[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

Daily Japanese Thread DJT #1822

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 347
Thread images: 66

File: 1485865660397.png (469KB, 1200x1154px) Image search: [Google]
1485865660397.png
469KB, 1200x1154px
Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
http://djtguide.neocities.org/

Special /int/ FAQ:
>What's the point of this thread?
For learners of Japanese to come and ask questions and shitpost with other learners. Japanese people learning English can come too I guess.
>Why is it here?
The mods moved us here and won't let us go anywhere else.
>Why not use the pre-existing Japanese thread?
The cultures are completely different.
>Go back to /a/
There's the door

Last thread:
>>71997345
>>
File: VERY upset anime female.jpg (90KB, 754x465px) Image search: [Google]
VERY upset anime female.jpg
90KB, 754x465px
>>
>>72080792
るにだをつけるのは文法的に修羅場だ
>>
>私は たしか鞄の中で眠りついて
If i'm not mistaken, i sleep inside bad?
>>
File: mindmap.png (163KB, 1799x872px) Image search: [Google]
mindmap.png
163KB, 1799x872px
Staying focused: Experiment with pomodoro technique or otherwise timeboxing with small breaks every so often. Mental fatigue is a thing and even a small, five minute break every so often goes a HUGE way toward helping alleviate this (speaking from sorta masochistic personal experience). When you sit down make sure your study area isn't cluttered, try to eliminate as many potential distractions as is feasible. Get your coffee / tea ready beforehand, go to the washroom prior to a study chunk, turn phone on silent etc. When you set yourself to studying do that and only that - maybe consider doing study away from your main PC if it's a constant distraction source.

Physical: Get some light exercise time in during the small breaks in your study sessions. Don't be super tired, your brain consolidates short term memory into long term ones while you sleep so it's very important. Take a multivitamin if you don't have a balanced diet.

Time to study: Early morning and just before bed tend to be the two best times for highest retention rates for the next day. Otherwise, as long as you're not distracted by outside factors (noise, heat/cold etc.) any time is fine.

Anki Settings: Make sure that if you're learning new pieces of knowledge entirely inside of Anki (aka only seeing the shit as anki cards) that you increase the number of learning steps and maybe lower the starting ease. Seeing things more often initially will help your retention rate some, as you're solidifying the knowledge more firmly up front via spending more time with each item.

Staying Consistent: Set an initial goal for your week, month and year. It could be x # of words / get to such and such point in your grammar guide / read x manga etc. Reevaluate how feasible your goals are on a weekly basis: as humans we tend to overestimate how much we can accomplish in a day; yet underestimate how much can be accomplished in a year. You WILL need to adjust, so just accept that original plans are a guideline only.
>>
File: 1422425561713.png (13KB, 800x600px) Image search: [Google]
1422425561713.png
13KB, 800x600px
Get some sort of visual accountability system: habitica ties in nicely with much of the above, you could try using https://ankiweb.net/shared/info/1771074083 or even a simple spreadsheet listing what you've done each day. At the very least, look through anki's graphs from time to time. It's important to be able to look back to see how much you've accomplished (or have been slacking); language learning is a very long road and it's easy to lose focus when you don't have tangible progress.

Also, despite all of the anki talk posted above, definitely don't forget to read. Your brain has to make the fuzzy logic connections somehow, and becoming a human dictionary doesn't help that. Knowing all the words in a sentence yet having no idea what the sentence actually means is a very real problem, so include a minimum reading time / pages / listening to whatever as part of your goals.
>>
>>72080860
>るにだ
sounds like korean
>>
File: 1482773260262.jpg (365KB, 1440x1080px) Image search: [Google]
1482773260262.jpg
365KB, 1440x1080px
>>72080819
>>
今日も一日頑張るぞい!
>>
Is there a difference in meaning between 愛おしい and 愛しい? Is one of them more standard or common?
>>
>>72087878
If you want to know which of two words is more common you can Google both and see which gets more hits. 愛しい has twice as many as 愛おしい.

If you want differences in meaning you should use Japanese-Japanese dictionaries. These two do seem to overlap.

>いとし・い【▽愛しい】
>1 かわいく思うさま。恋しく慕わしい。「―・いわが子」「―・い人」
Being thought of fondly. Yearned for and beloved.
>2 かわいそうだ。ふびんだ。「哀れな境遇を―・く思う」
Pathetic. Pitiful.

>いとおし・い〔いとほしい〕【▽愛おしい】
>1 大事にして、かわいがりたくなるさま。たまらなくかわいい。「どの子犬も―・く思う」
Making one want to hold dear and fawn over. Unbearably adorable.
>2 かわいそうだ。気の毒だ。「被害にあった子供たちが―・い」
Pathetic. Sorrowfully unfortunate.
>3 困ったことである。つらい。
Causing consternation. Painful or difficult.
>>
>>72087878
I can't see any difference between them.
If any, 愛おしい is like "loooovely" and emphasize the emotion.

愛しい itoshii
愛おしい itooshii
>>
but then what if you say them both together like 愛し愛おし

then what the fuck ya gonna do
>>
>>72090148
抱きしめたいから愛しい人
もう泣かないでねGoodbye Sadness!
不思議な扉の文字は空耳ケーキ!
>>
>>72090148

probably that expresion might be in writing or something, and rhyming and emphasizing.
>>
>>72084431
That's a neat mindmap.

I was thinking about making a flowchart addressing all points of learning Japanese, and how to learn each aspect of the language with different approaches.
Would that interest anyone, seeing we already have the Guide?
>>
>>72091724
Sounds like the hugest time sink but at least it'll look cool.
>>
>>72091944
When I say "addressing all points", I mean mentioning what is out there to be learned, not making a bullet list of all grammar topics in existence.

It's more a "how to build your own studying route", so people can have a north, quite how Canadanon did it, but more specific on the language and less about the motivation process.
>>
File: file_0.png (774KB, 2048x2328px) Image search: [Google]
file_0.png
774KB, 2048x2328px
>>72092448
Kind of like this thing?
>>
>>72094712
Yes, but with a little elaboration.

BRbros, I had a Kumon sheet with their whole study program, but I can't seem to find it now, have you ever seen that? Would be cool having another source to contrast with.
>>
People say to avoid Romaji by any means necessary, does this include English subs? would it develp bad habit?
>>
>>72096424
I guess English is technically Romaji. The issue with using subs is defaulting to looking at them and paying less attention to the Japanese. That can be bad, or inefficient at least. If you want to avoid it you can put them on a delay or enable them only when you didn't get what was being said.
>>
What are some good things to use for listening practice?
>>
has any one here ever read any novels in Japanese?

i'm trying to find the Harry Potter series for free online in pdf form but i'm having no luck, if you have any other recommendations i'd love to hear them.
>>
>>72098537
mega:///#F!EMpAyToL!zvcXRz4Yq_n-SRifJpXsEw!tNYUTIJJ
The first two volumes with full audio.
>>
>>72098459
Whatever you like.
I like let's plays and anime.
>>
>>72098537
Look for ハリー・ポッター in the CoR or online reader linked there.
>>
>>72098989
Here's the page: http://djtlib.surge.sh/b/[%EF%BC%AA%E3%83%BB%EF%BC%AB%E3%83%BB%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B0]%20%E3%83%8F%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%9D%E3%83%83%E3%82%BF%E3%83%BC/index.html
>>
File: lns.jpg (485KB, 2280x752px) Image search: [Google]
lns.jpg
485KB, 2280x752px
>>72098796
>>72098989
Why the fuck would you learn Japanese to read translations from English? Read an LN
>>
>>72099033
>assuming everyone is interested in titles like パンツがはけない
>>
Is there a difference in usage between 未来 and 将来?
>>
>>72099755
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/6155922.html
>>
>>72099755
http://rikaisama.sourceforge.net/

未来 みらい (n,adj-no) the future (usually distant); future tense; the world to come

将来 しょうらい (n-adv,n-t) future (usually near); prospects
>>
>>72099202
If someone comes along and says "Hello, I'd like to do Wanikani, please help me set it up" do you help them, or do you say "why not do Anki instead, it's strictly better"? This is the same.
>>
>>72096424
If the subs are in english, obviously it's OK to read English in romaji. You're reading English in romaji right now, there isn't really any other way to do it.
Generally watching anime with sub's is fine, although you probably won't learn much it's good to get exposure. It's actually not that hard to look away from the subs when you don't need them, since there's usually something else on screen to draw your eye.
>>
>>72100368
>although you probably won't learn much
This is true in the short term, but watching anime (for example) with English subs for years and years before you start actually start studying the language can give you a huge head start. Even though you don't really learn anything, you kind of internalize the sounds and flow of the language. It's definitely not completely useless.
>>
File: Hfzm116.jpg (369KB, 2000x1265px) Image search: [Google]
Hfzm116.jpg
369KB, 2000x1265px
Hoping to get some help, sorry for all the text. I see this formation a lot, where something will be marked with a direct object and will be connected to the following item that is marked by a に. Sometimes it's easy as the に item is just a suru verb "in order to" formation: 外国語を勉強に大いに時間が必要だ (without referring to a grammar book I think the は can be omitted). Then there's also that formation like 美術館を訪ねに行く.

But then there seems to be times when the direct object looks like it connects to a word marked by に but the word is not a verb. Here's one example I saw today but I feel like I see this all the time (the context here is a Toyo Keizai article about older men wanting to marry younger women):

"客観的データをもとに、これまで「世間の常識」とされていた事柄を覆してきました。今回は、「未婚の中年男性は本当に若い女性と結婚したいのか?」という点について検証します。"

... and now that I'm about done with this post I see on jisho that "をもとに" is an idiomatic expression lol. However, I feel as though I've seen this [noun]を[noun]に many times with other nouns besides もと, so am I to believe these are all just idiomatic constructions, which are allowing a direct object to not attach to a verb? Hoping to get some insight or even other experiences on this, thanks.
>>
>>72100580
Those are different things.

