[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

Daily Japanese Thread DJT #1853

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 319
Thread images: 46

File: DJT.png (218KB, 544x408px) Image search: [Google]
DJT.png
218KB, 544x408px
Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
http://djtguide.neocities.org/

Last Thread: >>74665699
>>
So what does it mean when japs post 乙 in reply to their chatroom thread?
>>
File: 106.png (514KB, 971x613px) Image search: [Google]
106.png
514KB, 971x613px
Why not これではちょっと涼しくなるなー? Why is は directly after ちょっと (an adverb) and what does this mean? I understand the meaning of the sentence, just don't understand why は is after ちょっと (or how は can be placed after an adverb in general)
>>
File: 145060529969.jpg (1MB, 1559x2196px) Image search: [Google]
145060529969.jpg
1MB, 1559x2196px
Does anyone else use erotica to learn/practice Japanese?
>>
>>74761144
One of the first raw mangas I read other than Yotsubato was a だがしかし doujin, actually.
>>
>>74761144
>kemono
who is this semen demen
>>
>>74760938
Good question. It's contrast は. I can't put it to words well, but the nuance it adds is something like "at least".
>>
>>74761345
http://imgur.com/a/h2chQ

"__saten_ruiko_to_aru_kagaku_no_railgun_and_to_aru_majutsu_no_index_drawn_by_kawakami_masaki__d5d8d0892b36982caa4ac752986e9024"
>>
>>74761361
Like, 実はまだ少し暑すぎるが、これで、せめてちょっとは。。
Don't know if that helps.
>>
>>74761496
>lesbian
nevermind lol
>>
>>74761601
I thought of it as more about masturbation than lesbian
>>
>>74761361
>>74761531

I guess you're referring to this part of DoJG (は)

(B) When Xは is pronounced with stress, it marks a contrastive element. Examples:

(8)
私は一年です。
(I don't know about other people but, at least) I am a freshman.

(9)
ビールは飲みます。
(I don't drink other drinks but) I drink beer.

Given that, I still don't understand how ちょっとは could mean "at least" or anything like that. I don't get it.
>>
>>74761785
Yea, that's related.
>I still don't understand how ちょっとは could mean "at least" or anything like that
Think of it like this: ちょっとは as opposed (contrasted with) more than that.
>>
File: ayy.png (464KB, 1324x992px) Image search: [Google]
ayy.png
464KB, 1324x992px
>mfw I see people so naturally reading anything in Japanese at just a glance, even quick autoscrolling sequences.

I mean, I understand, of course. I can do the same thing with English and Spanish, but god damn, I can't even begin to do that with just kana. I know it, of course, but I still can't read that fast. I assume I'll eventually get better, though.
>>
>>74760903
おつ(かれさまでした)
>>
The Japanese show natives own unique.Sentences also do them.

.>>74760903
乙=おつ=お疲れ様=おつかれさま=Good job.=Thank you for posting.
>>
Is rikaikun working on chrome for anyone else today? Or is there some easy remedy for this?
>>
>>74762847
>Or is there some easy remedy for this?
Yes. It's called not updating your browser when nothing is broken
>>
File: 1471664715618.png (313KB, 626x398px) Image search: [Google]
1471664715618.png
313KB, 626x398px
>>74762191
My WPM in English is pretty low, I tested myself once and it was around half of what most people were declaring theirs to be.

Then I decided to test it in Portuguese and got the SAME results - the problem was not the language itself, but how long I take to let information sink in properly.

Japanese is fucking insane, though; try to watch some Japanese TV shows where they sub not only what's being said, but also what the colorful Japanese subtitles say.
80% of the time it's IMPOSSIBLE to read the English translation, I don't even get halfway through it and it's already gone.

When it's just text to underline what someone has said, okay, I imagine a native can get a general gist of what was written by summing the audio impression to it, but when the subtitles are supposed to add new information, there's no way in hell a baka gaijin can ever keep up.
>>
>>74762191
It gets easier. Just two years ago, I couldn't have imagined being able to understand people speaking english at lightspeed and slurring everything. Now I do that on the daily.
>>74762446
>>74762518
すうか。ありがとう。
>>
File: よつばと!_3_091.jpg (236KB, 823x1200px) Image search: [Google]
よつばと!_3_091.jpg
236KB, 823x1200px
Reminder that if Yotsubato had taken place in the US, Yotsuba would already be dead.
>>
>>74763267
Who's to say that watergun wasn't filled with acid or some shit.
>>
>>74760623
こんばんは

Man, I really got into Japanese lately and I kinda wanted to mingle with 2channers but boy does the IP block make me feel unwelcome...

Anyone know some がいじん-friendly chans out there? I'd really appreciate
>>
元気ですか
>>
>>74763416
元気はおk
>>
>>74763416
うん, 元気だ

よろしくね, バーガーさん
>>
>>74763416
元気じゃない。自殺したい。
>>
File: Japanese.png (28KB, 905x588px) Image search: [Google]
Japanese.png
28KB, 905x588px
How much do you guys normally read for? Today I read for 3 hours.
>>
>>74763523
ありがとう, エジュロルドさん
>>
>>74763533
Jap is kinda tedious to learn. I usually alternate between reading lessons and reading some manga

I read about an hour a day all in all
>>
>>74763533
What is BGI?
>>
>>74763267
Good, the world doesn't need Laqueesha Yotsubalaymma.
>>
>>74763533
what is this? a timer that watches your activity on your computer? i want.
>>
>>74763416
元気だぜ
>>
>>74763267
Isn't she from Hawaii?
>>
>>74763813
I thought she was russian desu
>>
>>74763813
I thought it was explicitly said she wasn't from Hawaii?
>>
>>74763891
Could very well be the case, considering my level of Japanese comprehension.
>>
File: 108.png (553KB, 788x785px) Image search: [Google]
108.png
553KB, 788x785px
Very minor question here, but I don't understand this part at all. The translation says "But weren't you going on about that the other day?!" If that's the case, wouldn't it be something like 行かないといっていた? Whatever he said makes no sense to me

Context: Jumbo gives Dad a box of chocolate macadamia nuts as a souvenir from his trip to Hawaii and Dad is surprised because they had just gone on a fishing trip, during which Jumbo implied that he wasn't going anywhere for vacation (especially not Hawaii)
>>
>>74763891
Yes, you thought it.
>>
>>74763915
That's Yotsuba' dad talking.
>But you were here just the other day!
>We went fishing!
He's expressing disbelief because how the hell did he have time to go to Hawaii et.c.
>>
>>74763982
Go back to /jp/ you aspie fuck.
>>
>>74763915

Seems like this:

- I went to Hawaii
- What!?
- What, you don't know Hawaii? "Aloha"...
- No not that, weren't you here the other day? We went fishing, right?

