[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

I love scanlation wars.

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 507
Thread images: 66

File: soupguy.png (85KB, 852x564px)
soupguy.png
85KB, 852x564px
I love scanlation wars.
>>
>>140877638
It's nice to see them competing with each other, that's like admitting that they like what they're doing and not entire happy to get less workload.
The readers benefit from this.
>>
>>140877638
2 GROUPS ENTER

1 GROUP LEAVES
>>
>>140877638
I want to start a group that just does releases of mangaë that other people are busy with.
>>
>>140877788
Ladies and gentlemen, boys and girls... Scanalatin' time's here.
>>
>>140879788
I would love this, just call it /a/, bonus points for never actually translating anything and just taking it from them 1:1.
>>
>>140879851
nothing is stopping you. [anon] even started back up
>>
>>140877638
my fucking sides
that little -12- at the end
my fucking sides
>>
>>140877708

It shows you that they're doing it for the attention, and not just because they want the English speaking community to be able to read it.
>>
>group 1 translates
>group 2 comes to translate faster
>group 1 rages and cries about group 2 "stealing" their work
>group 1 quits


Why are scanlation groups so fucking childish?
>>
Remember when sub groups were like this?

Back when, you know, subs were a thing.

So obnoxious, yet I still mourn the death of subbing.
>>
>>140877638
Soup is based
>>
>>140877708
>The readers benefit from this.
HAHAHAHA
>>
>>140881844
kek

How pathetic are you if your whole self worth is based on translating hentai.

(having your whole self worth based on something is the only reason I can see that someone would get pissed like this.)
>>
File: Nobunaga.jpg (22KB, 200x200px) Image search: [Google]
Nobunaga.jpg
22KB, 200x200px
>>140877638
>They steal it from us
>steal it
>STEAL
my fuking sides, is there someone more retarded than scanlators?
>>
>>140877638
The best part is that often, the ones who squabble over these rubbish are the ones working on shitty battle harems and the likes of it.

All while the non pissy scanlators with good tastes are quietly doing their stuff with minimal drama.
>>
File: 011.png (2MB, 822x1200px) Image search: [Google]
011.png
2MB, 822x1200px
>>140882082
MUH DICK though
>>
File: 1349341125393.jpg (569KB, 1200x1356px)
1349341125393.jpg
569KB, 1200x1356px
https://jaiminisbox.com/
>We are recruiting : Translators (Japanese to English & Chinese to English)
>Chinese to English
>>
>>140881732
I think Group 1 exiting after Group 2 is faster is a good thing. Only the crying around isn't. Why would you claim a project when you're slow af?
>>
File: 1424179937215.jpg (173KB, 960x720px) Image search: [Google]
1424179937215.jpg
173KB, 960x720px
>scanlators bickering over who gets to scanlate what
>meanwhile dozens of quality manga are left to gather dust waiting for translation
kek
>>
>>140881732
>>140881844
>>140882011
M-MUH DIBS

I get subbing groups hating to duplicate work and refusing to start working on a series that is already getting subs, but ragequitting because somebody else joins the scene is pretty retarded.

Just because you called dibs on translating something doesn't mean others can't work on it if they want to. All this crying about "stealing" is pretty pathetic.

>>140881786
I don't remember anime subs doing this much. They did something similar if a show they're on got picked up by simulcasting but anime sub groups rarely bitched at each other for doing the same show. It was fairly common to see multiple groups doing the same show all the fucking time and nobody gave a shit and put out their own subs at their own pace.
>>
I kinda wish someone would take over my project(s), but it's unlikely.
>>
>>140882205
>Why would you claim a project when you're slow af?
Ask Japanzai. They're the master of this.
>>
>>140882269
me too, too bad it's not an harem manga.
>>
>>140882268
They're a bunch of crybabies, they expect people to respect their dibs but if only they saw it as a competition they wouldn't cry over other scanlators being "unfair".
>>
>>140877638
it's funnier when kewl is involved.
>>
>>140879788
>mangaë
mid lel m8
>>
>>140881732