>外国語を勉強に大いに時間が必要だ
Implicit する, as you say.

>美術館を訪ねに行く
訪ね is not a noun, but the stem of 訪ねる followed by 行く ("go visit").

>客観的データをもとに、これまで「世間の常識」とされていた事柄を覆してきました。
を元にして means "based on", して can be omitted ("based on objective data [...]").
>>
>>72100580
The direct object marked with を doesn't "attach" to what comes immediately after it. It's the object of whatever the verb is.

>情報を脳に伝える
to relay information to the brain
伝える 情報 to the 脳

And then in the same way:
>俺をばかにする
To make a fool of me
する 俺 into a ばか

In the example sentence you give, the verb is implied.
>客観的データをもとに[して]、
する 客観的データ into the もと
>>
>>72100815
>>72100844

Alright thanks for help guys. So I take it that the を will always have a verb whether implied or explicit.
>>
What are some good resources for understanding the othee major dialects if Japanese (Kansai and Tohoku)?
>>
what's a good e-book reader for android that can look up words
>>
>>72099033
>>72100148
You are assuming only content.

I too downloaded the HP books when I started to study (but haven't really tried them out yet).
The key point here is we are already familiar with the story and have already read it (we can even look at the original if some part is tricky), so it's way easier to read than a new, but Japanese, novel.

I did this with French - picked a book I had already read in Portuguese years ago and gave it a try. Knowing the plot helped me not getting too worried and finding landmarks.

But the book I picked was French in the original, so there's that.

>>72096424
Don't reject romaji. Unless you want to write "zigoku ha mettyakuttya tanosii!" in the future.

But don't rely on it for studying/reading, do it in kana whenever possible. Knowing how to transcribe stuff to romaji properly is an useful skill, though.
>>
>>72101251
http://static.kansaibenkyou.net/grammar

For Kansai-ben.
>>
>>72101288
You could do the exact same thing by reading a manga/VN you've already read the English translation of, or reading an LN you've seen the anime adaptation of. This has all the benefits you've listed, without the downsides of having to read a Japanese translation from English as your learning content.
>>
>>72101281
typhon
>>
>>72101678
ありがとう
>>
>>72099953
>未来 みらい (n,adj-no) the future (usually distant); future tense; the world to come
So that's why I hardly ever hear it.
Mirai Nikki really fooled me.
>>
>>72101251
Step 1) Know normal Japanese
Step 2) Listen to several hours of whatever dialect you want to learn

They really aren't different enough from normal Japanese to need specialized study unless you want to be some weirdo who can do pitch accents for them correctly, but you probably can't do that for tokyo japanese either.
>>
>>72101582
This isn't /jp/'s autism-fest of a DJT, don't assume anyone here is learning the language to read comic books or watch cartoons. Some of us are learning for serious and mature purposes.
>>
>>72102807
笑わせるなwww
>>
>>72102807
And that's why you can't learn Japanese.
>>
>>72102828
Say hi to your mum for me when you see her upstairs for dinner.
>>
Can the verb 包む be used to refer to hugging?

I mean, would it make sense in the appropriate context
>>
>>72100148
That is an issue of study programs, not a manner of personal taste in entertainment.
I heavily favour manga above everything else related to Japanese in terms of entertainment and will happily go out of my way to encourage anons who are interested in getting started in reading manga, etc.
However if someone was speificially asking about light novel or visual novel X, Y, and Z and I knew something about it which could help them out, I'm not about to start lecturing at them that they should instead read X, Y and Z manga titles while putting on airs of superiority out of it. That comes across as really obnoxious and shows a general lack of respect for the anon you are trying to open up a suggestion to.

On an entirely related note, has anyone played the VN サナララ?
http://www.nicovideo.jp/watch/sm60369
Randomly happened upon this above clip. Lewd Hidamari's make me rather uncomfortable. Apparently one of Ume sensei's pen names was/is 藤宮アプリ. Makes sense with her doujin circle name and all but it's still weird, like stumbling upon a porno video online with a family member in it.
>>
>>72101582
Yeah, man, some of us are learning for mature purposes, like 18+ manga and visual novels.
>>
>>72103723
Sort of but as an auxiliary usage on the context of wrapping something, when the term is 包む・くるむ. Here is the example which a bunch of dictionaries use, so I'll copy/paste:
>赤ん坊を毛布で包(くる)んでで抱く
But they also come with the caution:
>は全体をおおって見えなくするわけではないから、「包む」を使いにくい。
So then even the example is kind of hard to use unless it is more about fully wrapping the baby in a manner which completely covers the baby while carrying it it. It's more of a physical wrapping of an object as opposed to an embracing or hold.
Here is something cute, or lame, depending on your sensibilities (I find it kind of cute) playing with the idea of 抱く and 包む:
http://ameblo.jp/iofc-chiba-bbqa/entry-12086171948.html

What sort of context are you thinking of?
>>
>>72104141
>赤ん坊を毛布で包(くる)んでで抱く
Sorry, that's
>赤ん坊を毛布で包(くる)んで抱く
>>
>>72103943
Although I see where you're coming from, I'd argue that non-Japanese entertainment is the exception, simply because translations from another language tend to be written less naturally than original works. But my attitude may have come across a little harsh, so I apologise.

What are your all-time favourite manga, anyway?
>>
>>72103943
The difference is that Harry Potter is an English book. He was merely suggesting that perhaps reading books written in Japanese instead of books written in English and translated into Japanese (with all the hurdles that come with translation, especially between two languages as distinct from each other as Japanese and English) might be a better idea if you're looking for reading practice.
>>
>>72104288
>What are your all-time favourite manga, anyway?
よつばと!
苺ましまろ
ひだまりスケッチ
ゆるゆり
Every time someone posts imagery from or brings up something about either of these series I get and urge to stop what I'm currently reading and reread those series again.

>>72104325
>Harry Potter is an English book.
Which has a Japanese version in the CoR with full native audio accompaniment. It was also incredibly popular in Japan, so the natives different have any issues with the translation. At the end of the day it's still Japanese written by Japanese for Japanese, even if it wasn't the original language of the work. If anon enjoys these sort of works then, the same as before, enjoying Japanese written by Japanese for Japanese. Anon is still enjoying the Japanese and will learn something from it.
It's not like we are only able to to read a small amount of books in our lifetime and must be hyper selective with them.

On a tangent, I found this which is a little amusing:
http://nbakki.hatenablog.com/entry/All_Time_Best-selling_Books
>Harry Potter and the Philosopher's Stone - 510 million copies
>Harry Potter and the Chamber of Secrets - 433 million copies
>Harry Potter and the Prisoner of Azkaban - 383 million copies
Holy fucking shit, what? J. K. Rowling must be stupidly wealthy.
>>
>>72104520
Have you tried some of the best VNs and LNs and decided they're not to your taste? How would you rate the anime adaptations as compared to the manga for those last 3?
>>
>>72104520
>Japanese written by Japanese for Japanese
More like "Japanese translated by Japanese for Japanese". At the end of the day, translations are not rewrites - even the most liberal translation can only deviate from the source material to a certain degree. But yeah, whatever, I will admit I'm extremely biased in regard to this particular issue. I hate reading translations because I just can't shake the feeling that I'm getting an "inferior" experience, to the point where I actually have trouble enjoying the content. In fact, my main reason for picking up this language to begin with was not the vast amount of untranslated content, but the quality of fan translations.
>>
Does anyone have a download link to an epub of 金閣寺?
>>
>>72105413

I'd be grateful for a copy as well.

I actually just started reading the English translation.
>>
>>72104288
>>72104325
>>72104755
Reading a (professional) EN->JP translation is not a bad idea at all. Not only it will be perfect Japanese (c'mon, ESLs, haven't you read this kind of translated books in your childhood? They were perfectly fine!), but it will also provide a bridge that might be useful for beginners: the sentences, the culture, the line of thought will be English/Western.

That is way more relatable than reading some chink shit with a distant culture and assumptions about the target audience. The ideas will be less abstract, but they are still written in chinkspeak, so you learn how to correspond your barbaric whito piggu terminology to the way of the true samurai warrior.

I'm not saying it's better than reading mango, I'm just saying it's not necessarily worse as you seem to be trying to paint it.
It'll give you an extra angle, if nothing else.
>>
>>72098796
>>72098989
Wtf, thank's a lot guys, i'm really grateful! hope you do wonderful.
>>
File: 234986723.png (330KB, 538x722px) Image search: [Google]
234986723.png
330KB, 538x722px
>>72099033
It's easier to read a story you already know well, duh.

And light novels are dumb. I'm interested in serious Japanese novels, but obviously you can't just fucking pick up Temple of the Golden Pavilion as your first Japanese book.

