Hiya, it's TS/TL anon here. Let's get down to it.
P1
[Dagashi Kashi]
We went to the convenience store because Pops said he hadn’t gone there yet,
And our eyes fell on a certain flavor of “onigiri”.
Amazing~
Pops.
Hm?
“Motherly Taste” Salted Onigiri
What does “Motherly taste” mean?
SFX: startle
- It’s just the the two of them right now. A critical situation for Pops.
P2
Please let me try
A motherly taste
136th Sweet: Milky
Kotoyama
P3
Well, ya see… It’s that. Y’know, just a saying…
*phew*
There’s no deep meaning to it… It’s sort of an atmosphere or a conceptual thing…
I don’t get what you mean at all. Just be more specific.
Ngh…!!!
Mi-
Miso soup, for one….
Why?
…Ah.
Sorry, I just remembered several things I need to do so I’ll just go right now…
Hey, wait!
Wait for a bit.
Kuh…!! Let go of me~~~!!!
….
P4
I just didn’t know what it was so I asked you, so why are you running away? Answer properly. You’re an adult.
Argh, let go! Even adults have things they don’t know…
GWAAAAH!!! Getting trapped between automatic doors hurts like heck!!
Shikada
Eh-
A motherly taste, you say?
Yes. I don’t really get it.
…
Hm, is that soooo….
This is bad, Mr. Father said to try and avoid speaking about his mother…
Hajime-chan, as you know Kokonotsu doesn’t have a mother… She left him.
That’s why the topic of “his mom” is quite sensitive, so please find a way to change the topic for Kokonotsu’s sake.
A-ALRIGHT!! FOR THE SAKE OF THE MANAGER!!
No, I’m the manager…
Ah!! I have deliveries to do today! I’ll be going then!!
Huh?! Okay, take care! There’s still some snow left so be careful!!
P5
Hmm
A motherly taste, you say.
That’s right. Somehow no one wants to tell me what it is…
I wonder why…
I see.
I mean, I know the meaning on paper.
Basically it’s like mother’s cooking from your childhood…something like that, right?
Then what is that to me...?
Not to mention there are generally people who haven’t tasted that either out there.
What do they mean by having ‘a motherly taste’ when it comes to retail food?
It’s a simple question, really.
Why don’t I teach you it?
A motherly taste.
Eh?
P6
SFX: Push
SFX: Gasp
To be honest, you probably know it already.
Her finger touched me…
Hotaru-san’s finger… touched my lips…
Wait, this flavor… Ah!
I see!
That’s right!! A motherly taste… that is!!
“Milky is like mom’s taste!”
TL Note: Reference to a Japanese commercial for Milky.
P7
Ah… that’s right. I thought you would go in this direction… It seems I let my guard down.
Fufu… It’s my win then!
But, hmm… right. So having a motherly taste was talking about Milky, huh.
I really like how you always take this so freaking seriously.
Thanks….
By the way, what they mean by “mother’s taste” is that they carefully choose high-grade milk to create the condensed milk in the candy.
That is, the love and tenderness that is associated with breast milk.
Breast milk, that is to say,
Boobs.
Wha- Are you really going to correct yourself like that? Just leave it at breast milk!
WHY?!
BOOBS ARE BOOBS, RIGHT?
THE NUANCE CHANGES WITH THE SITUATION!
You can't talk about Milky without thinking of Peko-chan.
TL Note: The mascot character's name
That’s true.
P8
I bet you also kept hitting Peko-chan’s bobble head!
Ah… This town…
Doesn’t have a Fujiya store, see…
…Sorry, I didn’t notice your feelings…
Nah, it’s not something to be sorry about. It’s just that I can’t empathize with that memory.
So Kokonotsu,
You’ve never been to Fujiya at all?
Yeah.
I am interested though…
…
Hmm? I have been there?
It was during a trip…
P9
Ah…
I went with my mother.
My mother left when I was a kid,
But sometimes she would come over and bring me places.
I must have bought some back then.
Milky.
Although, I was quite short so I couldn’t reach Peko-chan’s head…
P10
To you, Milky must really be that “mom’s taste”.
You’ve found your answer, haven’t you?
You’re right.
Ooh, what should I do? What should I say?
I wonder if Kokonotsu is angry…
Manager’s really kind so I think you’ll be alright.
- The slight sweetness of Milky pulled out a forgotten memory with his mother.
That's the end for this week's chapter.
Some stuff has happened since last week and hopefully something will be sorted out in the near future.
>>154886884
Thanks as always.
>>154886771
>boobs are just boobs
Glad to see this come back. Thanks for the translation.
Thanks.