Just a friendly reminder: if you are not a native English speaker and if more than 20% of music that you prefer in English - you are bydło.
Discuss
i prefer tongan music ty
>>72990604
My favorite "musical" languages are Polish, French, Spanish, Ukrainian and the finno-ugric languages.
rate)))
I also like a non-English cover of the anglo songs.
https://www.youtube.com/watch?v=9zjzkpvibmc
>>72990580
>bydło
No idea what that means, but yes. We are completely cucked by the anglosphere. Very shameful.
>>72990580
???
But bydlos mostly listen to Russian pop, English is a normie thing.
Is it the other way around in Russia?
>>72990645
It should be really wierd for you to learn English, because it's a very same language by grammar, but the orthography is completly different.
I think Poles feel the same about Russian.
>>72990679
Oddaj Wilno
also Russiansphere has a very good songs, for example videorealated, it's very beautiful by the lyrics
https://www.youtube.com/watch?v=6vuTO5Mbkw0
>>72990679
Le bydlos listen to pidorussian jewish rap
>>72990725
translate (not mine)
To say goodbye
By minutes falls down
Expectation of the impossible
Early in the morning it wakes up
From a careless movement
Like the silence of the icy winter
It wrapped us up by uncertainty
We’ve been searching for each other for so long here
And of course got lost without a trace
I cannot say goodbye, I close
I close my eyes
Floating away through the smoke
By the streets of the capital
To say goodbye, loss after loss
And the years flew away
After rains - snowstorms
Migratory birds
Only at night I can’t fall asleep
A strange cold is hiding in my heart
What has happened – someone tell me
Only autumn will burst into tears over my window
Peas are striking on my windowsill
And break the silence by gaiety
We had been dying little by little for long
Maybe it was the salvation
To say good bye I’m unable, I close
I close my eyes
Floating away through the smoke
By the streets of the capital
To say goodbye, loss after loss
And the years flew away
After rains - snowstorms
Migratory birds
The time is watching calmly with contempt
Probably You won’t already remember (in the meaning of
recollect or think of) me
The late insight is walking up and down
My clean-shaven room
Unspoken and unlistened
The heart is beating for other things (“heights” in
Russian)
It means that everything is hopelessly destroyed
Why, oh why did we hurry
To say good bye I’m unable, I close
I close my eyes
Floating away through the smoke
By the streets of the capital
To say goodbye, loss after loss
And the years flew away
After rains - snowstorms
Migratory birds
>>72990580
>bydło
are you polish
здopóвaтьcя, my name is kevinovich
i am a 27 year old american nazbol (national bolshevik for you westerners) I spend my days reading Limonov and listening to superior Russian bands like Grazhdanskaya Oborona.
I train with my mosin nagant every day. this superior weapon can shoot clean through steel because and is superior to nearly every other weapon on earth.
I speak Russian fluently, both Leningrad and Moscow dialects. I know everything about Russian history and their soviet code, which I follow 100%
When I get my Russian visa, I am moving to Moscow to attend a street protest and catch HIV. I hope I can become a worker at an aluminum plant or a peasant!
I own several ushanka, which I wear around town. I want to get used to wearing them before I move to Russia, so I can fit in easier. I squat on the corner eating sunflower seeds and speak Russian as often as I can, but rarely does anyone manage to respond.
Wish me luck in Russia!
There's no good Finnish music
The only known music here is rap made by black and arab people.
So I only listen to american music, just like almost everyone here
>>72990725
Original lyrics in 1906's russian romanization system
Po minutam osypajetsĭa
Ožidanije nevozmožmogo
Rannim utrom prosypajetsĭa
Ot dviženija neostorožnogo
Kak molčanije ledĭanoj zimy
Nas zakutalo neizvesnostju
Zdesĭ tak dolgo drug druga iskali my
I konečno propali bez vesti
Prostitĭsĭa, netu sil, zakryvaju
Ja glaza zakryvaju
Skvozĭ tuman yplavaja
Po allejam stolicy
Prostitĭsĭa
Za poterej poterĭa
I goda poleteli
Za doždĭami meteli
Perelĭotnyje pticy
Tolĭko nočju ne mogu usnutĭ
Strannyj cholod w serdce prĭačetsĭa
Čto slučilosĭ skažite mne kto-nibudĭ
Tolĭko osenĭ v okno mne rasplačetsĭa
V podokonnik moj bjutsĭa gorošiny
Tišiny razbivaja veselijem
Umirali davno po-nemnožku my
I navernoe bylo spasenijem..
>>72991371
This is not the whole song, only first and second verses and refrain, also this romanization isn't fonetical, this is, literally, how we see the cyrillic.
>>72991371
*uplyvaja
>>72991064
Jestem Saszką z /polska/, a co panie chcesz