Also
>>72106251
>>
>>72108606
>And light novels are dumb.
Says someone who's never read イリヤの空
>>
>荷札 shows up
>manage to think it's a new card composed of 苛礼

Sometimes it's best not to think too hard.
>>
JUST HOW MANY WORDS FOR "WHAT" DO EXIST IN THIS FUCKING LANGUAGE
>>
>>72109620
何?
>>
>>72109834
どれ?
And I could swear I learnt about five others but I can only remember them when I see them
>>
File: grab my hand bro.jpg (211KB, 1323x1764px) Image search: [Google]
grab my hand bro.jpg
211KB, 1323x1764px
600+ cards, 50 minutes
>>
>>72109620
Wait till you see how many ways there are to say "system"
>>
>>72109885
どれ means "which", though.
>>
>>72110167
Anki told me it means what though :(
>>
>>72110212
Always double- or triple-check with outside sources.
>>
>>72110212
Is it どれ as in 「どれくらい」 ?
>>
>>72102807
Canadians everybody
>>
File: untitled.png (157KB, 1920x1008px) Image search: [Google]
untitled.png
157KB, 1920x1008px
>>72104755
>At the end of the day, translations are not rewrites - even the most liberal translation can only deviate from the source material to a certain degree
Sure, it may not be as good as it is in the source language but that isn't the point.
>I hate reading translations because I just can't shake the feeling that I'm getting an "inferior" experience
I feel you man, that used to irritate me a lot with fan scanlations of manga. However as a learner you really aren't ever going to be able to "get" the "best" out of a written work simply due to the fact that you're not fluent. You can always go back and reread things to enjoy them in a different manner at a later date.
As a beginner or what have you I think perhaps one shouldn't get so caught up on trying to capture the best of the moment when reading. I think part of it is a fear of error, a fear of misunderstanding. These are things that can be positive if they are embraced for what they are as a learning experience. It's a bit like with photography: you have these amateurs with their new flashy cameras and nice lenses but so many of them tend to hold back, thinking that every shot they take has to be good. They don't allow themselves the room for bad shots and due to this they hesitate and hold back in taking more photos when in reality they should be trying to take as many photos as they possibly can to learn from. How that translates into reading with learners is that I've noticed you get a lot of people who feel that they cannot read X or Y until they reach a certain point or that they ought be reading X or Y or Z to be the most "efficient" in their reading.
Language exposure is like alcohol, it's not about the price per bottle, it's about how much you drink and how often. Speaking of which, fuck me I ramble too much and I need a drink.

>>72105413
>>72106404
Is this okay?
https://my.mixtape.moe/exrsxp.zip
Pic related is the epub version in Firefox.
>>
>>72102807
>pointing out your "maturity"
tips fedora
>>
File: 必死に.png (19KB, 440x332px) Image search: [Google]
必死に.png
19KB, 440x332px
>>
>>72102807
Can I just say how much I hate the /jp/ DJT thread? My God, the autism is off the charts. It's like those cunts are psychologically unable to answer a straight question without either shitting on you or jumping into a discussion over whether watching anime as a beginner is good or whatever autismo goes on in that thread.
>>
>>72104671
Shit, overlooked your post. Sorry bru. Beached az.
>Have you tried some of the best VNs and LNs and decided they're not to your taste?
Not sure what the best are but haven't really all that much experience with either VNs or LNs.
>How would you rate the anime adaptations as compared to the manga for those last 3?
Different? I feel they give them extra life and a different angle for some, in particular 苺ましまろ. I fucking adore how they handled the OVAs. The short hill scene has permanently engraved the phrase 透き通った風 into my mind.
https://youtu.be/haLxyJXSIG4?list=PL3D63C92C48E54937&t=373
千佳「わああ気持ちいー」
アナ「ほんと、透き通った風」
千佳「透き通った?」
アナ「ん?あれ、そっか」
アナ「もともと透き通ってて見えないんだから・・・おかしいですね」
千佳「ううん、あたしもなんとなくわかるよ」
千佳「時々、風が吹くといつもの景色がぱーって違う色に変わっちゃう気がするの」
アナ「あ、そういうのあります?」
千佳「うん。おんなじ場所でも、あっ今日はいつもと違う色だなって感じたり」
千佳「不思議だよね」
アナ「そうですね。きっと色がないから、その時の気持ち次第で違って感じるのかも」
(´・ω・`)
ゆるゆり season three received a lot of flack at least on /a/ for being less focused on gags or whatever but, I don't know, that's my favourite season and I feel they captured the spirit of the manga moreso than the previous two seasons. That is including the OVA content in with season three. I'd really like it if the same company adapted another season down the line.


>>72113035
Here is a permanent in case the other one expires:
https://mega.nz/#F!FNgEjBQR!AgdFSy7ueoIGo9VcWHZeKQ
>>
>>72102711
If I have zero knowledge of the grammatical differences between Kansai/Tohoku and Tokyo-ben, how am I going to understand them in the first place? If I didn't know before hand that they use "hen" instead of "nai", how am I supposed to understand them when they say "wakarahen"?
>>
>>72113527
Cross my heart and (hope to) die?

Fuck, I love kanji.
>>
>>72113855
context
>>
>さあ歌ってごらん
>歌? でも私は歌なんて?
Can anyone explain, what mean なんて in this context?
>>
>>72113727
I like to think that /jp/ represents the japanese cities for all its glory; weird ass shit, otaku and what not, all that mumbo jumbo

while /int/ is more like the provincial areas where people are nicer and comfier
>>
>>72113987
>でも私は歌なんて(歌えない・下手なの・知らない、など)
The rest of the sentence is redacted.
>>
>>72114155
But why just don't write 歌えない
>>
>>72113727
Yeah, there are some real shitheads posting there unfortunately, or perhaps just one very loud shithead. Since the thread is so slow though I keep it open anyway, it's not that hard to ignore a few idiots and sometimes it seems like this side is even a little too soft.
>>
興味のある新聞記事をノートに貼って集めている。

What does the のある part do in this sentence? It seems to me that 興味 needs to be turned into an adjective in order to modify "newspaper article" into "interesting newspaper article", but how does のある do that?
>>
>>72118543
Just 興味 by itself wouldn't work as an adjective, since you wouldn't be specifying whether or not there is interest. So in order to express that there is interest, you say 興味がある, which can then be used to describe a noun:
興味がある新聞記事
However, in subordinate clauses, you are allowed to change が to の:
興味のある新聞記事
Note that the の in this case isn't the possessive particle or anything like that. It's for all intents and purposes equivalent to the が. Also note that this only works in subordinate clauses. If you remove 新聞記事, using の would be grammatically incorrect.
>>
File: 1469170986455.jpg (21KB, 191x211px) Image search: [Google]
1469170986455.jpg
21KB, 191x211px
>Been studying everyday
>Feel like I'm making some decent progress
>Try to read anything outside of the material I've covered and none of it makes sense
I can't tell if it's because I don't know enough grammar yet, or because I'm not used "slang", or maybe it's a combination of both.
>>
>>72120619
What is it that's giving you trouble? Post an example sentence from a random manga and tell us what you don't understand at it.
>>
>>72120270
>However, in subordinate clauses, you are allowed to change が to の
I see. This is something I didn't know. I probably shouldn't reach too far from my current grammar skill level but its too fun not to.

Thanks.
>>
File: 008.jpg (545KB, 1280x1856px) Image search: [Google]
008.jpg
545KB, 1280x1856px
>>72120725
Basically everything.

It's not really a problem or anything. I just need to keep studying. I haven't been at it for too long.
>>
so what is the deal with 形容動詞
>functions as an adjective
>but you call it a verb
>and it conjugates like a noun
>>
File: 1487517603376.png (131KB, 500x500px) Image search: [Google]
1487517603376.png
131KB, 500x500px
I'm remembering meanings but not how to read them
>>
>>72121449
I had the same thing when i started reading manga. There is no other option than comparing with the translations until you get gud.

But be careful since translations may be wrong as wel.
>>
>>72118543
You are right. It works as adjective even though you cant treat every noun like that. Technically, のある means "There is" or "exist" with "where". The literal translation is, "Newspaper articles where there's my interest" or "Newspaper articles where my interest exists". 笑いのある映画 "A film where there's a laugh"

It sounds strange in English anyway. I'd translate it like "I've collected newspaper articles I'm interested in".
>>
>自然と唇からあふれてくる
I can't understand, what does it mean?
>>
>>72123176
comes pouring out of (my) lips naturally?
>>
>>72123237
Full context
何故かしら
自然と唇からあふれてくる
嗚呼
このまま歌っていれば届くかしら
>>
>>72121449
'Everything' everything? Because I haven't really stuidied Japanese directly but I can make out some of what they're saying.
>>
>>72121449
>>72122735
desu, I'd say it's better to use Jisho first, and if you still can't understand, only then use a translation.
>>
>>72123300
The song comes spilling out of her lips naturally, though she doesn't know why. She wonders if it will reach him if she just keeps singing like this.
>>
>>72121449
good taste though
>>
>>72123907
lol you seem to even know about the background of this piece.

i couldnt even imagine theres "him".
>>
>>72123938
Which mango is it?
>>
>>72124133
歌詞は面白いですね
訳すのはすごく大変ですけど
>>
>>72124182
it's hentai(most likely), something by shimimaru

It's good taste simply because shimimaru is always great, I don't know which one it is specifically
>>
>>72123907
Oh, this is another people saying.
嗚呼
このまま歌っていれば届くかしら
>>
>>72124639
it's still probably referring to the sound of the song being heard by someone
>>
>>72124186
most japanese lyrics are literally broken. especially anime ones so called "ani-son"s are the worst. i cant even understand what they are saying in japnaese when listening to it
>>
>>72124866
You're right. This is the reaction to song
>>
TIP: Always eat cup noodles before doing your reps. The traditional nipponese flavor will bring out your 大和魂, increasing your retention significantly.
>>
File: 1467288840707.jpg (51KB, 500x500px) Image search: [Google]
1467288840707.jpg
51KB, 500x500px
>>72109620
Not as many as there are for "rules", "suddenly/unexpectedly", "quickly" and "compensation".

>>72113727
At this point I just scroll past it and look at posts with pictures or many quotes. I'm glad they exist to contain this sort of autists, though.

>>72120619
>>72121449
I get this kind of block when trying to read websites. I feel like entering a whole new type of media, don't know what to expect and end up just putting it on Google Translate to get the information I need.

