Ririko still best girl!
Aoi'd be surprised that her ministers already pregnant
I'm going to marry this jav star and make an honest woman out of her.
ririko fits right in with the beaners
Now I understand you, amerifats. What do I do with all this cringe.
>literally repeating the thing said seconds before
Who the fuck wrote this
Which of Ririko's ribbons is the best? My vote is for red.
Sakura quest is too mature for you.
Maki is absolutely based in the ED
It bothers me how forced the english voices sound but the spanish ones are so natural.
>tfw listening to the new OP
Threadly remember, that it's warm, beautiful summer outside.
Go for a walk /a/non.
In the entire show, too.
Who is the guy on the left?
I wonder how many latin half breeds each of them got to bare.
So who is who?
She already did, anon
>The guys in the singles group of the community club are thrilled with these new interracial marriage prospects!
What did Shiori mean by this?
>tfw no QT spanish waifu who speaks broken engrish and likes cryptids
Hey guys, I've started watching this, and I have to say, it's way more interesting than I expected. Maybe it's just Abe's propaganda, but it's really comfy
That or I it got me as I'm pretty much in the same as the Yoshino. It really is as he says >>159708383 you probably won't get it if you haven't feel that shit
In this case I think they were justified.
If you look at the previous episode, they did translate the kanji as "safe birth".
So assuming that it was correct, we didn't miss out on any information.
She makes the best faces.
Ririko getting some character development via photography... Is this why she has a camera in the ED?
Why did best girl not make an appearance in this episode? She's almost the only reason why I'm still watching it.
They even joked about it in the show. When will the bullying stop?
Did Crunchyshit change their "translation" of the joke?
Also, what is hidden on the ground of the pond that he would go through such dangers trying to remove it?
Spanish sounds fine.
¡¿A ver si nos van a engañar?!
I am intensely curious about what the thing is myself.
No its not its raining like from a bucket you fucking faggot
Lucia sounds like a legit spic not from Spain.
Yoshino-chan is clearly a conservative and does not approve of race mixing.
I feel like this show isn't actually going to get any better now. I used to think it had potential.
Because outside of the fact that it's a japanese joke, no native english viewer would understand a single thing about the joke or any of the context in which it's mentioned throughout the episode. CR has a couple good translators, yet they are outnumbered significantly by retarded ones and EOPs will actually eat this shit up thinking it's good. Since the majority doesn't complain, they don't improve and have in fact consistently gotten worse. Delays, shit encodes, seamonkey translation quality and since people are willing to pay for it, they won't bother to make the service any better and instead try to stealthily make it worse. Can't make this shit up.
i want to communicate with ririko using language that needs no translation
"i come in peach" is better than "safe birth"
>muh fansub drama
kek, eops don't even care, along with those that are watching raws.
Yeah, they fucked up. Translation doesn't match last episode. Plus everyone could see the shirts don't say "peach" or "peace" so trying to treat it like an english typo makes no sense.
>"i come in peach" is better than "safe birth"
At least safe birth is accurate to what it's actually saying. I get that they couldn't anticipate the next episode actually explaining the pun, but then don't just change it into your own pun in that very same episode and tell people that it's the kanji for "peach".
Also, butts are sometimes compared to peaches, so the joke has a nice double entente to it.
Like any good quest, it's the journey and the friends we made along the way, not the destination.
Pink Aoi is going to live in the sticks forever after Shiori and Ririko are done with her, even if she fails at getting others to visit Manoyama.
was "we come in peach" meant to be lewd?
I LIKE GIRUGAMESH
>Town capable of producing functional power armor
>Somehow isn't able to get people to visit
>But rumors about an UMA do but only attract a group from Spain
I feel like something about this show doesn't make sense.
>episode so boring people just rehash Seiren memes
That was what they translated it to last episode. How can they be so fucking incompetent?
Wait, why are the Spaniards talking to each other in shitty English now?
The two on the right are nips that don't speak Spanish and the Spaniards don't speak Japanese, so they compromise with shitty English since they all kind of know it. That happens plenty often in real life, though most traveling yuros usually know English far better.
Ah, I missed that the two on the right were nips. Now I feel silly.
I'm actually surprised by the fact that they used actually spanish speakers in the last chapter and this, while they fucked up the english in here.
>When people from two different cultures use your language two communicate because it is increasingly becoming the universal language.
God, it feels great to be a part of the linguistic hegemony.
I've seen this so fucking much today, anons calling episodes chapters and calling chapters episodes. And the irony of doing that in a post where you ridicule someones command of English...
Yeah this has a very specific target audience. I like how they timed the previous episode with mid year vacations where people in their '20 are actually visiting home as well.
Not gonna lie, I'm jelly that my native language isn't treated as the universal language. I suck at figuring out the pronunciation of certain words, but at least English is relatively easy to learn compared to other languages. Good for you, I guess.
>people ITT complaining about engrish
Why do you expect japs and spaniards to speak fluent English?
So are they Euro Spanish or the shitty wetback varieties?
Yeah. Especially the first 11 or so seconds. God damn it's awful.
