why do manga translations include swearing?
Despite what some japanophiles may try to tell you, the japanese do swear.
>>159210192
>he still uses translations
learn japanese. It's the best thing I've done and no longer am I constrained by translations.
In some cases it's because in Japanese you can speak in a very crude manner without explicitly swearing, and that can be really difficult to translate so it's a lot easier to show the crude language through excessive swearing seeing as it's kinda the same thing
>>159210512
I should seriously do this, but I work 12 hours shifts, and I do mean work. It's amazing given how lazy I am, so I can't expect my self to actually do something useful with my free time.
Does the word "mattaku" specifically refers to christ? I know Japanese used the word "hotoke" refers to buddha
>>159210512
I might unironically do this, to get rid of my Indo-European bias.
>>159210985
Just get doulingo or some other app and study on the way
>>159211026
"Mattaku" is an expression of exasperation. You could translate it as "seriously?" or "come on!"; when it's translated as something like "Christ!" it's being done for emphasis and has nothing to do with anything religious.
>>159210192
To show that this is a BIG BOY manga and not shit for six year olds.
>>159211107
Doulingo doesn't have japanese as an option.
>>159211294
It has now
>>159210985
>>159211076
Go visit the daily japanese threads on /jp/ or /int/. It's the only thing I used to learn japanese. Once you learn moon then you can enjoy an unlimited number of untranslated visual novels and manga.
>>159210985
>>159211294
Use Tae Kim grammar guide and anki for vocabulary. Sadly the latter isn't available for iPhones for free.