And, as I've said before, each new series you enter is a new universe, with new characters and new expectations to be formed. It's harder because you don't know what to expect people to say yet.

>>72122672
Too bad, press Again.

>>72124992
One of my long-term goals with learning Japanese is understanding Lucky Star's OP.
I had natives tell me they have no idea what's going on. And I had one tell me what the first stride meant in detail, but I didn't want to burden her with 1903819032 more lines.
>>
File: IMG_5239.jpg (25KB, 354x342px) Image search: [Google]
IMG_5239.jpg
25KB, 354x342px
Why are Brazilians trying to learn Jap? I don't want Japan to be filthy when I get there.
>>
>>72127473
dont be afraid!
you have to fix our terrible engrish
>>
>>72127882
You can't fool me Japanman, I still remember Pearl Harbor
>>
>>72127984
who cares about Pearl Harbor
our country was already burger'd
>>
File: IMG_5691.png (23KB, 133x117px) Image search: [Google]
IMG_5691.png
23KB, 133x117px
>>72128369
I...I still do...
>>
>結合,都合, 場合
Fuck these three little fuckers. Somehow I'm unable to tell them apart, even though they are not that similar.
>>
Does anybody else find words with the same kanji pushing each other out of their head? I learn a word with the on'yomi in it, then later I get the kunyomi version and when the first word comes again the new one is all I can remember.
>>
>>72091724
I'd be really interested. For me, the hardest part about learning Japanese is not knowing if I'm on the right track.
>>
Why language classes don't use anki is beyond me. I don't think I would have come this far without it.
>>
>>72131085
dude i had the same problem for the longest time, 都合 and 結合
>>
>>72127473
The portuguese were the first europeans to make contact with japan.
Brazil has the biggest concentration of japanese outside of Japan itself, with 60k japanese and over a million descendants.

In 1908 there was a massive immigration effort in brazil, to supplement the work force lost due to the abolition of slavery. This coincided with the economic crisis suffered in japan due to the end of feudalism.

The two countries are connected. You can find tons of japanese people in Sao Paulo, and states like Minas Gerais have huge conventions every year to celebrate japanese heritage. Not anime conventions, japanese culture conventions.


Also, don't be rude man
>>
>>72133288
Not to say brazil and japan are buddies, of course. The japanese were not treated well in here when they arrived, for the most part. But growing up and constantly seeing bits and pieces of their culture does make one curious.
>>
File: 1302214235548.jpg (72KB, 600x733px) Image search: [Google]
1302214235548.jpg
72KB, 600x733px
Technical and possibly spoonfeeding questions:

I got a regular cheap kindle that I use to read novels occasionally, but it's so slow to get dictionary definitions... it seems to get slower and slower until I restart it, then it's gets back to normal again.
Is this normal or do I have some fucked up kindle/dic? Also, using the JMdict (https://github.com/jrfonseca/jmdict-kindle)

Then I tried getting the Kindle app on my phone (Android) and it's much faster and smoother, but I don't know where to put custom dictionaries in it, I tried the one I just linked but it didn't work.
In the end I bought a cheap dic on the kindle store and it works well, but I think I'd prefer the JMdict one, does anyone know how do I use it with the Kindle app?

And lastly it seems the Kindle app has some limitation because it can't into inflections which is kinda annoying because it won't let you, for example, search for 住む if it's written as 住んでいる, not even if you search just the kanji.
Is there any other good ebook reader on android that works better than this?
>>
The Japanese who went to Brazil are people who were deceived by their own government
After that, for the temporary employment, our government brought Brazilians
but japanese government was not recognize permanent residence. there is a past which has gave money and they repatriated to the country.

wtf i hate this country now
>>
File: 1485299612716.jpg (243KB, 838x1722px) Image search: [Google]
1485299612716.jpg
243KB, 838x1722px
>>72131085
Tsugou was a leech for a long, LONG time in my deck.
And ketsugou got caught up in the process a few times.
Now I think I'm cured. Just keep pressing Again and never bury cards!

>>72131628
That's normal, it generally takes just one mistake of this kind to unbury the old reading and you'll start to pay more attention in future mature cards.

>>72132510
Don't you remember Brazilanon who said he'd been studying for 2 years and "already" knew 500 kanji? If Japanese courses teach you Japanese fast, it's their loss! Gotta keep the niche alive by keeping it dekinai.

>>72133288
I always thought they came here running away from WW2, what the hell? How about all those germans/poles/ruskies that fled here? Italians?

>>72133583
Pic related.

>>72134208
Heh, you guys thought bringing in Japanese descendants from Brazil would be better than letting Chinese or Korean workers in, but all the Brazilian japs have already become HUEHUEHEUHEUEHEBRBR???. You guys underestimated Brazil's ability to assimilate anyone and everyone!
Palestinian and Jew guys are best friends here! - https://www.youtube.com/watch?v=ZhO-W6v6Wz4 (Sorry, no subs).
>>
>>72114743
The なんて is kind of like adding an extra implication of "a song?! what?! you can't be serious!" or something. Like it is totally out of the question.
>>
暮れる
暮らす
Are they equally as important?
I think I've only ever seen the first one when reading
>>
>>72135565
They are different verbs, both pretty common.
子供たちは日が暮れるまで遊ぶ
俺の兄は一人で暮らしている
>>
>>72135565
They're both pretty common
>>
File: 1479342799983.jpg (178KB, 750x864px) Image search: [Google]
1479342799983.jpg
178KB, 750x864px
>tfw you press hard instead of good
Send help, I fucked 20 cards up before I noticed that my finger was on the wrong key.
>>
Is there something like "mentally exhausted" after work?

What I mean is, do people that barely have to think at work have an advantage over people that have to think a lot or have to do difficult calculation at work?

Or is it even the other way around, the more you use your head the better it becomes and you learn easier?
>>
>>72135791
大丈夫
>>
File: smug.jpg (154KB, 662x920px) Image search: [Google]
smug.jpg
154KB, 662x920px
I'm obsessed with Japanese because I have autism.
>>
>>72136398
And who here doesn't?
>>
>>72135100
>Italians?

also a thing, but those came before the japanese did.

Italy actually passed a law in the early 20th century that made it illegal to migrate to Brazil, since pretty much everyone that came here ended up in near-slavery working conditions.
>>
>>72136398
I think you are looking for the /jp/ thread, this is the one where we try to conceal our autism.
>>
>>72136398
Are you sure it's not the other way around?
>>
File: dgfgdfgrtg4.jpg (348KB, 1026x756px) Image search: [Google]
dgfgdfgrtg4.jpg
348KB, 1026x756px
Tsurumi Brazilian town
>>
>>72137820
mmm, discount meat
>>
>>72137820
One place I'd probably visit if I were in Japan. When I lived in the US it didn't take long for me to miss brazillian food.
>>
>>72137940
good taste
>>72138011
we welcome
>>
File: 96536f56.jpg (92KB, 640x480px) Image search: [Google]
96536f56.jpg
92KB, 640x480px
The person who fought Muhammad Ali was an immigrant to Brazil.
He became a Diet member after that.
>>
File: norakuro-old-kana.jpg (45KB, 457x360px) Image search: [Google]
norakuro-old-kana.jpg
45KB, 457x360px
>>72133288
> さあ行かう
historical kana orthography of 行こう
>>
>>72139453
I thought of something reading this. I understand why 行かう would be 歴史的仮名遣い for 行こう, as there's where 行こう originally comes from (未然形+う), but how come the same thing, せう for しょう, was used for on'yomi as well?
>>
>>72139453
In classical Japanese an え vowel followed by an う/ふ is pronounced よう.

えう→よう
けふ→きょう
てふ→ちょう
>>
>>72140277
>>72139961
I quoted the wrong person.
>>
>>72140277
Right. I get that. Let me try to explain. What happened, as far as I know, was that 行かう was originally pronounced like that, and later slipped into 行こう, whereas the written language remained the same. Because 行かう is a grammatical construct first and foremost, right? And not a phonetic one. But 歩哨 on the other hand doesn't have any grammar, so where does せう come from there. I don't know, there seems to be some discrepancy here that I can't put my finger on.
>>
>>72140317
よく is the て form of いい.
There's no "start form" of negatives, when you chain stuff together you usually use the て form (くて for adj) + ない/verb

難しくない
美味しくない
良くない
>>
File: img_0.jpg (44KB, 640x512px) Image search: [Google]
img_0.jpg
44KB, 640x512px
>>72139961
perhaps 字音仮名遣 might be used for on-yomi first.
this is a field of expert study, so we common people don't know much.
http://jgrammar.life.coocan.jp/ja/data/ksound.htm
http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/sisaku/joho/joho/sisaku/enkaku/pdf/01_125.pdf

>>72140277
you know very well. :)
>>
>>72140724
It doesn't come from grammar, all long vowels were written different in old orthography. 行かう was just how they wrote 行こう. 候ふ is written さうらふ instead of そうろう, for instance, and it doesn't have anything to do with the 未然形. I suppose it may have actually pronounced さうらう at some point in the distant past but it's not particular to the volitional form.

The reason 五段 verbs like 行く have a fifth ~お conjugation instead of being 四段 verbs like in 文語 is because they needed to add it to standardize the spelling, as far as I know. 行こう is still in the 未然形, 行こ is just an alternate form of it, like 行っ is an alternate form of the 連用形.