WHY IS THIS IMAGE NOT ON THE BOORUS
I'll take those two cuties on the left
TAIWAN NUMBER 1
This episode is anything but boring
Also, they definitely dated.
Why couldn't all the girls be lolis
That's some weirdly realistic hair brush
Seeing these cryptic hunters made me remember all those cool documentary style paranormal investigation shows on Syfy. I was a huge Fact or Faked and Monster Quest fag. It's a shame that all those shows are dead now even Ghost Hunters died in 2014. The only one still airing is Ghost Adventures, but that's just a tourism show with Chads. Sorry for the shit blog, but are any other anons fans of those shows?
Why did they chose to have Spaintards in the show instead of Portuguese?
The Portuguese have a much stronger cultural connection with Japan, even to this present day.
Nagasaki is a sister-city of Porto in Portugal and everything, not to mention the tons of words left over by the Portuguese that are still used in today's Japanese language. And the cooking, don't even get me going on the cooking.
I just don't get it. Spain has literally zero cultural connection with Japan.
If they had chosen portugeese speakers, they would have probably gone with HUEHUEs
these don't work that well
I guess these are the only spanish they could find. it's a common mistake to think everyone speaks the same spanish
Are you dumb? They didn't go there for the cultural connection, they went there for the cryptid hunting. They would have gone to any arbitrary country if they heard there was some mythical creature there.
>That infinite sky reflection place from all those anime OPs is real
Legitimately never knew that. Must be cool to see in person
>they're still using the new OP
She looks like a little kid.
I want to show Ririko the world
That episode was great. The whole scene at the palace was something special and I was laughing at the guys with sushi and sukiyaki. It was cute when Lucia was showing Ririko her photos.
>not showing her the world while your face is buried in her crotch
Your imagination-fu is weak
Although that's a good thing
since it's less of an eternal torment
ask and you shall receive
>you wedding me
Damn, I got chills during this scene.
So anons were right, it turns into horror/slasher halfway through.
Goddamnit, there goes my sides again.
I don't know if I should be disgusted at how CR is willing to retcon their own subs in order to add a terrible localization for something, or if I should be laughing at how much that awful translator (who is most likely the same one who worked on GabDrop) must be suffering with this show.
In any case, I blame Daiz for killing TL notes and forcing localizations.
Also, this fucking guy.
Every scene with Shiori, I fall in love again.
(It has got absolutely nothing to do with her massive knockers)
Her massive knockers are definitely pleasant to see though.
Wouldn't that be extremely uncomfortable?
Is this going to be Ririko's arc part two? It'd be great to see her take the first step in breaking out of her shell.
Also, brooding Ririko a cute.
>show suddenly turns grimdark
I ironically want this to happen.
I think when she was sat glumly in her room looking around at all her stuff, she was contemplating how she's an UMA enthusiast and yet she makes no effort to actually seek any of the supernatural out like the Spaniards do. Also, see my earlier post that went completely ignored >>159718208
The spanish guys literally failed at google TLing something. They could have just translated the explanation faithfully and anyone who's curious could key in the pronunciation in google translate to see for themselves. We're in 2017, not 2007.
I want to warm Ririko up
CR generally is not bad, but sometimes they are hiring some niggers and we have retarded subs like this one. Sakura Quest is totally ruined by retarded translation. Most of you don't even know how bad it is. You complained about Gabriel Dropout, but I will tell you something. Sakura Quest has whole universe worse subs than Gabriel Dropout. Gabriel Dropout had some shitty memes, but generally the translation was really accurate. Sakura Quest has damn bad editing in almost every line. It's probably not even a work of editor, it's Judy retarded translator who thinks that his script is better. If you are reading it, FUCK YOU.
What's in the Fucking Pond!!!
In case of Gabriel Dropout it was kind of fun to watch how they "localized" some lines even with little knowledge of language. With this scene I bursted out loud.
I said, What's in the Fucking Pond!?
Yeah. As I said, they insert few not funny jokes, but that's all. The rest was OK. Unfortunately Sakura Quest translation is retarded to the core. If someone would like to correct it, then he need to retranslate the whole thing. It's not something which you can fix doing simple edits like in GabuDoro case.
>Ghost Hunters died in 2014
only zac and crew left
These two need to fuck already, it's not like they're going to actually find husbands any time soon.
Sanae is canonically a raging-dyke while drunk though.
I don't even know which aspect of your post to make fun of first.
How easy do you think Shiori puts out when she's drunk?
>Now baby, baby, baby why you wanna treat me this way?
>You know I'm still your loverboy I still feel the same way.
>That's when she told me the story 'bout free milk and a cow.
>She says "No huggy, no kissy till I get a weddin' vow.
>My honey, my baby don't keep my love upon no shelf.
>She says "Don't give me no lines and keep your hands to yourself.
I just started it a couple of days ago and I like it too. It's nice seeing a show where the cute girls are old enough to drink.
I'm actually going to Japan in two weeks and this show makes me want to go hang around in the countryside, but then I remember that it's going to be miserably hot and humid and getting there is a pain in the ass.
How is she so cute?
how is this show so depressing?