That translation seems screwy.
>>
>>74764018
Maybe that guy should just go to some Portuguese website? Since it seems like he can't handle reading normal English?
>>
Why does it seem like Japanese has so few words to describe things in anime/videogames? I hear the same shit all the time, it's frustrating.
>>
>>74764003
>>74764041

Oh, thanks. For some reason I was looking it こないだ like it was some weird conjugation of 来る cause I'm a dumbass, but now I know it's just この間.

As far as the translation, yeah, it sucks. The translator changed starting with this chapter and this dude translates if far less literally, and not it a justified or logical way either most of the time.
>>
>>74764119

translates it* not in*

I've gotta start proofreading my posts
>>
>>74764119
>As far as the translation, yeah, it sucks
The up-side to that is the satisfaction you get when you realize the translator made a mistake.
>>
File: 109.png (932KB, 1756x775px) Image search: [Google]
109.png
932KB, 1756x775px
Can anyone tell what this word is? The first Kanji is obviously 足 but second I'm not sure about (maybe 騒? but that wouldn't form a word).

Translator says it's "samurai" which doesn't appear to be right. Who the fuck hired this guy.
>>
>>74764807
足軽
>>
>>74764807
I guess it's 足軽
Basement samurais in battlefield which will die at first
>>
>>74764807
>Ashigaru (足軽 "light [of] foot"?) were foot-soldiers employed by the samurai class of feudal Japan
Sorry, anon. Seems like translator-kun won this round.
>>
>>74764884
>>74764887
>>74764888

Thanks. I just realized it comes up on the 3rd page on Jisho if you look up 足. I only looked at the first page
>>
>>74764887
>Basement samurais
New name for otaku NEETs
>>
How do I figure out plurals?
Like saying
"My cat is cute" 私の猫はかわいいです
Is it the same for "My cats are cute"?
Or is the only way to know is to say how many you have?
私の猫2匹はかわいいです
>>
Is とった in past tense 大阪弁 translated to ていた or ておた?

Like 言うとった = 「言うていた」、または「言うておった」?
>>
>>74765221
ておた is ていた in 大阪弁
>>74765185
That would be 足重 I think.
>>
>>74763622
kek
>>
>>74765204
Generally, unless you're talking about people or being oddly specific, you don't use plurals.
>>
>>74765235
Thank you. Since I have your ear, would you be willing to translate this into 標準語?

彼はあっこから*逃げられへんのんちゃうか?*
>>
>>74765338
彼はあそこから逃げられないんじゃないか
>>
>>74765355
Thanks, this is my first run-in with 大阪弁 so I'm still getting accustomed to it.
>>
>>74765421
I used http://www.kansaiben.com/ when I studied kansai-ben/oosaka-ben.
>>
>>74763915
Yousuke has the best reaction faces throughout the series.
>>
>>74765466

Thanks, I'll bookmark it and investigate the site tomorrow.
>>
>>74765185
自宅警備員
Someone has to do it, right?
>>
>>74765185
This yellow man knows
>>
I thought most if not all foreigner words were just borrowed English words, but then I stumble across words like ゴミ that means garbage, but written in katakana.
>>
>>74767097
It's because foreign=trash and equality is commutativ.
>>
>>74764888
>>74764887
Uh, actually I think you'll find ashigaru are NOT samurai, they're cannon fodder peasant infantry. Haven't you ever played Shogun Total War?
>>
>>74767557
I had to refund Shogun unfortunately as my craptop couldn't handle it.
>>
Hey guys. I stumbled on a sentence in the anki deck and I got a question.

問題を解決できないのが現状です

Is this sentence a shorter version of

問題を解決できないの(事態)が現状です

I am still a bit confused about the function of no when it replaces nouns.
>>
>>74770181
の doesn't replace nouns, it nominalizes verbs etc.
>>
>>74771642
It can act as a sort of pronoun as well.
>>
>>74764106
That's a first. Care to elaborate? Generally people are complaining how Core is full of useless synonyms.
>>
>>74771642
>2. の is used in place of a noun when what it refers to is clear from the context or the situation (from the grammar dictionary)
Honestly your answer confuses me. Still not sure if the sentence is saying:

1) (The situation of) not being able to solve the problem is the current situation. (no replaces the redundant noun "situation")

2) Not being able to solve the problem is the current situation. (no normalizes the action "can't solve the problem")

Well it looks like both essentially create the same sentence, but I still need validation whether what I have interpreted is correct.
>>
>>74772841
Most likely it's the second. Things like this aren't as hard to identify once you start reading. If you encounter confusing sentences along the way, just post them here.
>>
>>74773294
I fear I should read more outside of anki than I currently do. Thanks for the heads up!
>>
Let's play the ankidrone game! How many of these common words (top 3k after discounting grammatical particles, names, and domain-specific words) that are overlooked by common resources do you know?

missing from 6k:
干渉
儚い
危うい
致命
遠ざかる
間抜
呪う
拍子
物語
厄介

道理
嫌悪
感嘆
霞む
配置
病む
切ない
該当
際限
寝息
保留
間際
誘拐
処分

missing from 6k and 10k:
両腕
心底
逃す
顔面
朽ちる
表示
支障
絶妙

common, missing from both, and not marked as jlpt/common/wanikani on jisho.org:
眼前
遅く
動悸
探索
>>
>>74775950
All to be sincere
>霞む
gave me some pause though but I always confuse 霧、靄、霞 et.c. with each other
>>
>>74776007
>but I always confuse 霧、靄、霞 et.c. with each other

Yeah seriously fuck those
>>
>>74775950

knew these
>呪う
>拍子
>物語
>霊
>配置
>際限
>寝息
>処分
>両腕
>心底
>逃す
>表示
>遅く

was uncertain about the reading of these
>道理
>嫌悪
>病む
>顔面
>眼前
>>
>>74775950
Is there a deck for these :^)?
>>
>>74776658
Yeah it's called reading
>>
>>74775950
>>74775950
>common words (top 3k
Where are you getting this 3k figure from? It varies from genre and media type. If we are going by what Rikaisama indicates with frequency values:
干渉:8737
儚い:20424
危うい:10775
致命:63182
遠ざかる:3368
間抜:7819 (as 間抜け)
呪う:4682
拍子:6520
物語:1274 (within the 3,000 value)
厄介:3543
霊:1981 (within the 3,000 value)
道理:6702
嫌悪:6121
感嘆:6433
霞む:12903
配置:4710
病む:7247
切ない:7722
該当:14919
際限:17090
寝息:9390
保留:19119
間際:13457
誘拐:5033
処分:4510
両腕:(no value)
心底:6592
逃す:8066
顔面:5275
朽ちる:12911
表示:5116
支障:11726
絶妙:15236
眼前:4928
遅く:1233 (within the 3,000 value as 遅い)
動悸:11916
探索:6298