I hope that makes sense.
>>
>>72140985
>It doesn't come from grammar
From what I've read it does. Obviously I only have superficial knowledge about this though.
>http://japanese.stackexchange.com/questions/14854/%E6%8E%A8%E9%87%8F%E3%81%AE%E5%8A%A9%E8%A9%9E-%E3%81%86-does-this-particle-exist
For example discusses it.
>>
File: ikou.jpg (99KB, 887x647px) Image search: [Google]
ikou.jpg
99KB, 887x647px
https://www.atilika.com/ja/products/kuromoji.html
行く 動詞 verb
う 助動詞 auxiliary verb

though, the national grammar that Japanese learn and the Japanese grammar that foreigners learn are different, so the Decomposition Part of speech always doesn't have correct answer.

(for jp poster)
http://w01.i-next.ne.jp/~g140179870/jodosiless.html
>>
File: iyami phone.jpg (186KB, 1430x1072px) Image search: [Google]
iyami phone.jpg
186KB, 1430x1072px
>>
>>72141244
The Classical Japanese textbook I use says this about long vowels:
>A "long sound" (長音) is a vowel lengthened by adding う (u) or ふ (hu). Long sounds probably did not exist in the ancient period and probably the result of the influence of Chinese graphs or compounds.

And this about the 助動詞 う, which comes from the 助動詞 む:
>In the Heian period, mu also appeared as the nasalized sound-change n. Beginning the Kamakura period, this n changed to u (う), which is how it appears in modern Japanese. Thus, ika-mu (行かむ, I will go) becomes ika-n (行かん) and then ikō (行かう).
This makes me think that when the 行かう pattern first arose people just instinctively understood that it was pronounced 行こう because of how long vowels were written.

This is the book:
https://www.amazon.com/Classical-Japanese-Grammar-Haruo-Shirane/dp/0231135246
>>
http://www.yahoo.co.jp/ >>72144282
>>
>>72144312
Are 233.000 dollars going to help?
Is Tohoku still faring badly?
>>
(´Д`)ハァ…暇。
>>
>>72144312
w-what about fukushima
>>
>>72133714
>Is this normal
Yes. It is slow in general.
>but I don't know where to put custom dictionaries in it, I tried the one I just linked but it didn't work.
They don't work properly, which is why the actual Kindle is recommended for learners. The dictionary lookup is completely fucked outside of the physical Kindle. You won't be able to get conjugated words to parse properly or use custom dictionaries properly with either the desktop, Android or iOS Kindle apps.
>And lastly it seems the Kindle app has some limitation because it can't into inflections
Yeah it can't parse them.

>Is there any other good ebook reader on android that works better than this?
Ebookdroid or Moon+ Reader, maybe.
https://play.google.com/store/apps/details?id=org.ebookdroid&hl=en
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.flyersoft.moonreader&hl=en
>>
What's the best book for learning to write kana? RTK? I already know kana, just need to know how to write it.
>>
Is it possible to create multiple profiles for Japanese-typing?

I do some Duolingo reps and they are making me stick with kana in words where I prefer to use kanji.

I also intend having an "extreme Japanese" mode where I'll use kanji for absolutely everything, like 其れ, 此れ, 有難う, 御早う and whatnot.

Without a "profile" attached to each writing mode, all I'm doing is messing up the conversion algorithm when I press space. If I were to write in extreme mode it'd take too long re-adapting the preferences from when I was typing normally, and that would make typing normally also problematic next time I decide to.

wat do
>>
>>72145846
Notebook, 50 fucking times, etc.

>>72145877
I don't know about "profiles", but to type in kana you can just... not press space.
>>
>>72145981

Alright. I know there's a lot of printable material and grids for that stuff on the internet, but was just wondering if RTK was worth the buy.
>>
>>72145877
Is there any particular reason why you couldn't use two different accounts?
If you have a gmail email address you can make multiple accounts which redirect email to your main address:
https://www.duolingo.com/comment/8529358

>>72146033
There is a pdf of RTK(ana) in the CoR if you want to use that book. It's probably cheaper to download that and print it out than it would be to buy a dead tree copy of the same thing, if you really wanted a physical version of it.
>>
>>72146082

I looked through a whole PDF of it online and didn't see any grids or anything to practice writing it... I guess I probably won't use RTK.

I guess I'll probably practice with online tutorials and grids that I print out, unless there's a consensus on a good kana writing book
>>
>>72145981
Sometimes compound verbs will require the second kanji (付, for instance) to be in kana, but not the first one.

>>72146082
The issue is not Duolingo, but the IME software. There is no account linked to it, just a personal dictionary.
>>
>>72120619
>>72121449
That happens with manga and everyday speech. There's a whole other world waiting for Finnish-learners as well when they start hearing everyday speech where all the words change.

I'd suggest sticking to NHK Easy News even though it's pretty boring. After a while you can read them pretty easily as long you search for the definition of the more difficult words.
>>
File: Honeyview_2017-03-10_23-12-13.png (482KB, 1422x514px) Image search: [Google]
Honeyview_2017-03-10_23-12-13.png
482KB, 1422x514px
Can someone please tell me what アセ is suppose to mean in this context?
>>
>>72146188
>The issue is not Duolingo, but the IME software
Ahh, I get it. No fucking idea, sorry.

>>72146296
Sweat, (;^ω^)・汗
It's part of the shocked response to
「もぅ今日はしないっ」
>>
>>72146520
I see. Thanks.
Never seen it used like that before.
>>
File: L2QCR2h.jpg (30KB, 500x375px) Image search: [Google]
L2QCR2h.jpg
30KB, 500x375px
>>
File: ase.png (452KB, 686x696px) Image search: [Google]
ase.png
452KB, 686x696px
>>72147749
>>
>>72146520
>Sweat, (;^ω^)・汗
Their onomatopoeias are so varied everything starts to look like an onomatopoeia, provided it's short enough. This アセ is a mix of a word, a replacement for the sweat drop symbol and an onomatopoeia of this drop running down.

Deep stuff.
>>
File: みなみけ保坂.jpg (51KB, 400x225px) Image search: [Google]
みなみけ保坂.jpg
51KB, 400x225px
>>72150096
15 volumes and the art hasn't improved at all.
>>
File: 135648646158.jpg (41KB, 600x543px) Image search: [Google]
135648646158.jpg
41KB, 600x543px
>>72150755
ふわふわ ふわふわ ふわふわり
くるくる くるくる くるくるまわるの
ふわふわ ふよふよ ふわふわり
くるる くるくる ふわふわ 飛び出したの

やほやほ ふよふよふよ ふえり あたま
ぽよぽよ ふわふわり 飛び出すよ
ふよふよふ わふわふ ふわふえり あたま
ふわふわ ふわわふわ 飛び出すよ

ふわりふわり ふわわ ふわふわ ふわわ ふわわ ふわふわ ふわふわ
あたまが増える ふえ あたま ふえふえる ふよふよよ ふえる ふえふえる
えるえる ふえる ふわふわ ふわりふわ あたま あたま 飛び出す
ぴょんぴょんぴょん
ころころがる ころがる ころがるたる たるら たるら ゆらゆらゆらろ と

あたまだけ池にどぼん あたまだけ池にどぼん うらら
あたまだけ池にどぼん また あたまだけが池にじゃぶじゃぶ
あたまだけが池にどぼん 頭だけが池に沈んでく
あたまだけが池にどぼん あわわ 息ができない さいなら

あたまだけ池にどぼん あたまだけ池にどぼん うらら
あたまだけ池にどぼん また あたまだけが池にじゃぶじゃぶ
あたまだけが池にどぼん 頭だけが池に沈んでく
あたまだけが池にどぼん あわわ 息ができない さいなら

ぷくぷくぷく ぷかぷかぷかり あたま ぷきぷかぴけかぽ 彷徨って
耳つつかれて 痛いの ちょいちょちょちょ
ぷかぷか ちくちく ぷるるんふるん ふるえるの
>>
File: 165848546815.gif (2MB, 500x281px) Image search: [Google]
165848546815.gif
2MB, 500x281px
>>72151979
ぷかり ぷかり ふわわ ふわふわ ふわわ ふわわ ふわふわ ふわふわ
あたまが増える ふえ あたま ふえふえる ふよふよよ ふえる ふえふえる
えるえる ふえる ふわふわ ふわりふわ あたま あたま 飛び出す
ぴょんぴょんぴょん
とび 飛び出す 飛び出し 飛び出します ふわふわ ふわわ ふわ 空飛ぶ

あたまだけ空にどひょん あたまだけ空にどひょん うらら
あたまだけ空にどひょん また あたまだけが空にふわふわ
あたまだけが空にどひょん あたまだけが空にふわふわり
あたまだけ空にどひょん また あたまだけが空にふわふわ

あたまだけ空にどかーん あたまだけ空にどかーん うらら
あたまだけ空にどかーん また あたまだけが空にふわふわ
あたまだけが空にどかーん あたまだけが空にふわふわり
あたまだけが空にどかーん あわわ すごく高い

あたまだけ空にどひょん あたまだけ空にどひょん うらら
あたまだけ空にどひょん また あたまだけが空にふわふわ
あたまだけが空にどひょん あたまだけが空にふわふわり
あたまだけ空にどひょん また あたまだけが空にふわふわ

あたまだけ空にどかーん あたまだけ空にどかーん うらら
あたまだけ空にどかーん また あたまだけが空にふわふわ
あたまだけが空にどかーん あたまだけが空にふわふわり
あたまだけが空にどかーん あわわ 空の彼方へ 一直線
>>
>>72084431
timeboxing is amazing.
>>
Anybody find that pneumonics doesn't really cut it for memorizing kanji? Sometimes it's worked for me but it just seems impractical for the most part and a lot of the time the stuff I try to come up with is sometimes so abstract that it just doesn't stick in my head and I forget the character a day or so later when I'm reviewing on Anki.

