This is something that apparently so few people do that it isn't even Googled.
That is, conjugating the English word "reach" into the past participle form "roach" rather than "reached."
Up until I was in my mid-teens I didn't know it wasn't how it was said, and even to this day I use the word in both writing and speaking without anybody seemingly batting an eye. When I mention it it will usually draw surprise.
What does /his/ think of this conjugation?
>>2289604
Does anyone else use it where you live?
>>2289634
In Appalachia I have heard it from time to time. I believe my grandparents use it.
>>2289604
Archaic and limited to regional dialects.
I think it's weirder that a lot of languages (including English) dont have a second person plural.
Latam Spanish doesn't, all English speakers but Southerners and some Midwesterners don't.
Another strange English spelling thing that I come across is the plural forms of hoof and roof. Most people I've come across write hoofs/roofs and I've been writing hooves/rooves all my life.
>>2289673
Ah yes, the one place in America that needs a good nuking.
>>2289836
I say hooves and rooves myself..
>>2289875
Is English your mother tongue?