I am wondering about slang or pet names for the guillotine or other torture/execution devices. The kind of thing that you might read in a French novel of the time that everyone back then would have known but no one would 'get' now. Or something that might be briefly mentioned in a historical account of the revolution.
guillotine-san
>>2321051
la veuve = the widow
le grand rasoir national = the great national razor
la raccourcisseuse patriotic = the patriotic shortener
>>2321094
that would be patriotique
>>2321103
Thanks, I don't know why I wrote it wrong.
>À l'echafaud ! Au billot !
The échafaud is the platform on top of which public humiliation/execution would be performed.
The billot is that wood stump where you would lay one's head before choppint it off their body.
So a crowd chanting this would ask for the person to be be sentenced to public torture or death sentence.
They also called the guillotine:
>La grande veuve
Tall widow
>La fenêtre nationale
National window (because the king sees the nation when he puts his head through it, i guess ?)
>Le massicot
No idea what it means (last t is silent)
>Le bois de justice
The wood of justice
>>2321206
>No idea what it means (last t is silent)
https://en.wikipedia.org/wiki/Paper_cutter