Thinking of looking into another method, maybe even just writing down the ones I have a problem with.
>>
File: 1482148463763.png (751KB, 1072x1095px) Image search: [Google]
1482148463763.png
751KB, 1072x1095px
>>72151979
>>72152030
Out of the three good songs in RFG, this is the second best one. Good pick.
>>
I was listening to it at the time of reading your post and wanted an excuse to post those two images.
(^_^)
>>
>>72152151
Yes, coughing blood stains on a piece of paper and interpreting them as a way to remember kanji is a really counter-productive method. You should focus on recognition only, at first, and if you're failing at even that, try studying radicals before jumping into Core or mining decks. Part of failing kanji is not seeing all that clutter as easily recognizable components that serve as brain landmarks.
>>
File: Capture.png (9KB, 309x282px) Image search: [Google]
Capture.png
9KB, 309x282px
>>
>>72152431
ワラ
>>
>>72152431
lol, *mnemonics

I remember looking into radicals before and I didn't really understand how being able to recognize them would help in remembering the reading/meaning of kanji. I'm not giving up on by any means but I definitely don't feel as productive as I could be.
>>
I swear I will never stop confusing 遠い with 速い. I have no idea why, I have no trouble differentiating kanji that are more similar than that, but these two are apparently impossible for me.
I also have trouble with kanji containing 業. I usually know what they mean, but my brain can't be assed to remember all those synonyms for "industry" and "enterprise" and "business."
>>
>>72152784
No issues with 遅い?
>>
>>72152830
No, I never get that one wrong. It's just 遠い and 速い for some reason. I will probably get a piece of paper and write them down over and over again until my hand hurts.
>>
>>72152605
What do you mean? When you look at 脇 with an informed look, you know it's a 月 with 3 力s. And if you see 迷惑, there you are 米 and a tiny 心 on the second one.

I wouldn't be able to write most kanji to save my life, but I have context on my side and those little details on each kanji that help me differentiate between similar ones.

If you don't want to "waste time" learning radicals because they are not words, learn first and second grade kanji, they are very simple and most will show up as radicals in future kanji.

On the meaning department you're on your own - they are too abstract to be extracted just by looking at radicals. Some people remedy it by doing mnemonics, I remedy it by doing my reps and drilling it by force. The bigger the number of words you know using the same kanji, the clearer its meaning gets, in my opinion.

>>72152784
遠 has a little man with a cross-shaped hat and a little cane in his hand (on our right side), which he uses to wander FAR away.

The other one is just not human at all, that vertical cut on the head makes it more like an insect or some shit.
>>
>>72152981
Could be a simple matter of not having enough meaningful associations with the words yet.
>>
>>72131085
use furigana then or read manga with furiganas everyday. why do most of you not do it. furigana is a fucking strong weapon. thats the way i remembered most kanji with manga and shit without reading most parts of textbooks when i was glowing up
>>
>>72153067
Thanks, it hasn't occurred to me to think of it like that. This could actually work for me.
>>72153081
Perhaps, that's also a possibility.
>>
>>72153146
>glowing up
kek
>>
What does 予測変換腹立つ mean?
>>
>>72153146
i feel like furigana is cheating but oh well
>>
>>72151979
>>72152030
頭が湧く前に日本語スレにおいで
>>72152784
the original meaning of 業 is work
and karman of buddism
https://en.wikipedia.org/wiki/Karma
>>72155698
it means that I get angry because prediction conversion has so many errors ,IMO
come to JT
>>
File: 1483671663700.jpg (73KB, 522x760px) Image search: [Google]
1483671663700.jpg
73KB, 522x760px
>お袋
>this is a mother in Japan
I-is the stork tale real? That would help with the declining birth rates.
>>
Hello

Is there any reason to study Japanese if you do not like cartoons, hentai and manga?
Apart from the Br heritage?
Is it really that hard?
>>
Wow I actually encountered 魑魅魍魎 in the wild
>>
Do you need to take a fluency exam like JLPT, etc, before you can put Nihongo in your resume?

Also, most japanese people skip kana when reading right? does that mean that when they see

'お父さん', all they see is 父 (tou/chichi)?
>>
このまま歌っていれば届くかしら?
届くってどこに?
誰に?
What mean 2 line?
>>
>>72156370
Oh shit nibba whomst'd did this XDD
>>
>>72155946
Go away pantuya, you autistic fuck.
>>
File: 1473524423698.png (4KB, 279x231px) Image search: [Google]
1473524423698.png
4KB, 279x231px
>>72157650
why would you even consider learning a language that does not interest you at all? if the only reason you're learning a language is the potential benefits learning it has, you probably won't have the motivation to do it anyway.
>>
>>72157693
I feel like it's just as much of a meme in literature as it is on DJT.

>>72157962
If I keep singing, will it reach him/her/it?
Reach where?
Whom?
>>
>>72158437
As a challenge and travel?
Is Jap actually fun to learn?
>>
>>72157962
I'm not wrong?
You saying that "will be reaching", but where?
>>
File: 1465490925125.png (849KB, 900x1200px) Image search: [Google]
1465490925125.png
849KB, 900x1200px
>>72158566
yes, I think it's a beautiful language, and learning it is great fun. others may think otherwise. how should I know whether or not you'll find it fun?
>>
>>72158677
Can you explain what exactly is fun about it?
Is it too hard to grasp as a beginner?
>>
>>72158566
Do you like language learning in general? If so, you'll probably like learning Japanese. Kanji is an extra level of fun.
>>
File: file.png (1KB, 19x27px) Image search: [Google]
file.png
1KB, 19x27px
hello every1

please help me identify pic related
>>
>>72158719
what I'm trying to say here is that learning a language, any language, without any specific motivation, such as being interested in specific media or having friends who speak it is probably going to result in you losing interest quickly.

as for your questions, what's fun about it, besides the media you'll get access to, is first and foremost the kanji to me. it seems such a daunting and impossible system at first, but slowly but surely you start seeing patterns.

grammatically, it's not hard to grasp at all in the beginning. to be sure, it is very different from Dutch or English, but if you follow along with your lessons it's not hard at all. I find Russian grammar lots harder, as an example. kanji are hard at first, but the more you know the easier it gets, really.
>>
>>72158774
>>72158912
All right thanks.
>>
What made learning japanese easier for you when you were starting?
>>
>>72158823
First kanji looks like 無, second kanji looks like █
>>
>>72158823
Got any context to go with it? The second kanji is pretty hard to make out without it.
>>
>>72158823
what >>72159221 said. do you have a higher resolution picture?
>>
it looks like a "without an occupation" (無職)? maybe
>>
>>72159221
yes that's the case, for the first kanji
I've been looking on jisho for possibly words but it's a tough task

>>72159265
nope, it's literally that shitty raws

>>72159222
hm.. behaving? bad conduct? something like that

pls I'm going insane
>>
Tae Kim gives "アリスちゃんは、どこにいる?" as a sentence meaning "Where is Alice-chan?". Is this the most normal way to say it? If I wanted to translate the English sentence to Japanese, I'd probably say "アリスちゃんは、どこですか?". Is that equally valid?
>>
>>72159699
>shitty raws
>hm.. behaving? bad conduct? something like that
Can't you just post the whole page?
>>
ここ家はいーぱいあるな = This place is full of houses

ここ家がいーぱいあるな = This place IS full of houses

is this correct?
>>
Is there any implicit difference between writing something entirely in hiragana instead of the respective kanji and vice/versa?
I know katakana can be used for shouting and the like, but is there any nuance between 面白い and おもしろい?
>>
>>72161186
I assume that it would be very confusing the longer your sentence becomes when its in kana only
>>
>>72161344
>>72161186
ex.

You would be reading 'おもしろい' as o-mo-shi-ro-i, omoshi-roi o-moshiro-i.. etc, when you're new, and only figure the context after dissecting it thoroughly.

but when you use kanji, you'd immediately know that 面 is white because of 白(い) just by looking at it. I like to treat them as mini pictures instead of letter though lol
>>
Back when I was a neet learning Japanese was the best thing ever because it meant I always had shit to do and was never bored, now that I work I'm just constantly depressed that I don't have more time to dedicate towards Jap shit

Life is pain
>>
What's the difference between "やめる" and "とまる"?
>>
File: 20170311135912_1.jpg (434KB, 1920x1080px) Image search: [Google]
20170311135912_1.jpg
434KB, 1920x1080px
Anyone know what that kanji after 石 is?
>>
>>72165772
I think it's 碑
>>
>>72165772
石碑 stone monument written some information that is not tombstone
>>
>>72165041
やめる transitive verb
とまる intransitive verb
>>
>>72166340
I see. And how would I tell someone to stop performing an action. For example, if I wanted to say "Stop running", is "走るのをやめてくれ" okay?
>>
>>72166154
>>72166268
Thanks guys
>>
>>72166513
I can't imagine that situation, though.
any example?
>>
>>72166808
A schoolkid is running through the hallways, the principal sees him, and tells him to stop.
>>
>>72167039
廊下で走るのはやめなさい。
or
廊下で走ってはいけません。
>>
>>72167211
I see, thanks.
>>
>>72158513
Hmm. how singing can reach place?
>>
>>72171003
You sing out loud and have the voice reach a certain place? Perhaps it's not the voice, but a message or his/her feelings? I mean, use some imagination.
>>
>>72171003
>届く 【とどく】 (v5k,vi) (1) to reach; to arrive; to get through; to get at; (2) to be attentive; to pay attention; (3) to be delivered; to carry (e.g. sound); (P)
>(3) to be delivered; to carry (e.g. sound)
>>
>>72161186
Writing speech in hiragana seems to be common way of showing that a character is talking in a childish voice. I think it might also imply that they are talking with an awkward rhythm or incorrect pitch accent, because these kind of characters often seem to have their words repeated back to them with kanji in a "is this what you meant?" sort of way.
>>
>>72158823
Maybe it's 無言? What is the rest of the sentence?
>>
Does anyone use WaKan to good effect in learning?
How do you use it, what for?
>>
File: 1488067415184.jpg (1MB, 1459x1842px) Image search: [Google]
1488067415184.jpg
1MB, 1459x1842px
>>72157939
>Do you need to take a fluency exam like JLPT, etc, before you can put Nihongo in your resume?
That always depends on where you're applying. If it's a "serious" company with several people applying for jobs and a streamlined process of recruitment, they will probably need to cut corners and eliminating people without formal certificates definitely helps.