Because group 1 was doing it strictly because they wanted everyone to suck their dicks, and group 2 came along and stole their thunder.
>>
File: 1461276310501.jpg (184KB, 897x804px) Image search: [Google]
1461276310501.jpg
184KB, 897x804px
>>140882331
For those who missed out.
>>
>>140882367
Is this real?
>>
File: 1461283726394.png (67KB, 606x907px)
1461283726394.png
67KB, 606x907px
>>140881732
Because often, they ARE children. The scanlation scene is filled with teenagers with half-baked knowledge of Japanese.
>>
>>140881732
>group 2 translates some more chapters
>group 2 quits

JUST
>>
File: ahshieet.jpg (122KB, 676x692px)
ahshieet.jpg
122KB, 676x692px
>>140882367
Top kek
>>
>>140882395
KOI HA HIKARI
>>
>>140882367

>trusting people that keep fucking me over

This is the favorite train of thought of every mentally ill ego-maniacal crybaby on the internet ever.
>>
File: 1434590805657.png (238KB, 824x720px) Image search: [Google]
1434590805657.png
238KB, 824x720px
>>140882367
>my translation
this is quality humor
>>
>>140882173
你说什么了
>>
>>140882388
>The scanlation scene is filled with teenagers with half-baked knowledge of Japanese.
I wish I had a half-baked knowledge of Japanese so I could do my own scanlations.

Been too busy job hunting to study any Japanese.
>>
>>140882388

>DJT
>those occasional faggots who wander in
>haven't even completed Core 2k
>asking for help with extremely basic shit, sometimes even things that they'd know if they just went through Tae Kim
>they say that they need this help for their translation release

These are the people that translate your manga.
>>
>>140882583
Good, otherwise I couldn't read them
>>
>>140882635

These people are just half-making shit up.
>>
>>140882583
I may be shit at Japanese but at least I know how to lurk and not bother others with my stupid problems.
>>
>>140882666
Yes and I enjoy that over looking at raws with no context.
>>
>>140882666
Without a translation I'd have to fully make shit up.
>>
File: 1450424450022.png (3MB, 2068x2176px) Image search: [Google]
1450424450022.png
3MB, 2068x2176px
>>140882635
>>140882688
Reading nonsenses that are the complete opposite of the original text counts as good to you? Wrong context is preferable to no context to you?
>>
File: 1450422156089.jpg (246KB, 1009x799px)
1450422156089.jpg
246KB, 1009x799px
>>140882666
>half
That's putting it nicely.
>>
>>140882741
Better than nothing desu I can't read jap, so I won't be able to tell if a translation is good or not.
>>
>>140882509
Do assimil for 30 minutes a day. It is what I did and I could follow anime without subs after a couple of months.
>>
>>140882583
>core 2k
Great way to test your vocab or polish it, abysmal and slow way to learn it. Just my 2 cents though, might work for others.
>>
>>140882672

Asking for help with problems is okay.

Taking a role of an informed authority such as a translator when you're just a novice yourself is not. Essentially, if Japanese isn't as clear as a sunny afternoon on the plains to you, you have no place being a translator. That's a betrayal of trust.


>>140882688
>>140882700

With these guys, you might get a better idea of what's actually going on in some panels just using your imagination without their incorrect guesses misleading you.
>>
>>140882857
Different anon but how should I learn vocab?
>>
>>140882173
what a beautiful duwang
>>
>>140882915
It's a feeling so complicated
>>
>>140882920
It conveys the truth.
>>
>>140882890

Through anki and reading.

I, too, once fell for the "you can drop anki" meme. I later regretted it, and my learning skyrocketed forward when I started actually sticking to anki.
>>
>>140882268
What's also funny about them complaining how others are "stealing" projects, is that they're without a doubt stealing the work of the creator, translating without his permission or distributing it through channels he never approved, without him seeing any compensation. And they're sitting on their high horse, telling others what they can and cannot do.
>>
>>140882741
>>140882768
This only means something if I can read the nipponese text.

I can't. So those images are worthless to me.
>>
>>140882890
By leaving the words in their context. So that means listening/reading japanese "stuff" with translations. That isn't to say that learning vocab the "flashcard" way doesn't have its place, I just don't see how anyone can honestly believe creating a database of 2k+ flashcards with a word + definition is a good way to learn a language. I speak 5 languages, I have learned none of these with flashcards, and anyone I have met who HAS learned these languages with flashcards tend to make typical non-native mistakes

To give you an example; Japanese people who learn English. They get taught English the "flashcard" way, just lists of words and rules which they bruteforce into their brains. The result is very stiff and unnatural English conversational skills. Ask one of these people "How are you doing?" and you will invariably receive the response "Fine, thank you. How are you doing?", because that is how their textbook has taught them this, when X respond with Y.

