What are your thoughts /a/ on English versions of OP/EDs?
I abhor English dubs that sound terrible or make the actors say things that only work with a native japanese construction of a sentence. However if the translations are good and the singer knows what they are doing, isn't it better being able to hear the lyrics alone and comprehend instead of trying to push it through a filter via sub titles? Spoken dialogue is more or less the same but with a song you are trying to match words to a rhythm that very frequently do not sync up.
Found 2 examples where I prefer the English over the original, if you have any others post them so we have something to bounce the differences off of.
>Overlord
https://www.youtube.com/watch?v=jEtJ83c8LWg
>Tanya the Evil
https://youtu.be/C7cPUez_7v8?t=3
mercy bump
>>160118843
Covers are shit most of the time. So are dubs.
>>160119750
I agree but I did post two examples that I think are exceptions. It cannot automatically default to "subs are better" without a reason.
>>160118843
That Overlord thing is some fake fan made bullshit dude. They used the original Japanese OP and ED for the English release.
>>160119803
Yeah these are pretty obviously fan covers. If a random youtuber can do it. Surely the studios can hire and find equal or better singers for english versions.
>>160119847
There is no reason to do English versions though. For starters hiring a band to rewrite and rerecord a song is an expense most localization companies probably view as unnecessary. Secondly in the vast majority of cases the OP and ED songs are irrelevant to the series and you don't need to know what's being said in them. Lastly they would just end up being completely inferior to the original.