Why do they autistically insist that macaroni does not equal pasta? It's become a synonym, deal with it. Madon!
>Rim
>>70554818
>Francija
>>70554863
>>70554946
We don't post enough maps in our languages desu, it's a good way to trigger people
at least I get triggered when I hear names like Venaja and Vokeitija, and I don't even know why
>>70554818
>Malta
>Rim
>Francija
>Svica
>Avstrija
hahaha, what a funny language
>>70556880
>Svica
It's a Š, which represents one of the most common sounds in Portuguese, actually (I think you write it as X).
>>70554818
MACCHERONI ARE A FUCKING KIND OF PASTA AMONG MANY OTHERS
WHY IS IT SO HARD TO LEARN YOU FUCKING MONGOLOIDS
STOP WITH THIS FUCKING BLASPHEMY DIO LADRO
>>70556955
Euro Portuguese. At the end of words. Most Brazilian dialects use the regular "s" sound instead.
>>70554818
>organize a heist at the Vatican with a Slovenian jewel thief
>he keeps calling it "the Rim job"
>>70554818
*bada bings*
EYY FUCKOUTTAHERE U COCKSUCKING POLAK
>>70558724
I mean, they do use the X sound in the middle of words (either X or CH), but it's no more common than other sounds like it is up here because they don't use it for every word ending in 's' like we do.
>>70558650
MACCARONI IS NO PASTA MACCARONI ARE A FEATHER IN A HAT
>>70558724
Haha, I can't believe some of you westerners are unable to see the difference between Š and S (the caron mark above the S).
š - s
westerners overlook it because they're not used to seeing it and subconsciously substitute it for what they know, I guess
>>70558895
our X can be pronounced in like 3 or 4 ways:
'z' -> exacto (exactly)
'sh' -> xadrez (chess)
'cs' -> inexorável (inexorable)
'ex' -> changes from esh to eish (excelente)
etc etc
the best sound for Š would be "ch" (sh), since it's less ambiguous.
>>70559118
thanks for the info, it ought to come in handy some day
>>70559116
I still read it as "S", because I'm not used to the accent, even if I know the sound. Same thing with the Czech and Polish "Cz". I know how to read it, but it's not immediate.
>>70559194
The final 's' in plurals is also not as full as the english 'sh'. It's much shorter and towards the tip of the tongue, whereas the the X or ch in the middle of words is a bit longer.
Xadrez (here the z is as short as that s I was talking about) has both sounds, and most people don't even notice it, with the first being longer than the last.