Again, and I can't stress this enough, bruteforcing vocab has its place. Just don't turn yourself into a walking dictionary, you'll know 2000 japanese words and still not be able to hold your own in a conversation.
>>
>>140882976>>140883109

Thanks guys. I have one more question, how much vocab should I know before I start reading manga?
>>
>>140883204
As long as you have a dictionary you're good
>>
>>140883204
If you can read kana and can google you're good
>>
>>140883217
I mean as in, use a dictionary in the beginning until you get it into your brain. Then after seeing it a lot, you begin to memorize it and eventually interpret it depending on the context of what you're reading
>>
>>140883204
Just start reading it whenever you get time next to your regular learning. At first it will be painfully slow, frame by frame. When I started I viewed it more as a puzzle than actual reading. I started with LN's and it would literally be letter by letter. But the satisfaction I got from recognizing patterns, or having some sort of mini epiphany about a certain aspect of the language was very nice. Also nothing could beat the feeling of finally getting to the end of a page and being able to say "I can read that now, I know what that says".
>>
>>140882741
>>140882768
The problem with these types of images is that they only make any sense at all if you know japanese.
Using them to prove the lack of value in some translations to people who read translations is pointless.
>>
>>140883217
>>140883263
>>140883309
Thanks, I think I'll start with something simple like Yotsuba&!
>>
>>140883331
>implying
Please, those images are just for people who know moon to laugh at those who don't. There's no need for 'proving'.
>>
>>140883370
Posting them in this context is almost as embarrassing as scanlation wars.
>>
>>140883439
Why were you under the impression that one party is better than the other?
>>
>>140883331
I don't expect them to be master the language they're translating from, but I at least expect them to master the language they're translating to.
>>
>>140883485
>all these spanish and portugese groups releasing garbage english scans
Wew
>>
Do any scan groups see another group is translating the same thing and go "Oh hey, we can get releases of this out faster if we reach out to them and work together."?
>>
>>140883548
Most of the time they don't because the second group is just as pretentious as them.
>>
>>140883109

Steve Kauffman used flashcards to learn to read Chinese characters, and he's just about the most pro-reading person that you'll ever meet.

You're right in saying that you don't just don't stop with flash cards. However, it's an extremely speedy way of beefing up your vocabulary in order to make reading and listening easier. And Core 6k is great, because everything there is common, and it's completely voiced, which can help with retention.

>you'll know 2000 japanese words and still not be able to hold your own in a conversation

2000 words isn't enough to hold any kind of relaxed, meaningful conversation. You can use caveman language to clumsily handle a number of simple tasks, such as greetings, some simple off-handed comments, depositing a check, asking where [insert one of the relatively small number of location nouns at your disposal] is, or calling for help in a variety of emergency situations, and you'll only understand the response if the other party talks to you as if you were a baby. In order to hold a good conversation where both sides are comfortable and enjoying themselves, I'd say that you need at least five times that amount, depending on the subject matter. Roughly 10k tends to mark the fluency line according to CEFR.


>>140883204

As soon as you finish a grammar guide. You can use kanjitomo and jisho for unfamiliar kanji. Actually, I'd kinda recommend VNs. They tend to be a bit higher on the difficulty scale compared to shounen manga, but texthookers + rikai auto import makes it very easy to build a mined anki deck. Have Dictionary of Japanese Grammar (all three of them) handy.
>>
>>140883548
Things always get ugly when money is involved in the form of donation boxes.
>>
>>140883616
Thanks for the advice. Are there any VNs in particular I should just look for one's with simple japanese?
>>
>>140883548
no they are too retarded. In this case, both Jaimini and Miso are retarded.
>>
File: rules.jpg (39KB, 350x283px)
rules.jpg
39KB, 350x283px
>>140883455
>>
>>140883795
If I was Miso, I wouldn't work with fucking Jaimini desu.
>>
>>140883752

Flyable Heart seems to be the most common beginner's VN.