So out of all of these, only
遅い

物語
were in the top 3k frequency. So, again, if you don't mind, where are you getting this "common words" figure and data from?
>>
>>74776697
I'm going to make one just to spite you and you won't be able to stop me.
>>
>>74776697
Did you actually come here to do anything other than act like a tryhard among learners or what?
Just how insecure are you, anon?
>>
>>74776736
>遅い
I'm sure this is not missing. It's among the first 1k
>>
>>74776736
My own frequency list based on modern fiction.

Rikai's frequency value includes particles, names, and domain-specific words, and is based on a corpus of 5k arbitrary novels, most of which were contemporary on the 60s.
>>
>>74776803
no 遅く is, which he probably included because it's a freebie lol
>>
>>74776807
>My own frequency list
Ah, so fucking meaningless. Thanks for the input.
>>
File: image.jpg (147KB, 735x582px) Image search: [Google]
image.jpg
147KB, 735x582px
>>74776761
>>
>>74776836
Rikai's is literally more meaningless anon. It's the exact same thing, except some random koohii member made it instead of me.
>>
>>74776736
>>74776836

t. upset that he doesn't know common words because he's an ankidrone
>>
>>74776803
Those are frequency figures you get obtain when using Rikaisama. The information comes from the EDICT dictionary. 遅く is the 副詞 form of 遅い, so it isn't given a specific frequency value on it's own; that value is derived from 遅い.

>>74776868
>It's the exact same thing, except some random koohii member made it instead of me.
No, you fucking idiot, it comes from here:
http://www.edrdg.org/jmdict/edict_doc.html
How about you practice what you preach and READ MORE about the shit you are trying to strawman?

>>74776879
Go back to /jp/.
I swear the Americans are the worst anons in this thread and board in general. You aren't here for learning, you're here to be a fuckwit and get a laugh at the expense of others.
>>
>>74776996
Edict only contains "whether this word is common" (the p/P). Rikai's actual frequency data, as in numbers, was generated by rikaisama's author.
>>
>>74775950
>missing from 6k
I did Core10k, I know all of these.
>missing from 6k and 10k
4/8, I'm pretty sure 逃す is in core.
>common, missing from both
>遅く
wat
>>
>>74776007
霧(kiri)→fog
靄(moya)→mist
霞(kasumi)→haze
fog is the most difficult one
mist is thicken than haze
so,mist have more square than haze
>>
>>74777089
>I'm pretty sure 逃す is in core.
It's not, 見逃す is ehough
>>
>>74777100
>mist is thicken than haze
>so,mist have more square than haze
Might help. Thanks.
>>
File: file.png (18KB, 585x631px) Image search: [Google]
file.png
18KB, 585x631px
>>74776996
>>
>>74777155
More info:
http://forum.koohii.com/thread-9459-post-167875.html#pid167875
http://forum.koohii.com/thread-12325-post-214971.html#pid214971
http://forum.koohii.com/showthread.php?tid=5048

The text tokenizer cb used to derive the frequency information is mecab, which is basically bad.
>>
>>74777155
>>74777186

why didn't anybody tell me this sooner
>>
>>74777100
I don't even pay attention to these nuances, I know all of these words in Portuguese and English and I wouldn't know which one is denser if asked. As long as you understand it's a fog, it should suffice for 99% of the occasions. Unless you're into forecast and shit.
>>
>>74777245
いやそれはあんたがバカだからだけではないか
>>
>>74777245
Fog: things look fuzzier far away
Mist: thick in the air, close to the ground. you're inside a cloud!
Haze: same but not literally a cloud
>>
>>74777186
And the single most relevant post:
http://forum.koohii.com/thread-9459-post-225266.html#pid225266
>Innocent Novel analysis (Sample_Output_151003.zip) can be found at the link above.
This is the data rikai's frequency listing is based on.
>>
File: 1489468735931.jpg (77KB, 400x400px) Image search: [Google]
1489468735931.jpg
77KB, 400x400px
>>74777311
>>74777352
I don't know the difference between snake and serpent, crocodile and alligator, monkey and ape and macaque, revolver and pistol, and I'm perfectly fine.
That's for nerds!
>>
>>74776996
Let's step back and look at what happened here.
1. One no-good American anon posts a rude meme.
2. A second polite American anon posts about his frequency list.
3. You are incensed by the no-good memeposter and decide both anons are evil because they share a flag, or alternatively you are legitimately offended that someone had the audacity to generate their own frequency list.
4. You angrily berate the polite anon as a "fucking idiot" because of your own misunderstanding about Rikaisama.
5. (Prediction) After being corrected you stop posting but continue to believe you were in the right and Americans are ruining the thread.

I suspect this may follow a pattern in your life and you would become a happier person if you reflected on why it keeps happening.
>>
>>74777661
>snake and serpent
Snakes live on land, snakes live in water.
>Crocodile and alligator
One of these is amphibious, the other is not, I don't remember which is which.
>monkey and ape and macaque
Monkeys have tails, apes don't. (This isn't the scientific distinction, just the reason the distinction exists.) Don't know what a macaque is.
>revolver and pistol
A revolver is a type of reloading mechanism. Revolvers have a cylinder containing bullets that revolves from shot to shot. Not all revolvers are pistols; in particular, you can make a custom revolver rifle pretty easily.
>>
>>74777762
>Snakes live on land, snakes live in water.
serpents live in water*
>>
>>74777762
>Snakes live on land, serpents live in water.
This is incorrect, they're just different terms for the same reptile.
>>
>>74777975
Fact: the ordinary english speaker will take "serpent" to mean "sea serpent", and "snake" does not include "sea snake" unless specified.
>>
>>74778051
as far as I know a serpent is always poisonous, but a snake doesn't have to be?
>>
>>74778153
You mean venomous. There are some snakes that aren't venomous but the image of a snake is that they're usually venomous. I don't have an image about venomousness for serpents one way or the other.
>>
>>74778153
Venomous*

Poison is passive while venom is active.
>>
File: 1463569736155.jpg (87KB, 600x800px) Image search: [Google]
1463569736155.jpg
87KB, 600x800px
>>74777352
>>74777762
I think you're under the impression I couldn't Google that myself if I cared enough to know the answer.
>>
>>74778197
Poison is basically the default word for toxins in spoken English, even though there's technically a distinction.
>>74778224
I just wanted to meme, senpai.
>>
>>74778051
This is not true. No one will just say "serpent" meaning "sea serpent" and expect to be understood, if you mean "sea serpent" you'll say "sea serpent". Serpent by itself means exactly the same thing as snake.
>>
>>74778947
>No one will just say "serpent" meaning "sea serpent" and expect to be understood
They do, most peoples' only exposure to "serpent" as a kid is greek mythos.