But if you're being sought mainly for your other skills and Japanese is a welcome bonus, they can always test you on an interview.
I work with foreigner customers on a daily basis and no one questions my English, haven't ever taken a test. If I wanted to apply for, say, Google, I'd probably go after a shiny certificate to increase my chances.

>Also, most japanese people skip kana when reading right?
Gd lck wth tht, cn't grnt y clrt. Ths s nt Chns.

>>72158566
>As a challenge and travel?
That is not a question.

>>72159074
Learning kana in one week got me conceited. Then I procrastinated for years. It only got easy again after I discovered the Core deck and managed to just sit back and rep away.

>>72159753
Not wrong. Just less specific.

>>72160784
The way I see it,
This place is FULL of houses.
This place is full HOUSES.

Not really sure how you would emphasize the verb.

>>72161560
>you'd immediately know that 面 is white because of 白(い)
u wot nigga

>>72171246
>You sing out loud and have the voice reach a certain place?
Not a question.

>>72177214
Hey, this looks interdasting. I wouldn't use it to learn, but rather to compile what I know and have a quick way to reference things.
But I'll probably want more freedom than the software will give me, so making my own Excel tables or something is probably the way to go, I'm more interested in the "kanji list" aspect of it.
>>
>>72177690
Please use a tripcode?
>>
>>72178069
ExCUSE me??!
Uh, like, totally, no, thank you?

(This is you.)
>>
>>72178796
I would really appreciate it if you used a tripcode so I can filter you?
>>
>>72178069
>tripcode?
>>72178847
>you?
Get one yourself first?
>>
>>72179099
Nah, I'm good?
>>
>>72179106
I hear Norway is a nice place to live?
>>
>>72179561
Like any other country, it has its issues, but it's indeed a pretty nice place to live? I certainly can't think of any other place I'd prefer to live in? How is New Zealand.
>>
>>72179793
It's pretty nice? Especially good if you like the outdoors and clean air and all that? A little isolated if you like visiting other countries though?
>>
>>72178796
I see. So you really can't hear this kind of sentence in any other way?
>>
File: 13950134892_99cd2a0f5b_z.jpg (296KB, 640x640px) Image search: [Google]
13950134892_99cd2a0f5b_z.jpg
296KB, 640x640px
narukami no sukoshi toyomite sashi kumori ame mo furanuka kimi wo todomem
>>
Does noun+ほうが_____ always have to be a comparison?

Like the final sentence in this example (context is about if the US went back to a fixed exchange rate):

仮にドルが兌換紙幣に戻ったら、アメリカはドルを無限に刷って外国製品を買うことができなくなり、輸出に頼る日本経済も短期的には困ったことになる。でも長期的にはその方が良さそうだ。

"でも長期的にはその方が良さそうだ。"

Would this be "But in the long term, that way appears better." (comparison) or "But in the long term, that way appears good." (no embedded comparison)? This is kind of nitpicky, but it's always good to fine-tune grammar comprehension I guess.
>>
>>72182269
That is literally 方がいい conjugated to そう. You probably know that 方がいい roughly translates to "should" as in "this is the best course of action".
How it works literally I'm not totally sure, but it seems to me like the が picks out that particular way and marks it as "the" good way, dismissing all the others by implication.
>>
>>72182269
in my opinion
その方がよい・・・that is better.

that way is good・・・その方法がよい (?)
there is an expression, 'そのやりかた(方法)の方がよい' tho
>>
>>72182920
>>72183123

Thanks guys, I'll take it that 方が generally will hold a comparison meaning.

Also thank you to the Australian poster that shared 金閣寺 a day or two ago.
>>
>>72183662
you're welcome :)
>>
I made a discord because i wanted to desu
https://discord.gg/UUEAAsP
Join if you want
>>
So I just read on a forum that Tae Kim's grammer guide is over simplified, and that I should use Imabi instead. What should I use? I started Tae Kim a few months ago, but just got back to it today, and was wondering if I should switch or what? Or should I use both and just cross check each other? Also, Imabi starts off teaching Romaji, so it kinda threw me off.
>>
File: satania1.jpg (75KB, 640x360px) Image search: [Google]
satania1.jpg
75KB, 640x360px
>core2k/6k suddenly starts throwing nonstop non-joyo kanji
>>
>>72185526
Was it /r/LearnJapanese on reddit? God, those guys are pretty obnoxious.
>>
もしかしてだけど
https://www.youtube.com/watch?v=b8jsZ5Yse_I
>>
>>72185526
There are many different ways to understand Japanese grammar. The form 行き of the verb 行く might be called the root, the verb stem, the masu stem, the continuative form, the 連用形, or even something else depending on what guide you're reading. I think Tae Kim is just fine for beginners since it's what I started with, but there's nothing wrong with shopping around for a guide that makes the most sense to you. All the different methods have their merits.
>>
>>72185526
If you do what >>72186482 tells you, just be aware that IMABI is very complex and might be too overwhelming for a newcomer.

If you want to know my method, I stuck to Tae Kim, the Dictionaries of Japanese Grammar, and Japanese the Manga Way. Those are almost basic necessities, the rest is up to you.
>>
>>72146296
what manga is this?
>>
>>72179793

I wish I could filter the whole of Scandanavia

you bunch of insufferable fucking autists, your countries are 4 different flavors of the same shit

死ね
>>
File: 1488616284330.jpg (80KB, 500x373px) Image search: [Google]
1488616284330.jpg
80KB, 500x373px
>>72185813
How do you even know that? I just go with the flow, apparently I'll have to learn around 100~150 joyo kanji on my own that are missing from the Core 10k, they're feeding me some non-joyo stuff instead. Even some hyogai kanji.

Btw, I'm around 700 cards to finish the deck, and there are still around 300 unseen kanji. This is going to be a ROUGH ride.

>>72186668
Finran best flavor.
>>
>>72186684
>How do you even know that?

I did RTK before starting Core2K which gives you the 2136 joyo + 54 more "useful" ones. Overall I'm happy with the decision, I can't say for sure whether or not it was worth the ~40 days it took me, but it has made learning vocab easier.
>>
>>72186668
>I wish I could filter the whole of Scandanavia
But you can filter flags?
>>
What's the best way to learn how to read personal names?
>>
>>72186163
Yeah it was haha. I just googled it and grabbed the first link.

>>72186482
Yeah I think I'm going to just stick to what >>72186616 said:
>If you want to know my method, I stuck to Tae Kim, the Dictionaries of Japanese Grammar, and Japanese the Manga Way

Thanks all for clearing that up, I just wanted to make sure I wasn't starting bad.
>>
>>72186986
Learning jinmeiyo kanji is one of my goals for later this year, I intend doing a deck with names from animes I've seen or something.

There are some patterns, some kanji that are used to attain specific sounds (ateji style) without using common noun ones, others have meaning attached, other are puns...

I think you can guess most names by knowing enough of the patterns, plus attempting the on/kun pronunciations out loud and seeing if any rings a bell.

The rest will be exceptions and writers trying to be clever.

>>72187020
Imabi's shilling is hilarious, holy shit.
>>
>>72186163
I have this feeling that if I follow the popular methods from /r/learnjapanese, it will take me double as long to learn Japanese compared to following the recommend methods from /djt/.

I know I will have to spend years learning Japanese no matter what I do but I would at least like to get to the point where I can understand 70-80% of what I read/listen to by 2020.
>>
>>72187178
Don't they link to the guide on there? I feel like I've seen people talk about the guide there in the past.
>>
File: 170.jpg (543KB, 2228x1600px) Image search: [Google]
170.jpg
543KB, 2228x1600px
Is 桃 a reference to something here?
>>
>>72187199
I don't think so. At least on their wiki beginner guide.

https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/index/startersguide
>>
File: Reddit.png (21KB, 1454x175px) Image search: [Google]
Reddit.png
21KB, 1454x175px
>>72187178
>>72187199
According to reddit genki is a vocab resource.
>>
>>72187263
Yeah, I just looked at it. I feel like people are at least aware of the /djt/ guide though because I feel like I've seen it linked when I've found a reddit thread off of random google searches though. If its not in that official guide I doubt many people there use it though.
>>
>>72158823
the best I can guess is 無題, which means "without a title"
>>
>>72187108
I'm not talking about anime (Though that will be pretty useful), I'm talking about eal life names.
>Imabi's shilling is hilarious, holy shit.
Does he shill that bad, I recall the creator of that website made a thread a few weeks ago asking for feedback and asking for the userbase to tell him what they thought about Imabi compared to Tae Kim. The whole fucking thread was an anti-Tae Kim circlejerk. Like, I recognize the dude can make mistakes and that he doesn't update his guide, but come the fuck on.
>>72187178
I never trust reddit on anything. If I can help it, I avoid anything that isn't memes like the plague. Chances are, every fucking discussion, no matter how menial and dumb the topic, will boil down to "DAE ME = CORRECT, EVERYONE ELSE = WRONG?".
>>
>>72186793

filtering your face would be fine enough
>>
File: Shiggy diggy doo.jpg (18KB, 200x176px) Image search: [Google]
Shiggy diggy doo.jpg
18KB, 200x176px
>>72187265
Also,
>wanikani
>>
>>72187425
https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/5sv3gu/tae_kim_vs_imabi_a_discussion/
>>
>>72187363
It's clearly 無闇.
>>
>>72187453
>Jesus, what an ego trip.
Whomst'd've'll done this?
Dude's probably banned?
>>
>>72187425
>I'm not talking about anime
Aren't you talking about Japanese?

