辛棄疾(1140 – 1207) – 青玉案 (元夕)
東風夜放花千樹,
更吹落、星如雨。
寶馬雕車香滿路。
鳳簫聲動,玉壺光轉,
一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,
笑語盈盈暗香去。
眾裏尋他千百度,
驀然回首,那人卻在,
燈火闌珊處。
the lantern festival night - to the tune of green jade table
by xin qiji(1140 – 1207)
one night's east wind adorns a thousand trees with flowers
and blows down stars in showers.
fine steeds and carved cabs spread fragrance en route;
music vibrates from the flute;
the moon sheds its full light
while fish and dragon lanterns dance all night.
in gold-thread dress, with moth or willow ornaments,
giggling, she melts into the throng with trails of scents
but in the crowd once and again
i look for her in vain.
when all at once i turn my head,
i find her there where lantern light is dimly shed
Of course. They're aesthetic af.
I like the Hundred Word Eulogy 百字讃
至聖百字讃
乾坤初始
天籍注名
傳教大聖
降生西域
授受天經
三十部册
普化衆生
億兆君師
萬聖領袖
協助天運
保庇國民
五時祈祐
默祝太平
存心真主
加志窮民
拯救患難
洞徶幽冥
超拔靈魂
脱離罪業
仁覆天下
道冠古今
降邪歸一
教名清真
穆罕默德
至聖貴人
穆罕默德
清真北寺
Since the creation of the universe
God had already appointed his great faith-preaching man,
From the West he was born,
And received the holy scripture
And book made of 30 parts (Juz)
To guide all creations,
Master of all rulers,
Leader of the holy ones,
With support from the Heavens,
To protect his nation,
With five daily prayers,
Silently praying for peace,
His heart directed towards Allah,
Giving power to the poor,
Saving them from calamity,
Seeing through the Unseen,
Pulling the souls and the spirits away from all wrongdoings,
Mercy to the world,
Transversing the ancient, Majestic path,
vanquishing away all evil,
His religion, Qing Zhen (the name for islam in chinese (especially at that time), which literally means Pure and True),
Muhammad, The Noble Great One.
/东亚/
There're a lot of old Vietnamese poems that were written in Chinese.
Here's a poem by Ho Chi Minh.
聞舂米聲
米被舂時很痛苦
既舂之後白如綿
人生在世也這樣
困難是你玉成天
>>66434547
Fucking Muslim
>>66435579
Why Chinese Emperor make poem for Muslim anyway?
>__>
<__<
-__-
>>66435633
Because he is a muslim.
>>66435846
>China had Muslim Emperors
this is news to me
What next, your going to tell me India had Muslim emperors?
>>66434504
>>66436407
I know nothing and don't want to care anything about India.
>>66434778
It is a primary school level poem
>>66434504
Can you record a part of it on vocaroo please?
>>66436608
Good on you, bro! Forget all about India.
>>66436608
>and don't want to care anything about India.
This
風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還
https://www.youtube.com/watch?v=ErKe2H5B0es
>>66436794
>>66434547
>>66434504
>Thread about China
>Australia, Hong Kong and Canada contributing
can't make this shit up
>>66434504
I like this one
《施氏食獅史》
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。
氏时时适市视狮。
十时,适十狮适市。
是时,适施氏适市。
氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。
氏拾是十狮尸,适石室。
石室湿,氏使侍拭石室。
石室拭,氏始试食是十狮尸。
食时,始识是十狮,实十石狮尸。
试释是事。
Lion-Eating Poet in the Stone Den
In a stone den was a poet called Shi, who was a lion addict, and had resolved to eat ten lions.
He often went to the market to look for lions.
At ten o’clock, ten lions had just arrived at the market.
At that time, Shi had just arrived at the market.
He saw those ten lions, and using his trusty arrows, caused the ten lions to die.
He brought the corpses of the ten lions to the stone den.
The stone den was damp. He asked his servants to wipe it.
After the stone den was wiped, he tried to eat those ten lions.
When he ate, he realized that these ten lions were in fact ten stone lion corpses.
Try to explain this matter.
>>66436608
>>66436794
>>66437264
why does every1 bully me?
國破れて山河あり
城春にして草木深し
時に感じては花にも涙を濺ぎ
別れを恨んでは鳥にも心を驚かす
烽火三月に連なり
家書萬金に抵る
白頭掻かけば更に短く
渾べて簪に勝えざらんと欲す
I don't know if it's appropriate to teach this poem in middle schools, because I think ones older than middle aged can understand it.
Well, it's good to let the young people know the existence of this poem. They might remember and reread it when they get older.
Poetry is for nerds.
[spoiler]I am a nerd.[/spoiler]
>>66438568
>A Japanese flag
>春望 again
I find that almost every Japanese must mention 春望 whenever a thread about chinese poetry is made.
>>66438854
*will mention
>>66438854
I didn't know that. I haven't been in 4chan for some years.
Maybe Japanese like this kind of sad feelings.
>>66436627
Of course, he wrote as a pleasure while in prison, he's no way a poet.