>Serpent by itself means exactly the same thing as snake.
There's a technical distinction, yes, and it's important, so just pretend there's two definitions for each word (since that's basically how it is).
>>
>>74779058
I would've thought your average English-speaking kid will have at least read Harry Potter, or something similar. But who knows, maybe I'm wrong and most people are as illiterate and poorly read as you.
>>
>>74779417
I read more than you.
>>
>>74779417

Didn't they change the title of the first Harry Potter in America, fearing that the children there didn't know the word 'philosopher'.?
>>
>>74779417

even if they read and learn a second definition, the first definition they learn is definitely not the technical one. the spoken definition is the canonical definition of a given word.
>>
>>74779498
No, they did it because they considered the title a spoiler.
>>
>>74779504
As I said, greek myth texts will always use the term "sea serpent" to refer to a sea serpent. "Serpent" meaning sea serpent isn't even a definition at all, because it's simply not used in that context.
>>
>今「よつばと!」は読んでいる。のち、「黒」は読もう。
Is this a correct use of the contrastive は? Or would it be more grammatical to use を?
>>
>>74779811
Just add a の to the end of でいる and there'll be two grammatical interpretations of it that mean the same thing.
>>
>>74779528
>spoiler
How so? Germany is correct.
>>
>>74779851
Nani?
>>
>>74779811
は→を
のち→「あと(後)」+で
>>
>>74779811
今「よつばと」を読んでるけど、「黒」は後で読もう。
and but 読もう is too proper for me, 読むわ looks more native Japanese
>>
>>74781020
yeah man it'sa spoiler duh
>>
>>74781673
Thanks.
What does 読むわ mean? And why is the volitional too formal?
>>
>>74782101
The volitional is only really used this way for certain verbs/situations and in grammatical constructions. Normally volition is expressed using modal particles like わ.
>>
>>74782214
Isn't わ feminine though? Or is it a completely different わ?
>>
>>74778947
>sea serpent
>not splishy splashy slippery swimming snake

It's like you don't even want to even be understood.
>>
得てして冒険心を逸らせるものです
"(One) will often stray from an adventurous spirit"

That seems clear to everyone else, right? Because it seems obvious at first, but it makes the following sentences incomprehensible to me. I just want to make sure I at least have this right.
>>
>>74783891
You should post the following sentences.
>>
>>74783891
逸らす is a transitive verb, so that it would mean "it's a thing that often happens to be able to draw one's adventurous spirit (away from something else)"
>>
>>74782308
ですわ is feminine and only appears in anime
It's a different わ
>>
>>74784927
Can you post a link to some grammar resource (Preferrably the DoJG)? Because I've never heard of that.
>>
>>74785060
>DoJG containing stereotypes about modern fiction
lol
>>
Is there a ん kanji? At least ateji?
>>
>>74785060
http://ysjapanese.wp-x.jp/2015/10/gendered-speech-the-wa-sentence-ender/

The blog is pretty good, I recommend reading more of it if you have time.
>>
>>74785134
What's that supposed to mean?
>>
>>74785261
Hmm, but it doesn't elaborate on the meaning of the volitional わ.
>>
>>74785371
True, it doesn't elaborate on the meaning. But わ is not volitional. It's similar in nature to よ.
>>
>>74785490
Then what the fuck is that American talking about?
>>
>>74784223
I didn't want to post too much, but since this thread is slow right now anyway I will take your suggestion..

"アルバムをリリースすればオリコン1位は確実と言われたニューミュージック/フォーク系のカリスマシンガー中島みゆきの1980年代前半はまさに全盛期と言ってもよい時代でしたが、トップレベルでの安定期の入ったミュージシャンは得てして冒険心を逸らせるものです。彼女にしてもそれは例外ではなく特に84年リリースのアルバム「はじめまして」から88年の「中島みゆき」までのロックサウンドに傾倒し、いわゆる「御乱心の時代」と呼ばれるほどのインパクトと異物感をリスナーに与えました。"

It's an album review: at the beginning he talks about how Nakajima Yuki's albums in the first half of the 80's could be considered her golden age, and then says that musicians who reach a top level will tend to "lose their adventurous spirit(?)". The immediate next sentence (I think) says "Even for her, that is not an exception, particularly from the '84 album to the '88 album that concentrated on a rock sound, which caused enough impact and foreignness to her listeners to be referred to as her "Going Mad period"". And he goes on to talk about how she was being experimental as a folk artist by incorporating rock and digital sound, however that would stray from the idea that the "adventurous spirit" was lost from those albums, right? This is my confusion here; assuming my original sentence was correct, the ”それは例外ではなく特に” doesn't make sense to me.

>>74784795
So you think it's a potential form of 逸らす and not a causative of 逸らせる? I'll have to think about that use.
>>
>>74785490
わ and よ both express volitional assertion.
>>
>>74785573
Hmm, yes, you're right. I withdraw that statement.
>>
>>74785573
Can you show me a resource where that is explained?
>>
>>74785526
Pretty sure it's はぐらせる. I read it as accomplished musicians often turn to new things in search for adventure, as she did with her switch to rock.
>>
>>74786304