Most characters' names are common enough that they will show up in Jisho and even be recognized by the IME input.

Another thing that could be done is making flashcards of PLACE names, with prefectures, cities, mountains and whatnot.
>>
>>72187471
No, it's definitely a character that's split into two halves side by side, not three parts.
>>
>>72187561
Ah, sorry, based on your mention of puns and writers, I assumed you were referring to how names are chosen in anime.
>>
>未
>末

how
>>
>>72187651
The horizontal lines are different lengths.
>>
>>72187651
You just get used to it.
>>
>>72187651
>l
>I
???
>>
>>72186986
Just use the furigana they almost always give you.
>>
>>72187681
Yeah... just realized I haven't been paying attention to the lengths of the others kanjis either.

>>72187729
True
>>
>>72187769
You should probably start, it's the only difference between any kanji with 士 and 土
>>
>>72187247
perhaps I guess that is a subject of that story.
I have never heard there is such a slang.
>>
>>72187742
Isn't the average Japanese person taught the Jinmeyo in school, which means they are easily able to read surnames without furigana?
>>
File: 0012.jpg (224KB, 832x1232px) Image search: [Google]
0012.jpg
224KB, 832x1232px
What does 「ふーた」 mean?
>>
>>72187971
ふった is 振った
>>
>>72188066
why is this bitch so inconsistent with her kanji?
>>
>>72188109
Yotsuba's dialogue is always written in kana. She's a child.
>>
File: Capture.png (27KB, 496x904px) Image search: [Google]
Capture.png
27KB, 496x904px
>>72186668
Is there any particular reason you space the sentences in your post like double spaced paragraphs? I've noticed more and more anons doing this and it seems a little odd.

>>72186986
First or last? Last names can be predictable, to an extent.
Pages like the below can be used as a general reference for last names.
http://dic.nicovideo.jp/a/日本の苗字(名字)の一覧
It is nice in that each entry has a page which provides common readings and a bit of background to where these surnames are more commonly found, etc. An example:
http://dic.nicovideo.jp/a/高倉
As for the name readings/名乗 of name kanji/人名用漢字, that's kind of an entirely different kettle of fish. After a while you start to pick up oh what are more commonly used readings depending on the kanji in the name but a lot of it could go either way. If it is something you want to memorise, as in using Anki or something, I'd advise to use actual names or character names you come across as opposed to trying to memorise a bunch of readings. A lot of the time the name will be pronounced not at all like you think if it isn't a more "common" character name.

Tertiary but funny:
http://dqname.jp/

>>72187471
Looks pretty 闇 to me.
>>
>>72188109
Because you don't know that ー and っ are different
>>
>>72188119
but she used the kanji for person and hand from previous pages.

>>72188150
I have no idea how to type っ on so I just use ー http://www.lexilogos.com/keyboard/japanese.php
>>
>>72187824
>I have never heard there is such a slang.
Pussy, vag, gash, pit bits, flaps, vajayjay, cunt, axe wound, etc.
桃や栗など
陰部、陰核
>>
File: いらん.png (123KB, 370x362px) Image search: [Google]
いらん.png
123KB, 370x362px
>>72188109
>why is this bitch
>>
>>72188173
xtsu => っ
>>
>>72188190
fuck, thanks anon!
>>
>>72188173
>but she used the kanji for person and hand from previous pages.
よつば uses kanji a couple of times in the first volume only, from memory. It was probably more of a slip up from Azuma.

>>72188173
Typing any repeating consonant should produce っ:
っt
っg
っr
っm
You get the point.
>>
>>72188109

>Referring to Yotsuba as bitch
>>
>>72188173
You know you can't just replace っ with ー and still mean the same thing, right?
>>
File: 04_169.jpg (297KB, 1114x1600px) Image search: [Google]
04_169.jpg
297KB, 1114x1600px
>>72187824
If it was, I missed it. The only other place it was referenced was the previous page, so I figured it was slang of some sort.

>>72187867
It's not quite that simple. There are lots of names where the reading is not clear from just the kanji.
>>
>>72188179
that is to say, you mean it is an English slang.
>>72188261
though, I don't understand that manga's story yet...
>>
File: 3665e363bdb7159c50444f20cd691ab4.jpg (325KB, 1200x1091px) Image search: [Google]
3665e363bdb7159c50444f20cd691ab4.jpg
325KB, 1200x1091px
>>72188261
Which series is that?

>>72188356
>that is to say, you mean it is an English slang.
No it's not anon. They are laughing and the other girl is responding harshly because it comes across lewd.
>>
>>72187867
I asked whether Japanese people know all of the Jinmeiyo kanji on HelloTalk, and half of the Japanese who responded said that they didn't. At least one, maybe two said that they weren't even familiar with 100% of the Joyo Kanji.

Obviously you'll probably know a lot of Jinmeiyo Kanji despite not knowing all of the Joyo Kanji however, since Jinmeiyo Kanji aren't always harder or less common.
>>
>>72188473
>Which series is that?
将来的に死んでくれ
>>
>>72188473
More like they are laughing because one girl is going crazy as if it is something lewd when it isn't at all, as evidenced by the "nani itte n no"
>>
>>72187867
The problem with names is that they are unpredictable, and even when they are predictable the readings for kanji are different from what they are for normal words, like 1 being "kazu"

It's not something that's solved by learning a few kanji.

It is something that's helped by reading more news and short form stuff as opposed to like VNs though, just because you end up seeing more names more frequently.
>>
>>72188667
Learning the Jinmeiyou list seems simple enough, just browse them and pick names containing them, learn their readings.

But joyo kanji are also allowed in names, right? That's where irregularities most scare me of what's to come.

Besides, learning Joyo is kinda like learning kanji by memorizing readings, since there is no meaning attached to the name. Just like when you learn Paul, you don't learn what is the etymology of the name.
>>
File: eeeeee.jpg (229KB, 988x616px) Image search: [Google]
eeeeee.jpg
229KB, 988x616px
>>72188473
I see...
Hishikawa and someone are surprised by each different reason.
Hishikawa has an erotic delusion.
I don't know the reason of someone's surprise.
>>
The readings can be irregular with Jinmeiyou too buddy. Sometimes on sometimes kun.
>>
>>72188809
the number of irregularities is way more than you might think my dude

regardless, the jinmeiyo kanji are useful to learn anyway because they have meanings on their own and will appear in more archaic readings a lot, some of them are still really common even today

they're only part of the baseline for people who actually want to be an expert on japanese written language
>>
File: java_2017-03-11_23-13-50.png (29KB, 486x793px) Image search: [Google]
java_2017-03-11_23-13-50.png
29KB, 486x793px
Anyone happen to know what fonts KanjiTomo uses?

I do a bit of scanlating, so I tried to clean up the fonts I had installed, and I think I took out one I shouldn't have.

Because now KanjiTomo won't show kana at all.

I made sure all the baseline Japanese fonts listed here are still installed.
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_typefaces_included_with_Microsoft_Windows
>>
File: 140805peach-01.jpg (61KB, 605x362px) Image search: [Google]
140805peach-01.jpg
61KB, 605x362px
桃 don't have no erotic meaning in japan also.
>>
>>72189000
futoMOMO
DJT: 1
JET teachers: 0
>>
>>72160784
nope
>>72167039
>>72167211
Are you stupid?
Don't pretend to be a Japanese.
>>72167272
>走るのをやめてくれ
I want you to stop running
>>
File: 20141212tamamura02.jpg (61KB, 450x338px) Image search: [Google]
20141212tamamura02.jpg
61KB, 450x338px
>>72189025
太もも?
I like it tho
>>
File: 1458587807022.png (139KB, 1753x1240px) Image search: [Google]
1458587807022.png
139KB, 1753x1240px
>>72188885
Stop scaring me, Murka-chan.

>>72188974
Not exactly what you're asking, but these are the fonts in my computer that support chink shit. Since I haven't installed many custom fonts, you could say they're almost all part of the Microsoft pack, so it might help you compare with your list of installed fonts.

Windows 7.
>>
>>72189208
Cool, thank you.
I'll just install everything you have and that should make it work.

I appreciate the help.
>>
>>72182269
でも長期的にはその方が良さそうだ
it would be better in a long time if it were so
>>72183662
in this case
その方が
"if it were so" implying "better than now"
>>72187247
桃 means "cunt" in slang
>>72187363
無題 , it means "no title"
>>72187651
come to JT
>>
>>72084431
Really helpful post, saved. Thank you.
>>
>>72189399
>無題 , it means "no title"
"no title", "untitled", and "without a title" all have the same meaning
>>
>>72189590
i mistook the link
it's for >>72158823
>>
>>72189152
ナメたい
>>
File: item_208919_l.jpg (42KB, 480x480px) Image search: [Google]
item_208919_l.jpg
42KB, 480x480px
>>72190026
no
ペンが落ちます
>>
What is the pattern behind the meaning of 々, or rather, what it means to repeat readings of certain kanji? My understanding right now is that it usually "pluralizes" or "magnifies" the meaning of something, (人々="people", 高々い="very high") but I also see exceptions (時々="sometimes", but it might be interpreted kind of like pluralizing as "at times").

Is there a general rule, or does it kind of just vary?
Thread posts: 347
Thread images: 66


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.