I finished my college semester last week with 4 A's (math, chem, music theory, and composition) and I did my 日本語 the whole way through.
>>
>>74957200
Give me a good minor chord progression for a coda in a pop song in the key of E flat.
>>
>>74946730
>>74949197
>>74956550
>>74956592
>>74956626
>>74956668
どうも
Anything you would recommend in particular?
>>
>>74957713
Haven't read them yet, man, so I couldn't tell you.
Both 魔法少女おりこマギカ 別編 and 手と手を合わせて are not 四コマ series, whereas the others are. None have furiagana.
The digital rips are also pretty good quality.
>>
File: 1331517677232.jpg (61KB, 453x468px) Image search: [Google]
1331517677232.jpg
61KB, 453x468px
屍姦?
>>
寺 - temple
時 - time
侍 - samurai
持 - steal

is this translation correct?
asking because a friend is bragging how he has been learning japanese on dualingo
>>
>>74960373
The 4th one is wrong.
>>
>>74960373
>>
>Finish the reading pack
>volume 3
>have a shit time looking up words

help
>>
>>74961786
How many words in anki u got leaf nigger
>>
>>74961879
I'm about 13 percent done core6k.

It's more I'm unable to find the words I'm looking for.
>>
File: sf1465679706411.jpg (71KB, 1024x1024px) Image search: [Google]
sf1465679706411.jpg
71KB, 1024x1024px
Tomorrow I'll get to 1000 kanji using Heisig, I'm adding 25 a day

Congratulate me
>>
>>74961927
Collect em n post m here and hope some huehur translates for you
>>
File: 1451200011353.webm (464KB, 1280x1048px) Image search: [Google]
1451200011353.webm
464KB, 1280x1048px
>>74961996
お疲れ様、白井先輩
>>
>>74961927
How? As far as I remember, Yotsubato has full furigana.
>>
>>74961546
素敵
>>
>>74962919
It's not the kanji I have trouble with, I'll type in a kana only word, and jisho will tell me it's a form of a verb that isn't what the verb actually is
>>
>>74963298
黒人は盗むが大好きです
>>
>>74963474
Which page/volume are you up to, again?
>>
>>74963676
wat
>>
let's post some kanji you've recently written down in your vocab books or whatever you use and others try to read them

殺風景
累進課税
高嶺の花
血統主義
居候
分泌物
耐震構造
伝道者
原子炉
>>
>>74964100
できない/10
>>
> 殺風景 this thread
> 累進課税 The thing you guys have nothing to do with
> 高嶺の花 The women you guys have nothing to do with
> 血統主義 idk
> 居候 you guys
> 分泌物 idk
> 耐震構造 strong buildings against the earthquake
> 伝道者 idk
> 原子炉 idk
> Canada 日本
>>
>>74950342
>>74950453
It's like Anki but Anki has way more content.

You can practice typing on Memrise though, kinda like duolingo.
>>
>>74960373
「持」は have, take, hold だと辞書に書いてあった
>>
ブリニはどう
>>
Does anyone know popular kareoke songs in Japan I can practice?
>>
>>74957200
Is there a way to ankidrone my way into music?
I tried learning music theory but I really hate the whole un-analytical part of it.
>>
>>74964100
Today's list:
把握
大雑把

覇気
陪審
陪席

伯父さん
伐る
討伐

帆船

湖畔

藩主
頒布

王妃
罷める
罷り越す
罷免

If you get over 90% right you're gonna make it.
>>
>>74968126
https://www.youtube.com/watch?v=Vdt2bcLrIOM

歌詞
http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=31779
>>
How do you rate new words in anki (again/good/easy)? Usually I haven't seen the word before so I always press again at first (unless it's a really obvious katakana loanword), but even if I'm able to recall it the next time I see it I'll always press "Good" and never "Easy" because I feel like I might forget it if I'm waiting days to review it again. After it shows up on another day I rate it normally as I do for the others (easy if I recall it quickly, etc).

Is that how I should be doing it or am I giving myself extra reviews for no reason?
>>
>>74969047
You can press Easy if it's an obvious loanword or a kanji like 人. Other than that, even if you're very used to it, don't spam Easy, the interval Anki sets apart to your next rep is already pretty generous if you never get a card wrong.

I also press again when first seeing a card, Anki's configured to ignore Agains on a card's first day, so that won't affect their curve.
>>
File: 1487897070155.jpg (56KB, 576x418px) Image search: [Google]
1487897070155.jpg
56KB, 576x418px
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/covered
>This is a short lesson to cover several specialized expressions that describe the state of being covered by something.