I'm hoping it means that too, because that would clear up everything, but はぐらせる would have to mean something like "to get lost *in* the adventurous spirit" in English. I'm not familiar enough with the word to to know its practical uses. Most searches lead to the expression 目をそらせる which is just somebody is averting their eyes/attention, so that's also made it more confounding.
>>
>>74786837
I'm not sure what the underlying verb is actually. But I'm fairly certain it the causative version, which ever verb it might be.
>>
>>74786837
I'm pretty sure it's not はぐる because はぐる is a 下二段 文語 verb which is usually used in the form 逸れる in modern Japanese (my IME won't even convert はぐる to 逸る, but it does 逸れる just fine).
The causative form of 逸らす would be 逸らさせる, so it doesn't seem to be that either. The obvious answer would be that it's the shortened form of 逸らされる, 「逸らせる」 but it's hard to find the potential meaning in your sentence.
When I Google for the difference between 逸らす and 逸らせる I get a lot of conflicting answers.
http://lang-8.com/329309/journals/1336335
Here, "sensei" seems to insist that 逸らせる is the causative form of 逸らす, but as I mentioned above that doesn't make sense to me. But further down in the thread this link is posted:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1233081877
Which suggests that そらせる means the same thing as そらす, and comes from 逸らした being corrupted into 逸らせた. This makes sense, because a similar process takes place for other verbs.
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/119956/meaning/m0u/%E6%B8%88%E3%81%BE%E3%81%99/
>済ます
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/119958/meaning/m0u/%E6%B8%88%E3%81%BE%E3%81%9B%E3%82%8B/
>済ませる
>「済ます」に同じ。
The fact that this web page:
http://thesaurus.weblio.jp/content/%E7%9B%AE%E3%82%92%E3%81%9D%E3%82%89%E3%81%9B%E3%82%8B
Says that 目をそらせる means the same thing as 目をそらす further supports this line of reasoning.

tl;dr 逸らせる means the same thing as 逸らす, although it's not very good Japanese.
>>
>>74786837
Therefore, to answer your original question:
>トップレベルでの安定期の入ったミュージシャンは得てして冒険心を逸らせるものです。
However, musicians who have entered into a stable period at a top level will often divert their sense of adventure into other outlets.
>彼女にしてもそれは例外ではなく特に84年リリースのアルバム「はじめまして」から88年の「中島みゆき」までのロックサウンドに傾倒し、いわゆる「御乱心の時代」と呼ばれるほどのインパクトと異物感をリスナーに与えました。"
She is no exception, and especially as she began to fixate on a "rock sound" between her 1984 album はじめまして and her 1988 album 中島みゆき, she gave to her listeners an impact and sense of other-ness that led to it being dubbed her so-called "Deranged Period."
>>
>>74785526
そらせる【逸らせる】【他下一】 「逸らす」に同じ。
>>
I followed the real time import guide word for word, and I'm not getting audio. Any ideas?
>>
Can any Jap here answer me this question?

When a foreigner lives in your country, do the Japanese want that gaijin to conform to their culture? OR do you want the gaijin to stay away from trying to fit in and stick to his own customs and culture? or do you just not want any of them there?

I'm asking what the general consensus is.
>>
>>74800832
Be kind, fit in, be independent, be yourself.

Basically do the impossible.
>>
>>74800832
It's probably the same as anywhere. If a foreigner moved in next door to you, how would you like them to act?

I think most people enjoy a little "foreign" flavor, it makes you an interesting and unique person. But at the same time, it would be very irritating if every foreign neighbor asked you to make accommodations for their culture and way of life... so probably learn to adapt to their lifestyle and customs.

In essence, you don't have to give up your own culture and personality. But whenever there's a difference in culture or way-of-life, if you're living in their land, expect to always be the one to bend over to meet their expectations - not the other way around.
>>
>>74800832
I'd recommend asking that question on the thread from actual nipponjin (That is, 日本語スレッド on this same board). This is for learners of japanese.
>>
Is there any alternatives to anki and memrise? Anki I feel is too quick, but memrise takes far too long. I kind of want something in between so I can study hard cards without only having to study it once a day.
>>
>Can any Jap here answer me this question?
>a bunch of Americans jump in to answer
流石
>>
How can I review cards that I already studied in anki? I'm on like day 4 but I'd like to check back on the ones I previously studied
>>
Any good resources for other dialects like Tohoku-ben, similar to the resource on Kansai-ben posted by Swedish anon in this thread?
>>
>>74788424
>>74788491
>>74788706

Thanks guys, such great help.

Your coverage is always exceptional, アメリカさん, thank you. I usually save your long posts in wordpads for future reference.
>>
Anyone tried reading japanese ebooks on a ereader like Kobo? The dictionary doesn't seem to work for vertical text. Anyone figured out how to fix this?
>>
>>74813377
They will keep coming back, anon, that's the whole point.

But you can always do a Custom Study Session and choose "review forgotten cards in the last _ days", if you think you'd benefit from reviewing it an extra time.
>>
For those who've already started reading, how many hours a week would you say you spend reading? Do you try and read a little every day?
>>
>>74817400
I try for reading 2 hours a day. I'd like to read more but I'm still in the midst of studying grammar and having a god damn fucking job.
>>
>>74817472
Same, except it's a job and video games. Having multiple extremely time consuming hobbies sucks
>>
>>74800832
I don't think gaijin-san need to comform our culture, but I wish you'll comform our rule and manner.
>>
>>74763624
It's called rescue time.
>>
I think maybe I don't need to write the kanji anymore... I can finally return to 15 minute anki sessions instead of 90 minute anki sessions
>>
>>74820060
but then you might forget how to write kanji, you don't want to be illiterate do you?
>>
>>74820388

Gotta choose your battles
>>
>>74820060
>>74820388
Can I suggest writing out the example sentences for the new words plus a few others just to keep the memory going?

You should find some way to write a little
>>
>>74818302
Funny, I gave up video games to have more time to study.
>>
>>74821425
Same, and eating habits. As in I haven't been cooking at all.

Out of everything I've ever tried to devote myself to, Japanese appears to be the one that's sticking the best. I'm still inconsistent too.

Of all things.
>>
>>74820060
this is an awful idea and just now I've been realizing I've been studying these kanji without actually writing them down.
Writing them down helps retention. I can identify a few kanji, but fuck if I remember how to write them myself. I should start doing that too, not just memorizing how it looks.
>>
>>74822022
I have a really bad habit of writing it down but kind of copying it. I should only look once and try to do it from memory. Recently I'm cheating a lot, I find it easier to write if I write out an example sentence it's inside though. Stand alone is tough.
>>
File: context.png (119KB, 413x333px) Image search: [Google]
context.png
119KB, 413x333px
>almost
>English translation: We're almost there.
>only 1/3 of the sentence was said
So this is what all that talk about the significance of context was about?
>>
>>74824459
>So this is what all that talk about the significance of context was about?
In a nutshell, yeah. It's extralinguistic.
>>
File: 1482230948494.gif (215KB, 400x524px) Image search: [Google]
1482230948494.gif
215KB, 400x524px
>>74824507
Well, this will be interesting. It'll undoubtedly get worse from here on out.
>>
File: Untitled15.png (446KB, 1333x880px) Image search: [Google]
Untitled15.png
446KB, 1333x880px
>>74824898
>>
>>74824459
Don't you ever get annoyed when writing a long piece of english that you constantly have to contrive some arbitrary way to avoid writing the same pronouns over and over? "I, I, I..", "we, we, we.." "it, it, it...". Japanese does away with all of that bullshit.
>>
>>74825699
>"I, I, I..", "we, we, we.." "it, it, it..."