I didn't like it, but it was a decent throwaway work to iron out the worst of my grammar issues.
>>
File: 1461527689666s.jpg (21KB, 230x240px) Image search: [Google]
1461527689666s.jpg
21KB, 230x240px
>>140883815
the miso group are on /a/. Makes me wonder if some of them are in this thread. I recognize TLanon, teddy-kun etc..
>>
>>140883626
>donation boxes
Implying people actually donate. Unless it's for mega popular harem-shit.
>>
Ineterestingly, anime sub groups don't have as much drama, despite their work being even easier.
>>
>>140883905
>Implying people actually donate. Unless it's for mega popular harem-shit.
You're beyond retarded desu. If got so many donations from manga no one reads it's incredible. Just do a popular manga of any genre and you will get a good amount of pocket money.
>>
>>140883905
Or H-manga.
>>
>>140883936
That's because they're all dead.
>>
>>140883821
Thanks.
>>
>>140883616
>2000 words isn't enough
dunno, seems enough for me, especially if we take into account all the other words that take root from the most common 2k.
http://www.talkenglish.com/vocabulary/top-2000-vocabulary.aspx

even if you know 10k, they'll still think you're gaijin.
>>
>>140883905
You'd be surprised on the people abusing the desperate english-only readers.
>>
What are your thoughts on LQ scans?

By which I mean groups using scans from Korea with the huge ass Umaru watermark, and translating it from Korean with Times New Roman as a font
>>
>>140884127

Anon, suppose that someone is drowning. A foreigner with 2k vocabulary who hasn't learned the word "drown" yet sees him and says "This man is not breathing well because of the water!" Can he get his point across? Sure. Would holding a conversation with him be a pleasant experience without any confusion? Definitely not. He lacks the raw vocabulary to express himself articulately.

There's a difference between just having an accent and having such a small base to work from that half of what the natives have to say is lost on you, and your own wording can be a bit clunky and confusing. The former can come across as extremely intelligent and fun to be around. The latter tends to come across as a bit stupid, and isn't really enjoyable enough to talk to that he can make real friends.
>>
>>140884323
Disgusting but if there is no alternative, theres no reason to tell them to fuck off.
>>
>>140881844
holy shit I love Unlove S. Too bad those faces became all memey
>>
>>140884346
And what if the better alternative means having to wait for a few more days?

Reason I ask is cause recently that's been happening with Nisekoi, and although the series is a pile of shit lately, it still irks me that people do it.
>>
>>140884378
>And what if the better alternative means having to wait for a few more days?
Then there's no real reason to do scans from korean except to fuck over the respective group working on it.
>>
>>140884328
~15k is what most natives have, depending on the language and level of education.
>>
>>140884426
That confirms my thoughts, good.
>>
>>140884378
You choose what scans you read and whether to wait for something. It's up to personal standards and no one can tell a scan group to fuck off, no matter how shit they are, just because they don't like them. That's literally the same shit autistic retards that demand their monopoly on translating pirated scans from a manga do. If the good translator stopped because people like LQ speed tl's then he didn't give a shit about anything other than e-peen and ad money in the first place.
>>
>>140884469

Pretty sure that 30k-40k is more typical for an adult Japanese. 15k is more middle school level, if not a little younger.
>>
>>140884513
As part of the team who works on Nisekoi I agree with you that people should be able to pick for themselves what they read, it's just that most aggregation sites upload the first English release there is, regardless of quality.

And while I also think that people should download instead of reading it online, most of the people who read manga don't bother doing that, so they're stuck with the shitscans.
>>
>>140884573
Just drop Nisekoi if you feel like you're wasting your time and pick up something else that you like.
>>
>>140884602
Nah I don't feel like I'm wasting my time. As forced as the plot has been lately, I still enjoy it.

And it's not like I spend a lot of time on it. After switching to the digital WSJ raws, shit's been easy to work on.
>>
I don't get how there are so many scanlators that put effort into translation and all that but completely drop the ball when it comes to grammar and cleaning, it's really easy to do.
>>
Why don't you just ask Crunchyroll to pick it up?
>>
>>140883905
They do. You clearly haven't been paying attention.
>>
>>140884631

Probably non-native English speakers who couldn't be assed to get a native editor.

Either that or teenagers who are going to get on facebook as soon as they're done (likely have a piss poor understanding of Japanese, too).
>>
>>140883616
>2000 words isn't enough to hold any kind of relaxed, meaningful conversation.
Wasn't the point I was trying to make. Merely pointing out that even if you can reproduce a plethora of different words and their definition, it doesn't mean you'll be able to converse properly. sure you'll be able to make yourself understood by stringing together the words you know.

