Come here para hablar Spanglish.
Aqui hay un sample para you guys:
https://www.youtube.com/watch?v=mBRMQdI3ChA
>>68485484
Gracias for el video mi friend. Me liked very mucho. Tienes more?
>>68485484
Hello people how is it yendo? I am a little aburrido and tired ahora mismo.
>>68486717
Yo también me like-o drink una cerveza
Some of my favorite Spanglish words that I see in California:
"Parquear" for parking.
"troca" for truck.
"Voy a parquear mi troca"
"renta" for rent
"carpeta" for carpet
"marketa" for market
"pari" for party
Voy a parkear el truck wey
Spanish chicano dialect
>>68487131
We also use a bunch of these.
Hi lads I going to estudiar and chingar my gf
>>68486717
Jajajajajaja
do you think Spenglish might become the official language of the USA one day
>>68487446
Pues a huevo. Somos sus dueños.
>>68487131
But anon, "renta" is a legitimate spanish word, synonym of "alquiler"
>>68485484
Do Chicanos actually speak like this?
Living in NYC, I've never heard the Latinos here (Puerto Ricans and Dominicans mainly) mix their languages.
>>68487379
Here we would say: ''Voy a parkear la pick-up brodel''
>>68487379
>el truck
No, it's el troc
All "uh" sounds in English are replaced with the "oh" sound.
So Donald Trump becomes "Donal Tromp"
>>68487723
They totally do amongst each other. More like ping-ponging between languages. But they will obviously stick to just English with others.
>>68487723
I would also add that by far the most common thing is seeing parents speak to their kids in Spanish and the kids reply in English. I've met so many families where the mom speaks very broken English and the kids speak very broken Spanish. They have enough listening comprehension in the language, the parents in English and the kids in Spanish, but not enough to speak it.
>>68487584
*hajahajahajaha
>>68487723
Puerto rican spanish already uses a bunch of anglicism
>>68487994
Sure but I've never heard anything like the OP video where half the sentence is in non-accented English.
I am going to start speaking and writing like this now.
El spanglish es simplemente la evolucion de un nuevo idioma. Igual como el Catalan algun die fue "Francellano".
>>68488039
I've met many Ricans who speak like that, and I've absolutely despised most of them
>>68488039
you usually see it in cases like
>>68487825
>>68487983
Mentioned.
t. raised in NYC.
Spanglish is disgusting tb.h
>>68488137
>and I've absolutely despised most of them
why?
Spanglish is literally the worst invention ever made
Really
CHICANO HIJO DE PUITAAAAA
Some where far, you can hear the sounds of suicde from la real academia española
>>68488304
Es normal que habrá una mezcla. Acabo el castellano no tiene influencias árabes?
>>68487131
>Parquear
>troca
>marketa
what wea is eso, fucking chicanos
>>68487131
>carpeta
This one is funny to me because my high school Spanish teachers always insisted to not make this mistake.
>>68487131
>>68488443
parquear & renta are legit.
http://dle.rae.es/?id=RyNPoFS
My grandmother somewhat speaks like this but with french.
bomberos =>pomberos
quemado => cramado
manzana => poma
siéntate => asientate
basura => pubela
>>68488431
Sí, las tiene, pero en nuestro caso simplemente fue vocabulario y poco más.
Este "spanglish" mezcla al 50/50 inglés y español, creando una monstruosidad al español y el inglés.
>>68487131
>renta
>carpeta
>parquear
Those are real spanish words
>>68488643
No they're not. Maleducado!!!!!
>>68488643
There's carpeta (as in folder) and spanglish carpeta (as in carpet (alfombra))
>>68485484
Man I really don't like George Lopez ... I really don't like comedy based on race
I remember hearing the story of a man needing help with his computer because it had viruses. He looked on the newspaper if anyone was offering their computer expertise. He found an add saying "se vacunan carpetas" which would be translated to "folders are vaccinated"
Turns out to be he meant he vacuums carpets.....
