What's the best name for celestial objects?
Why do anglos call the Sol "Sun", when they call the Solar System SOLAR system anyway, not Sunnar System ?
http://www.strawpoll.me/12823450
>>74057118
>all those slav shit holes
>no work
>>74057292
I was expecting that from Greece actually. Then again, every day is no work over there.
>>74057118
Sundy and Saturday are the only days for which we kept the Roman names.
Monday-Friday we just number them and call them 'fairs' because we got them from ecclesiastic Latin.
>>74057118
>not Ressurection
plebs
>>74057118
Sól is north germanic.
https://en.wiktionary.org/wiki/s%C3%B3l#Old_Norse
>>74057118
Sonce, Zemlja
aurinko
etymology unknown, probably we wuz aliens and shit
>>74057118
>pazar
So it is just a day for consumer-whoring.
>>74057118
>Why do anglos call the Sol "Sun"
'Sol' is the name of the Sun
Dumb map, svētdiena L I T E R A L L Y means 'holy day'
>>74057118
it's კვირა (Kvira) not კვირადღე (Kviradge)
კვირადღე correctly კვირა დღე means "Saturday day"
>>74057292
Catholic church condemns working on sunday
>>74057118
>no work
hmmmm
old people call sunday same as estonia
>>74057118
Where are Cornish and Manx?
>>74058239
we have street bazaars only open at sundays. not reallly you can buy from there cheaper than supermarkets so i shop at sundays get stuff for home cheaper every week.
>no work
GEE I WONDER WHICH ONE IT COULD BE?!
>>74057118
G*rms have no world for Sun
Sol is latin and Sun comes from the Gaulish Sunno/Sonno
>>74061296
>Illyrians
>Hellenistic culture
>>74058021
Słońce, Ziemia
>>74061366
Illyrians have their own thing
Hellenistic cultures is in MENA
>>74061705
ΑΗ ΟΚ
>>74057118
Actually, "svētdiena" translates as holy day, "svēts" meaning holy and "diena" meaning day
Your mememap is full of shit
>>74059601
Dead like your language is soon to be.
>>74061296
>Sun comes from the Gaulish Sunno/Sonno
sun (n.) Look up sun at Dictionary.com
Old English sunne "sun," from Proto-Germanic *sunnon (source also of Old Norse, Old Saxon, Old High German sunna, Middle Dutch sonne, Dutch zon, German Sonne, Gothic sunno "the sun"), from PIE *s(u)wen- (source also of Avestan xueng "sun," Old Irish fur-sunnud "lighting up"), alternative form of root *saewel- "to shine; sun" (see Sol).
Old English sunne was feminine (as generally in Germanic), and the fem. pronoun was used in English until 16c.; since then masc. has prevailed. The empire on which the sun never sets (1630) originally was the Spanish, later the British. To have one's place in the sun (1680s) is from Pascal's "Pensées"; the German imperial foreign policy sense (1897) is from a speech by von Bülow.
http://www.etymonline.com/index.php?term=sun
>>74057118
Maybe it's because the English language has a range of influences instead of being exclusively germanic or romance
>>74061960
>Old English sunne "sun," from Proto-Germanic *sunnon from Gaulish *sunno/sonno
FTFY
>>74061556
I will accept that