Want to become fluent in a language? Move to that country, you'll learn their way of expressing themselves, their common idioms and their slang. Not only that, but you can't opt out of learning, you can't go "don't feel like practicing today", tough shit, that supermarket doesn't into English, deal with it. I have had to do it 4 times, and it has been the absolute fastest way to learn the languages (although pretty rough at times and not the prettiest of sights).
>>
>4
>1-3
>1
>2-11
>12

Are these the chapter numbers? Why is it inconsistent?
>>
File: scanlation wars.jpg (90KB, 623x400px)
scanlation wars.jpg
90KB, 623x400px
>>140877788
>>
>>140884695
Look at the right column for the group.

JB releases ch. 1
Miso Soup releases ch. 1-3
Miso Soup releases ch. 4
JB releases ch. 2-11
Miso Soup releases ch. 12

>I'm quitting because Miso Soup stole my work
>>
File: img000003.jpg (765KB, 959x1400px)
img000003.jpg
765KB, 959x1400px
>6 dudes working on a chapter
>blur the shit out of raws
>shit translation and shitton of errors

top quality scans by Jamini, don't forget to donate
>>
>>140884680
Even people from here do it though, people not even doing the basic as fuck cleaning that takes 5 minutes in photoshop even if you've never tried before.
>>
>over 100 million people speak japanese
>this number includes all sorts of retards
>japanese most difficult language ever meme still strong as ever
Try learning dutch, now that's a pants on head retarded language.
>>
>>140882768
What am I missing here? The only thing I can really say might be wrong is that it would be more accurate if Ribbons said "Maybe I should try reading some?"
>>
>>140884767
>like just like
STOP
>>
>>140884323
The worst fucking cancer.
>>
[Kisaragi Gunma] It's a Straight Line Once You Fall in Love (x3200)

Fuck you, jewcob and daiz. I'll never give you fucks anything. How does that make you feel?
>>
>>140884777
Good thing it's a completely irrelevant shit language that's not useful for anything. I should know, seeing as I'm dutch.
>>
>>140884794
Jesus my brain parses this shit automatically, so I hardly notice errors like that.
>>
>>140884573
>most of the people who read manga don't bother doing that, so they're stuck with the shitscans
And you shouldn't care about these people just like you shouldn't care about people reading manga on youtube.
>>
>>140884791
Well I mean it reads really weird.

I don't know if it's an accurate translation, but no one actually speaks english like that.

You can't tell me that the first text bubble sounds natural.
>>
File: nasu cant help it.png (775KB, 1024x365px)
nasu cant help it.png
775KB, 1024x365px
>>140884777
>this number includes all sorts of retards
yeah because most of them grew up in japan and had no choice but to learn it.

>japanese most difficult language ever meme still strong as ever
it is to eol peasants.
>>
>>140884760
This is actually a jewish thing to do, if no big amount of time between releases involved.
>>
>>140884791
>What am I missing here?
The entire first part which you should be able to tell is wrong even if you don't speak moon. If you know moon, you should know it's the absolute opposite of what's being translated.
>>
>>140884777
>over 100 million people speak japanese
>most of them being japanese themselves
Whew.
>>
>>140884760
they didn't quit though
>>
>>140884791
>少女まんがくらいしか読まないけど
>探して読んでみようかな

>Even though I only read stuff like shojo manga
>I'll see if I can find it and read it.

This is right at the start when she didn't realise Nokazi's manga is a shojo manga, thus she's shocked to find it's one of the titles she usually reads.
>>
>>140884922
>eol
what?
>>
>>140884986
http://tolkiengateway.net/wiki/E%C3%B6l
>>
File: 1449777803998.jpg (76KB, 750x516px)
1449777803998.jpg
76KB, 750x516px
>>140885025
>>
File: 1440112542760.jpg (39KB, 510x346px)
1440112542760.jpg
39KB, 510x346px
>>140885025
>>
>>140884791
>doesn't even know fucking basic thing like しか

Jesus and to think fagboys like you readily give out their opinions about translations.
>>
>>140882205
>group 1 leaves
>group 2 leaves shortly after and no one picks the series back up for half a year or more
>>
>>140884847
I had to learn it due to job circumstances.

