1.) your country
2.) do you like to eat sopa?
UMA
>>74562033
Não. Vai tomar no cu. Esse meme não tem graça. Gringos arrombados de merda .
Vocês perdem tempo fazendo essas imagens ridículas para forçar a merda de um meme de bosta.
Sinceramente, considere suicídio. Na verdade, faça-nos um favor e mata-se, gringo arrombado.
UMA DELICIA
>>74562067
tá nervosinho?
>>74562067
lel
>>74562091
Não.
>>74562067
some hominid stew to appease our hunger, perchance?
>>74562187
I'll give you my fat cock, could it be?
>>74562227
it's fat because of too much macaco, fact
you need a more variated diet, Joao
>>74562067
Ahahahha.
>>74562067
Xii... o cara ficou pistola.
>>74562033
Sim, e uma delicia
>>74562067
Jajajajajskajajsjajsjansjaksja el estado de los brasileños
Nosotros pasamos el tiempo riendo mientras tú lo haces llorando en un foro vietnamita de sopas de macaco
Tranquilo bettyño, sólo es una broma
Se ta nervoso porque?
Que tal tomar uma sopa para relaxar
>>74562274
This to be verdad, tbqh señores, my friends. Macaco por los todos, for you all to comer, because its uma delicía and very delicious. Monkey soup, that is.
É UMA DELICÍA
si, es uma delicía
Armadillo is wayyy better than monkey meat
>>74563937
Actually, tatu não es uma delicía. La sopa de macaco es uma delicía.
1. America
2. No. Our simian cousins belong in trees, not soup
UMA DELICÍA
>>74563983
>A sopa de macaco é uma delícia
Fixed for you.
MACACO
>>74562067
Translate this NOW
>>74562033
1. Poland
2. I prefer to eat żopa.
>>74564576
He said its a forced meme and gringos should kill themselves, and that SOPA DE MACACO ES UMA DELICIA
>>74562033
Of course I do, its uma delicia
>>74562067
Excessive anger caused by a certain primate immersed in a delicious broth?
>>74564229
Portuguese is a neat language but I am very unfamiliar with it. Thanks for the knowledge, friend.
>>74564974
Oh god, if you're going to say the shitty meme at least do it right, not "es" but "é", but eu adoro apreciar meu paladar com uma agradável sopa de primatas.
>Sopa
sim
>Sopa de Macaco
nao
>>74565555
There no es una reason para be angry, amigõ. Have a bowl of sopa de macaco, es uma dełicïa.
>>74565555
Nice simian quads, macaco man.
I do from time to time partake in a certain simian stew.
>>74565661
Do you perchance find said stew a delight? Delicious even, as one might say?
what is sopa de macaco
>>74565767
E uma delicia
>>74565824
Muchos delicioso.
E uma sopa delïcia
sopa de sapo
>>74562033
Uma delicia
>>74568154
Es delicia?
>>74568182
E muito bom. uma delicia
>>74562033
1) Flag
2) Sim
>>74562067
t. Sopinho Macacão
>>74562067
A simian stew might I call it?
A baboon broth perchance?
A bonobo bisque could it be?
A gibbon gazpacho if you please?
A macaque minestrone perhaps?
A chimp chowder so to speak?
A primate pottage may I say?
I don't get it, I'm not familiar with Portuguese, but shouldn't it be "sopa a/ao macaco"?