How do you call this thing in your language?
ssstapler, mine, red, give it back
mothertucker
Kapëse fletësh (page holder/connector)
Agrafeuse
Niitin
it niits
>>70711452
häftapparat (staple apparatus)
spenjač
>>70711452
Rob Schneider
>>70711452
Papyrus fuser
>>70711452
Stapler (स्टेपलर)
Pierdolniček Papierovičky
t. Czech in UK
>>70711452
Cтeплep/Stepler
Fuckin anglos
>>70711728
What's the verb? In russian there is simillar verb пepдoлить/perdol'it' that means to fuck something
hehe
>>70711789
It means paper fucker. Papierovičky comes from papier (paper) and pierdolnik (fucker)
>>70711879
Nice. Love czech porn now
Corchetera
>>70711452
Klipsemaskine
Zımba (Zymba but i call it Zombie to joke around)
>>70711728
Nope, you're a Pole
>>70711938
/hæftemaskine
>>70711910
Leave our girls alone omg
Over here the only thing people know about Česka is porn and constantly bring it up
>>70711452
Nitoja
>>70711585
Mikä vitun niitin? Nyt bönde vittuun siitä
Hocchikisu
>>70711452
مكبس (presser)
>>70711628
I understand this reference
>>70712016
Prestaň ojebávať, pšonek. Nudíš sa v Anglicku?
>>70711971
Kurwa... only managed to bait one person cause of you. Worst neighbor after Germany, Ukraine, Lithuania, Czechia, Russia and Belarus.
>>70711452
tűzőgép
>>70711452
stapler (stahp-puh-luhrr)
Jechałem autobusem i pomyślałem sobie że pobejtuje innch Słowian. Wszystko zniszczyłeś
>>70711452
Stapler
nietmachine
Klamerica
>>70711452
presilladora
>>70712195
nobody saw this blunder, right? right
>>70712286
prepáč ;_;
Zszywacz
>>70712374
Nietjesmachine*!!!
Spillatrice
Foreskin re-attacher
>>70712525
Nietmachine
Cosedora.
Az a hülye bizbasz
>>70712106
>named after inventor's name (Hotchkiss)
Neat, but I still like 訂書機 more.
>>70711452
Sdepler
>>70711501
Yeah if you could stop being ugly thatd be great
>>70712795
no so fat
ITT. stapler is "pengokot"
>>70711452
what is this
Stiftemaskin.
συρραπτιkό
Stanzheftgerät
Mehadek
>>70712756
>訂書機
I have never ever seen that word before in my life.
It's only either Hotchkiss or stapler here.
>>70711609
or klamfač in slang
>>70712895
Yep, that's the straight-from-the-kamus equivalent. We still use the English word in daily use though (because once Brit colony?).
>>70711452
Spillatrice
Graffettatrice
Pinzatrice
they're all correct, some regions prefer this or that term
Ancient/mostly unused: cucitrice, grappettatrice