1. Your country
2. Do you live in a motherland or a fatherland?
Canada here.
>Having gender based pronouns for ones nation in 2017
>>69563553
We live in the son of the motherland
Fatherland of course.
We call it "Ojczyzna" which means fatherland
but fatherland is still female form in grammar just as Poland
"La Patrie"->The fatherland
Oddly enough it is sometimes called "La mère patrie", especially when referring to Russia. Which literally means "The mother fatherland".
>>69563553
Atdhe and memedhe,so both
>>69566147
>>69566247
That's retarded lmao
>>69563553
La patria
feminine
El país (country) is masculine thought
Both domovina and očetnjava.
>>69566594
we do it too
La madre patria (the mother-motherland) is a way to refer to Russia and Spain (if you're in LatAm)
For the Fatherland.
>>69563553
it's "szülőföld" = birthland also use motherland but more rare
>>69566247
Wait la patrie is the motherland, you said it : la mère patrie.
>>69566822
patrie comes from pater, the father
>tfw france is a transexual
fatherland - oтчизнa
motherland - poдинa
strongland - дepжaвa
>>69566968
>>tfw france is a transexual
/int/ must'nt know
>>69563553
fatherland.
>>69566685
>russia
are you retarded?
https://www.youtube.com/watch?v=r29k_T_o9To
0:50
>>69563553
muverland
>>69563553
Fatherland -> Vaterland
Mother tongue -> Muttersprache
>>69566247
what about Marianne
Mummy soil
>>69567093
let me guess, you were born in the 2000's or 90's.
>>69567017
we don't really say mère patrie, only patrie, so it's still fatherland, with lipsticks on.
>>69566247
>la madrepatria
>MADRE
>PATRIA
>literally MOTHERFATHERLAND
How didn't I ever think of how retarded it sounds? I know its meaning is "the land of my fathers, who mothered me" because land is feminine, but still
>>69567241
patrie is a feminine word thought
>>69567201
she's just a symbol
>>69567439
that's why I said lipsticks on.
U.S.
Federal Republic
Moledet -> (female) birth land
>>69563553
Domovina - homeland(grammatical gender:she)
Otčina - fatherland(grammatical gender:she) + this is quite archaistic
>>69566983
Matička rus?
>>69567750
That's not really what it means. The noun is feminine grammatically but doesn't actually relate to women or mothers.
The closest term we have is Eretz Avot (Land of fathers), but it's more in the sense of "ancestral land"
>>69563553
1 Flag
2 fatherland....? maybe?
>>69567750
>>69568007
You do not have the word, because it is not your fathers land where u live :^)
>>69568007
your ancestral land is the oven
We have a fatherland