If only they were some of the shortest words in the language... The majority of the hassle could be avoided while still maintaining specificity!
>>
>>74826955
Repeating the subject when it's already been stated isn't specificity, it's redundancy.
>>
>>74827738
English sacrifices grammar in order to stay simple, but that makes it extremely sensitive to word order and restating the subject is the only way to guarantee the hierarchy isn't affected by some rogue word showing up in the middle.

Funnily enough, I find myself over-repeating "I" too much sometimes, but not other subjects, making me think I'm a huge egotistical fuck. Try to avoid it sometimes, but <- as you can see it doesn't sound like "I try to avoid it", it sounds like a command to the reader.
>>
>>74827981
>English sacrifices grammar
false
>>
>>74827981
>but that makes it extremely sensitive to word order
Him the killer killed
The killer killed him
Killed him the killer
Him killed the killer (only outright invalid one)
The killer him killed
Killed the killer him
>>
>>74828025
>>74828085
Helps whatever you sleep.
>>
stop talking about english you degenerates, this is a japanese thread
>>
I know that の is possessive and な is for adjectives, but aren't there cases where you could use both? At least that's what I've understood.
Like you want to say "that's a normal car" don't それは普通な車だ and それは普通の車だ both work?
Or am I thinking about it in a too English-oriented way?
>>
um guys???? please??
>>
>>74830116
They both turn the noun-like thing on their left into an attribute.
>>
>>74830302
Fair enough. So I guess that does mean there are instances where you could say either without it being confusing?
>>
>>74830334
There are such instances.
>>
>>74830347
Okay. Thank you.
>>
>>74830116
Look up no-adjective, the difference being na-adjectives are more often perceived as essentially adjectives, whereas the no-adjectives get used more often as nouns.
>>74830334
Yes, you guess it.
>>
>counters
i can't learn japanese
>>
>>74830423
Counters are just nouns. They just happen to be the only countable nouns in japanese. Normal nouns aren't countable.
>>
Can any of you weaboos check if this guys ship to europe? and mode of payment?
>>
http://shop.delfonics.com/

looking for b6 monthly memo
>>
>>74830423
Make a counter deck, onii-chan. I will do it eventually.
https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_counter_word
>>
File: image086.jpg (627KB, 1125x1600px) Image search: [Google]
image086.jpg
627KB, 1125x1600px
>>74830423
>>
>>74831430
kek
What's the counter for coils of rope?
>>
>>74826065
>>74830269
Hello! Thanks for stopping by. Unfortunately, this is simply an off-site discussion group. For actual learning of japanese, you should go to our main website, /r/LearnJapanese on reddit.
>>
>>74834498
Thank you kind sir! I will go check it out.
>>
http://forum.koohii.com/thread-14522.html
Well.
>>
File: 01_026.jpg (273KB, 847x1200px) Image search: [Google]
01_026.jpg
273KB, 847x1200px
Trying to read a manga in full 関西弁. Is there a good resourse to learn this?
What does the なや signify? is it 聞きなきゃ?
>>
I remember long ago someone posted a long list of good Japanese let's play channels on youtube. Tried finding it with no success, anyone know? Or can anyone recommend some good channels?
>>
>>74835346
>>74765466
>>
File: 1487098426109.jpg (206KB, 500x667px) Image search: [Google]
1487098426109.jpg
206KB, 500x667px
>>74835229
It keeps getting worse and worse.

FOREVER DEKINAI LIFE.
>>
>>74835486
I'll ask this again in hopes anyone can answer me. Does anyone know any good resources for other dialects like 東北弁 in a similar style to that page?
>>
>>74835486
Found it. Thank god for google's site specific search
Will properly go through all of it when I have the time. Thank you
>>
File: Untitled.jpg (63KB, 423x314px) Image search: [Google]
Untitled.jpg
63KB, 423x314px
>>74835519
Indonesian will try their best!

>>74835621
There is a decent one for 宮崎弁.
Couldn't find anything like this for 東北方言.
http://www.geocities.jp/mnjrh560/m-dic/html/index.html
>>
>>74830423
Why does this "counters are hard" meme come up so often?
In practice you can get away with saying つ with everything anyway, or just dropping the counter entirely. Nobody will give you shit for it.
>>
>>74837509
We tend to focus on the parts that are hard to learn.
That's why people take so long to learn it; complaining and rationalizing on why something is a disproportional endeavor is more immediately pleasant than tackling the subject in small steps.
>>
>>74837961
so in other words, autism
>>
>>74838699
Sounds like human nature in avoiding making what we perceive as difficult even worse and what we perceive as easy even easier. Kids and their vegetables.
>>
>>74760623
大家さんは思春期! volume 7:
https://mega.nz/#F!0BZ32LSC!s0DQB9i0lEOTWFAn3u5ACg

It came out on the 11th but I completely forgot about it. Anyway, the series it up to date in the above link if anyone is interested. The digital scans are pretty, I'll post one of the black and white pages.
>>
>>74842703
>>
http://vocaroo.com/i/s10WwuZY76Ph
>>
>>74847520
Somewhat passable as a transvestite sex hotline worker.
>>
>>74847520
Are you one of those fabled brazil trannies?
>>
File: 1487222105840.jpg (571KB, 1500x1500px) Image search: [Google]
1487222105840.jpg
571KB, 1500x1500px
>>74847741
>>74847842
失礼な、ブラジル人のニューハーフたちは全然可愛くない。凸凹な男みたい。
>>
>>74851180
>凸凹
めっちゃイボイボ
>>
Banpu. Hard day for DJT today.
>>
>>74847520
This has got the be the most weeb-sounding shit I've ever seen.
>>
File: アルゼンチン .png (353KB, 1800x1008px) Image search: [Google]
アルゼンチン .png
353KB, 1800x1008px
>>74857691
>>
>>74856735
Hitting 3000 words today.