>>68488643
>parquear
>real spanish words
>>68488616
>siéntate => asientate
aaaaahh pero que shit
igual nothing beat chilenglish chuchesumares
The funny thing is that there's actually Spanish loan words that are now widely used in American English, such as "ranch", which comes from "rancho", and "lasso" from "laso". Then there's words like "tomoto", "coyote", and "chocolate" which are also Spanish loan words which are in turn loan words from the Aztec language Nahuatl.
>>68488443
>mfw we (only in the north) say troca
>>68488921
http://dle.rae.es/?id=RyIz87z
Seems that is only used in here and Bolivia but it's a real word
>>68489011
Pinches pochos. La neta.
>>68489102
what is pocho?
>Mfw chicano but still visit my family in Mexico
You're not a true CHI if you don't spend a couple of weeks in Mexico, every now and then.
>>68489134
https://en.wikipedia.org/wiki/Pocho
>>68488616
RAE will literally accept anything that becomes semi-popular despite latin-americans thinking its a hellish institution designated to attack free speech or some shit
>>68488643
>parquear
ajajajajja fucking chicanos que graciosos son
>>68489372
.ajajajajja fucking chicanos que graciosos son
Nuestra existencia es culpa de ustedes.
>>68489372
Hey parquear is legit. We use parcheggio
Rest is bad but don't think our future generations won't talk like that
>>68489448
>parcheggio
kek
>>68489372
still triggered of "cocretas" and "almondigas" ?
>>68489491
No maybe old people
>>68489562
Fail
This >>68489562
>>68489448
in latin american countries its more because of american influence that anything else, or at least thats how it looks to me
like how argentinians call the fridge "Freezer" instead of "congelador" and "pickup" instead of "camioneta"
>>68489491
dyslexia and grammar shaming is a real thing in spain
thats why so many of us avoid latin american websites like the plague
>>68489491
do you learn spanish because your grandma was spanish? wtf.
>>68488255
I can't stand how stupid they sound, they're usually kinda smug for some reason, and many of them seem to feel superior just because they can speak two languages. Sometimes they're humble and good people and it's just me though, I cringe when I hear people talk like that, I can't help it. Just to be clear, I'm not talking about people who use pari or parking, I mean the ones like in OP's video.
>>68485484
How mexicans speak english is cringy as hell
>>68488616
t.grandson of commies
>>68489914
Listening to you speaking Spanish is cringy af. I doubt you're on a position to complain much.
>>68489950
"you talkin to me amigo?"
i wonder if they actually spek like in San Andreas? jaja that would be cool ?
>>68489812
In France too. If you don't know how to express/write correctly people will consider you as stupid, even if you master other doctrines.
We are raised with the impression that our French is the only right one, and that all other accents are just ridiculous and incorrect mispronunciations.
>>68489858
Kind of. I had to learn a second foreign language in secondary so I picked Spanish.
>>68489975
Grand-grandson, please. Btw they died and my family is not commie anymore.
spanglish:
>>68490122
Have you listened to the way I speak Spanish? I'm pretty sure you haven't.
>>68489102
CHICANO PUTO
>>68490228
*tips sunglasses*
Hola, mi fellow white amigo.
>>68490294
if you're not cheating, you're not trying
>>68490142
this applies to spanish, french, and almost every other widely spread language
https://www.youtube.com/watch?v=bn9elWR13Z4
>>68487131
>parquear
>renta
Those are real words in much of Latin America. "Estacionar" is just a less common synonym to me (but also used, especially in written language). "Alquiler" and "renta" are about the same.
>>68489372
Nah, plenty of Latin Americans worship the RAE in my experience.
For the most part. There's a few things that the RAE accepts that we don't accept, like saying "imprimido" as the participio of "imprimir" (we only say "impreso", as in "he impreso lo que pediste"), but otherwise their word is the word of God.