How do you call this in your country ?
Kurwa anjatok
>>67369547
Heidelbeere, Blaubeere, Schwarzbeere, Mollbeere, Wildbeere, Waldbeere, Bickbeere, Zeckbeere, Moosbeere
>>67369547
Μύρτιλο (Myrtilo)
Arándanos
>>67369616
Why so many names for one berry ?
Des myrtilles.
>>67370001
Because we have shitload of different dialects
>>67369547
With my inside voice.
Áfonya
>>67369547
Bleuets
>>67369547
Why should i call those blueberry if they won't reply me back?
>>67370396
BTW mirtillo. Plural mirtilli
>>67369547
Mirtilo.
>>67369547
Boronica
>>67369547
Borovnica
>>67369547
We call them "Throw one of those motherfuckers to my white shirt and I'll kill you."
>>67369547
Buruu berii
>>67369547
Buah pelir
>>67369547
Borovnice
>>67370041
fixed
>>67373126
>Slovene
>Not alpenbayrisch
wew lad
>>67369547
Blåbär
>>67370040
>myrtilles
C'est des bleuets mon criss d'aveugle.
>>67373350
Fuck off Chang. DUDE WEED LMAO IT'S THE CURRENT YEAR. Kill yourself maple syrup-covered poutine faggot motherfucker.
>>67369547
Blåbær
>>67369547
bosbes
>>67373392
Hein ? Mais non, regarde : voici des bleuets.
>>67369547
Jagódki
>>67373448
>being THIS salty
>>67373745
Ça c'est des centaurées bleuets
>>67369547
čarnica
>>67373112
bego lol
>>67369547
Unaffordable.
>>67374617
Omlet du frotaž
>>67371008
>>67371073
Why it's so similar ? Albania isn't even slavic
>>67375817
??
We import this berries from you.
Mustikka
hirven papana
>>67369547
wolfberries, the smaller ones that anglos call bilberries we call blueberries
Borówka amerykańska.
Bór means "needleleaf forest", so a borówka would be a "needleleaf forest fruit".
Amerykańska part is self-explanatory.
also
bilberry >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> american blueberry
>>67373745
>>67373392
Bilberry = Myrtille
Blueberry = Bleuet
But officiously everyone call both of them Bleuet in north america and myrtille in europe.
>>67369547
kékáfonya
OOKHMANIOT