Half way, d-dekiru
>>
File: 84864115845841.png (26KB, 263x179px) Image search: [Google]
84864115845841.png
26KB, 263x179px
>>74858846
Nice.
Hit 1900 today.
We're all gonna make it.
>>
>>74858975
I was also introduced to some Japanese this weekend and I got nervous and totally splerged forgetting how to do introductions and speak in any kind of coherent manner.

いつもできない
>>
>>74858846
Half way to realising you still don't know Japanese
>>
>>74859395
殺してください
>>
File: 110.png (643KB, 714x1018px) Image search: [Google]
110.png
643KB, 714x1018px
>きゅっと鳴っていて、羽があって

Is te-form at the end of each verb here both used as "and" (they make chirping sounds, and have wings, and are cicadas)?

>そんなせつもあるのか

Does this basically mean "Such a theory also exists...?"
>>
>>74859817
>Is te-form at the end of each verb here both used as "and" (they make chirping sounds, and have wings, and are cicadas)?
Yep.

>Does this basically mean "Such a theory also exists...?"
Yep.
>>
>>74859929

Thanks
>>
>tfw only get 65%-70% correct at best in anki @ 10 new words/day
Is this acceptable if I didn't study the individual kanji beforehand? I only sometimes briefly look up ones I see often on jisho but that's all. I've only been doing this for about 2 months so far.
>>
>>74858846
>>74858975
>ankidrones thinking they can Japanese
lol
>>
Why do sometimes I see characters saying 私 as ワタシ?
And so on for more regular words. They just use katakana.
>>
>>74859961
Do a radical deck and learn their stroke order (write them on paper), it will do wonders to your brain.
>>
File: 113.png (752KB, 872x1019px) Image search: [Google]
113.png
752KB, 872x1019px
Is she using "past tense" here because she found out that つくつくぼうし are cicadas in the past (the time in which she learned that they were cicadas came before the present moment)?
>>
File: 1478314189606.png (702KB, 1114x1600px) Image search: [Google]
1478314189606.png
702KB, 1114x1600px
>>74860038
If using an automated revision tool for retaining vocabulary for reason reading makes me a drone then paint my back black and yellow and call me Buzz.

>>74860556
She is saying that her つくつくぼうし were セミ.
The same as "the real culprit WAS Adachi".
>>
Ohaioo minasan, me and my nii-san Omar-kun want to go to Tokyo to pick up cute girls and experience the city. What time of year should we travel there to optimize our chances of finding a 3d waifu?
>>
>>74860625

So she's not saying that all つくつくぼうし are セミ just the ones that she encountered? Sounds kinda weird to me for some reason, but alright
>>
When you're reading Japanese text written by a native there's usually no point in asking, "why do they say it X and not Y?"
Just accept it because they're probably correct. And learn to mimic it.
>>
>>74860701

Also, I was thinking it might be "were cicadas!" as in, they were cicadas the whole time, not just in the present moment.
>>
>>74860701
Sorry, didn't make that clear.
You understood it correctly initially. よつば is explaining that the つくつくぼうし are in fact セミ.
>>
>>74860741
That's exactly right. The only reason I added an added an explanatory reference was because the scene in the posted image is based off that same scene in よつば、with the punchline that ななこ/よつば is explaining the obvious.
It was a coincidential opportunity I had to take with the image. Not very often よつばと! parodies are that perfectly relevant. (#^.^#)
>>
>>74860733
I get asked this about English all the time
It never helps when I explain it or when something similar in Japanese is explained to me.
>>
Between these two sentences.

友達のおかげで、映画をただで見ることができた。

And,

友達のおかげで、映画をただで見るのができた。

Is the nuance between こと and の here that の is more casual than こと? Or is there no difference?

I ask because I prefer using ことが for potential in speech and want to make it a little less formal if I can.
>>
>>74861148
I could be wrong but I don't think your second sentence is natural-sounding.
>>
>>74861179
I ask because I saw it on Tae Kim.

I'll probably just stick with practicing られる then.
>>
>>74860834

Sounds good. Thanks for the help
>>
>>74860208
Could be for a number of reasons.

Emphasis
Characteristic of the speaker
Easier reading
Double meaning
Etc.
>>
>>74861312
When you google "のができた" there's not very many results, and you only get sentences like this:
http://grapee.jp/309558
>息子のイラストを元に、プロのパパが本気で描いたらスゴイのができた!
When a professional father put serious effort into drawing something based on his son's illustration, something amazing was the result!
Something like するのができる does not sound like natural Japanese (I'm fairly certain).
することができる is more natural, but learning in which contexts ことができる or (ら)れる sounds more natural is a different problem.
>>
File: 1483252414360.png (33KB, 400x400px) Image search: [Google]
1483252414360.png
33KB, 400x400px
Assignment of the day: create your own kanji.

This is the i-adjective できな.い
>>
File: kanji-for-autism.png (12KB, 391x349px) Image search: [Google]
kanji-for-autism.png
12KB, 391x349px
>>74861781
r8
>>
>>74862012
Add a box around it and then draw three of them in a pyramid shape
>>
File: kanji-for-autism-.png (28KB, 1131x837px) Image search: [Google]
kanji-for-autism-.png
28KB, 1131x837px
>>74862235
>>
>>74825245
I like this, let's use it next thread. It's been boring having the same image over and over the last few times.
>>
File: 1491440283269.jpg (74KB, 320x454px) Image search: [Google]
1491440283269.jpg
74KB, 320x454px
>>74862012
>filename
>>
How do I fix this? I saw every single card in 6k, but I have a ton of reviews overdue because I had them capped.
>>
File: 552908210.png (106KB, 427x480px) Image search: [Google]
552908210.png
106KB, 427x480px
>>74865442
>How do I fix this?
Caffeine and a lot of time boxing to finish off those reviews. They're going to remain piled up until you've reviewed them all normally, unless you manually reschedule the cards, which I wouldn't recommend.
Since every since card has been introduced, there won't be an issue of new cards piling up and adding to the review pile. This will make the chipping away process over the days or however long it takes to get through them, a lot simpler.
>>
File: 1491180513870.png (303KB, 800x876px) Image search: [Google]
1491180513870.png
303KB, 800x876px
>>74863086
Here is the source image if anyone wants it.
>>
File: 1491869272097.jpg (33KB, 713x567px) Image search: [Google]
1491869272097.jpg
33KB, 713x567px
>>74867319
Fuck it, I've got a whole heap of these OP images.
Image dump here if anyone wants to grab any of them for future use.