ESLs of DJT, can you imagine your school's English Textbook having a chapter called "Expressing things are covered by something in English"?
>>
File: Question Mark.png (468KB, 1333x779px) Image search: [Google]
Question Mark.png
468KB, 1333x779px
In this picture, what is そなんに立たない? Is it similar to 役に立たない (meaning useless)?
Are the uses for 間 in the first panel and 間 in the second panel different here? If so, how is each used? ("Time" and "Place" maybe?)
>>
>>74969786
*そんなに立たない
>>
File: 1463706263850.png (165KB, 864x1929px) Image search: [Google]
1463706263850.png
165KB, 864x1929px
Hey, I finally finished it! No more feeling guilty!

What is this feeling? Wow.
>>
>>74969047
>How do you rate new words in anki
The first time it appears in the review cycle, I hit "good", regardless. Then, in ten minutes or so when it shoes it again, the card goes into my normal cycle of hitting again if I don't know the reading and meaning or good if I do.
>>
1.今日は英語喋るの頑張ろうと張り切る

2.4chanに来ていくつか英語でレスしてみる

3.めんどくさくなってきて日本語しか使わなくなる

4.気が付けば日本語スレに行ってる

5.1.に戻って以後ループ

あんまリ外国語上達してない(´・ω・`)アーア
>>
File: 1861563481.png (43KB, 300x300px) Image search: [Google]
1861563481.png
43KB, 300x300px
>>74970443
Now the endless grind begins.
>>
>>74969786
Perhaps that manga's publisher took a mistake.
I guess 経たない is right.
but we have to get a context.
>>
日本語スレが荒れるからここに逃げ込めばどうかなと思って
いい?(・∀・)
>>
>>74971180
The boy and the girl are in a locked room. The girl becomes nervous, but the boy says something to help her calm down. The picture happens right after that.
If that's the context, can 経たない work?
>>
>>74971546
I got it.
経たない is correct after all.

I guess that is a conversation like this.
girl "早く開けて!誰か助けて!"
boy "大丈夫。多分そのうち開くよ。(…理由の説明)"
girl "ああ西片(boy)の言う通りだ。そんなに経たない間に出られるだろう"

間(あいだ) of 経たない間 is No4 of this.
間(ま) of この間をどう埋めれば is No5 of this.
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/206542/meaning/m0u/
>>
I took a mistake

*
間(あいだ) of 経たない間 is No3 of this.
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/949/meaning/m0u/
>>
File: vV6kxXl4C5pZcrL_EgfX8_5.jpg (20KB, 600x275px) Image search: [Google]
vV6kxXl4C5pZcrL_EgfX8_5.jpg
20KB, 600x275px
>>
Do 公 and 公式 both mean official?
>>
>>74971818
>>74971767
Thank you very much, it's late so I'll look at this in the morning.

(Also, that's sort of how the conversation went... full comic here if you're interested, btw: https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga&illust_id=62345550)
>>
>>74972282
you're welcome :)
>>
File: 01_092.jpg (243KB, 847x1200px) Image search: [Google]
01_092.jpg
243KB, 847x1200px
Please help me with the first and second bubble.What is おとめ short for? Is it the noun form of 止める?
What does せんでええちゅうことやmeans?
>>
>>74972383
>What does せんでええちゅうことやmeans?
しなくてもいいということだ
かな?

日本人じゃない人より
>>
>>74972383
I-isn't it 乙女?
>>
>>74972451
おおきに

>>74972589
That was my first guess, but it doesn't really fit the context. She is being expelled from school
>>
>>74972619
>You don't have to train anymore
>Go home
って感じじゃない?
>>
File: 1467173035849.jpg (82KB, 720x540px) Image search: [Google]
1467173035849.jpg
82KB, 720x540px
>>74972383
It's funny how the geisha as Asian eyes, but the kids have anime eyes.
>>
>>74972644
そうそう
でも[おとめ]っていうことは何の意味わからん
>>
>talking with Japanese
>mentions he is in commerce
>"商人?"

And appropriately that's an old word now. He say's use ビジネスマン, thanks Anki.
>>
>>74972077
公 means "in public".
>>
あんまり賑わいがないな今のこのスレ
>>
>>74972731
I think it's supposed to be sexy eyes
>>
File: rongo.gif (391KB, 638x638px) Image search: [Google]
rongo.gif
391KB, 638x638px
>>74957558
You picked a good one to ask me for, Eb is one of my favorite keys. It's nothing special, but

Eb Maj, F min, G min, F min
>>
>>74973661
もっとやばいところがあったけど少なくとも早死にもうしない。
>>
>>74957558
>>74973924
Shoot, I just noticed you asked for one in minor

Eb min, D Aug, C# Min 1st Inversion, Eb Maj, repeat

It's not all that poppy in the end but I think it sounds nice
>>
>>74973924
>>74974109

どっちでも使えるんだから、ご苦労さま

明日の朝は何かメロディ生み出そうとします
>>
>>74974621
君の努力にはガンバレね
Thread posts: 215
Thread images: 44


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.