http://imgur.com/a/LhOdT
>>
When writing, how do you tell the difference between 一 and ー
Or 口 and ロ
>>
>>74868800
stroke order
>>
>67% correct today
>110 review cards due tomorrow plus 20 new cards and 80 kanji cards
出来ねー!
>>
https://www.youtube.com/watch?v=6ZgimMfyC0E
おかしいおばあさん(´・ω・`)
>>
>>74871828
Now I see why the Genki textbooks are so expensive. All that money being poured into the production values on their audio-visual products.
>>
>>74872816
明日はヘンになりそうです
明後日も
>>
https://www.youtube.com/watch?v=CO9PSkJajQ8
おばあさんは若くなった!(OwO)
>>
>>74873082
Now post the clip where they fuck.
>>
>>74873082
最後に空気は妙にかたくなったね
>>
File: Untitled.png (42KB, 1083x411px) Image search: [Google]
Untitled.png
42KB, 1083x411px
what did he mean by this? someone dumb it down for a pea brain
>>
>>74875665
あげる
I or people close to me do that for someone else who is not as close to me as the one doing the action

母はジョンさんにごはんを作ってあげた。
My mom is closer to me than Jon is so the action is going away from me to someone who is distant.

くれる
is the opposite
ジョンさんは母にごはんを作ってくれた。
the action is coming closer to me or someone closer to me starting by someone who is distant from me

you get it?
>>
>>74868800
Same way you know the difference between rn and m, 0 and o, I and l and 1.

>>74868860
wat
>>
Are there audiobooks in japanese?

Wild question, but are there, maybe audiobooks, split by sentences, combined with text anywhere?

Not some VN but a normal novel.
>>
>>74871828
>>74873082
What a waste of screentime, 90% of it are menus or awkward silence.

>>74875665
Kureru = descending, so someone from a "superior" position giving something to a lower person.
Ageru = ascending, so it's an inferior person giving something to a superior person.

Now mix that with the concept of being polite in Japanese and you will always treat yourself as the inferior one, and others are your superiors.
Except when you are not involved in the exchange, then you can choose whether to use kureru or ageru depending on who you deem to hold a higher status in the situation.
>>
>>74877262
>>74875867


makes sense! thanks a lot ^_^
>>
>>74876722
Literally why not just get a VN
>>
File: 01_048.jpg (223KB, 847x1200px) Image search: [Google]
01_048.jpg
223KB, 847x1200px
Please help me with this abomination of a sentence
Context: Story telling about a girl taking over kitchen duty
>>
>>74877598
because the autism starts creeping up on you
>>
>>74878097
There are many non-autistic VNs
>>
Why is it that pasty white people who got nothing else to live for want to emigrate to Japan
>>
>>74877950
けどもう皆、食べたくないと言うし、ごはん抜きでいいかと思っていたら
Basically, I think.
>>
>>74878909
I hear above these people all the time, but I have yet to actually meet one. Even the "weaboo"s that enjoy anime and stuff don't actually want to move to Japan usually. Have you by any chance constructed a strawman?
>>
kanker
>>
>>74878909
>>74879142
eenzelfde persoon, kanker onbeschoft ben jij joh, je gaat toch niet zomaar mensen uitschelden
>>
>>74879049
Yeah, that makes sense.
Can you guess what きばらなあきまへん means too?
>>
>>74878909

Look I'd go get a tan, but I'm too busy studying Japanese.
>>
>>74880007
気張らなきゃいけない
>>
File: 182.jpg (343KB, 844x1200px) Image search: [Google]
182.jpg
343KB, 844x1200px
usually I'm not too bad when it comes to japanese grammar but this speech bubble is fucking my shit up

for context: the black haired girl notices that 森谷 is able to stop time and that she's the only one who can still move when she does it
>>
>>74882389
森田に美鈴が止めている時間の中に私が入っている
You already know what this means
~のだと気がつく
To realize that ~
~のにそう時間はかからなかった
It didn't take much time to ~
>>
>>74876722
>maybe audiobooks, split by sentences, combined with text anywhere?
Listening-Reading parallel Japanese/English texts with audio, among a whole bunch of other text-audio content:
https://mega.nz/#F!EMpAyToL!zvcXRz4Yq_n-SRifJpXsEw

A bit of background on where the above came from. It's not vital, but if you have a passing interest:
http://users.bestweb.net/~siom/martian_mountain/
>>
>>74882981
>~のにそう時間はかからなかった
>It didn't take much time to ~

ah thanks my nigga, somehow I couldn't make this connection between the 気がつく part and 時間はかからなかった
>>
>>74882389
She is wondering why time didn't revert back to normal when 森谷 noticed that the girl was able to enter her frozen time unlike everyone else.
>>
>>74871246
>110 review cards
>出来ねー!
Just wait until you routinely have 180+
>>
>>74883946
I used to have that when I was still doing Heisig. Now I dread the day when I have 200 daily reviews+20 new cards+around 60 Heisig Cards
>>
File: so close.png (36KB, 610x488px) Image search: [Google]
so close.png
36KB, 610x488px
My pie chart was almost perfectly split today.
>>
>>74886402
Noice.
How long have you been using it for?
>>
>>74883062
Thanks a lot, I'll give this a try (thank fuck for megadownloader)
>>
Please translate

えぇ.........
もう意地でもエミリア好きになれとでも...(震え声)
>>
File: Capture.png (3KB, 391x128px) Image search: [Google]
Capture.png
3KB, 391x128px
>>74883946
ヾ(。>﹏<。)ノ゙*。
>>
File: TheFuckAmIdoing.png (16KB, 267x274px) Image search: [Google]
TheFuckAmIdoing.png
16KB, 267x274px
>4000 mature cards in two anki decks
>finally read the first yotsubato chapter
I should have started sooner...
>>
>>74891684
>cut the numbers of the pie chart
I'm stupid, it's the normal core 2k/6k deck, so I'm at ~2200 mature cards.
>>
are there any japanese users online now?
I have a quick question
>>
>>74891819
Why not just ask the question?
>>
>>74892528
no.
>>
>>74892761
ツンツン
>>
>>74892857
>>74892857
>>74892857
>>74892857
>>74892857
新しいスレ
>>
このスレは古いので、もうすぐ消えます。
>>
>>74893196
古い物には必ずしも無駄くなくて、とても大事な物事も老いるからそれらを大切にしてね。
Thread posts: 319
Thread images: 46


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.