The grammar is inconsistent as fuck
The vocab needed enormous since you have a special little dutch snowflake word for every object under the sun.
The pronunciation basically requires you to redevelop your vocal chords, only African tribe languages beat you at impossible sounds needed to express oneself.
Every other sentence you lot use is some sort of expression or obscure idiom for which you need to take a history course to understand its full and proper significance.
Then to top it all of you fags now decide to just throw in English willy nilly, which is confusing as fuck because as an outsider you initially have no idea what Dutch words you lot have decided to substitute with the English equivalent.

It is by far the hardest language I have had to learn, you'd think a language like German would be harder, but it isn't because it is far more consistent. Dutch is just all over the fucking place.
>>
File: 1416585812513-4.gif (444KB, 350x260px)
1416585812513-4.gif
444KB, 350x260px
>>140884903 >>140884940 >>140884967 >>140885089

Thanks senpai
>>
>>140884922
>>140884950
Ya, so what? You think nips have a language gene? There are Nips born and raised in America who speak English perfectly while not being able to understand Japanese, and then there are Americans born in nipland who speak Japanese perfectly.

It is a case of applying yourself, if 100 million people learned it, so can you. You just need to sit down and learn it, not spend 15 minutes a day glossing over anki and expecting it to magic itself into your brain, no, actually bathe yourself in the language.
>>
>>140885114
I'm sorry you had to go through that, anon.
>>140883527
Yeah, I can relate to that. It happened to a series I found out about recently that I tried to read. It was literally badly written english translated from portugese, and that was one of the moments that really drove it home to me that I would be better off just learning japanese myself.
>>
>>140885114
You pretty much just described how English appears to a non-native.

I don't know dutch, but it can't have as many weird pronunciation quirks as English, right? Though, rough, through, thought, bough and all that bullshit.
>>
>>140884967
You know what's sadder? I've bought officially translated manga that had worse translations than this.
>>
File: 2016-04-30_14-13-08.jpg (13KB, 785x60px) Image search: [Google]
2016-04-30_14-13-08.jpg
13KB, 785x60px
>>
This is what I love about Germany. Except fucking a few names up they don't just translate, no, they even improve the dialog adding more context to it. Seriously English un/official scans are most of the times garbage. If you can you should go for the Jap/German/French version instead.
>>
>>140877638
>someone translate something nobody work on
>he's meh at this but still better than nothing
>people raise complains about quality of translation
>lol if you know japanese that well why don't you translate it yourself
This is my favorite part of "scanlation drama" pure butthurt.
>>
>>140884680
I don't read scanalated manga, but the snips of LN translations I've seen recently are clearly ESL.

I get the idea that this is pretty common in crap translations:
>Starts with dodgy Chinese translation (why bother learning moon to read the original?)
>Translates that into bad English
>>
>>140885329
Taiwan and Hong Kong releases are pretty accurate too. The former is even faster too, since Kadokawa has their own subsidiary there.
>>
>>140885266
I don't know if I would call them quirks, but they have a bunch of sounds pretty much unique to their language, one of the worst being:
https://www.youtube.com/watch?v=YrI2-bZ7wpc
Hotdamn, whoever thought that was a good idea.
>>
File: 1439114251333.jpg (36KB, 223x349px) Image search: [Google]
1439114251333.jpg
36KB, 223x349px
>>140884777
Dutchie learning Japanese here.
While it's true that Dutch is a retarded language full of inconsistencies and asshat logic, you can at least read Dutch.
Japanese is on a different level with the vast amount of Kanji alone. I also really dislike how to put emphasis on their verbs by adding a shitton of gibberish that's supposed to make sense. It makes it so much harder to translate.
>>
>>140885368
LN translations are worse off compared to your avarage manga scanlation.
>>
>>140885243
You can teach monkey to use sign language, it doesn't mean monkey can speak in human language or you in monkey language.
Same here. Children learn dominant language has nothing to do with it being easy to learn or speak. Even more so if you're an adult and you have learned entirely different native language.
>>
>>140885281
I did a little bit of scanlation at one point.
My 'fondest' memory is making an easy mistake in one of the chapters (translating a characters name because I didn't realise it was a name due to no honorific), and then, months later, getting the official release and seeing the same mistake.

I mean I'm crap at it but at least I'm not trying to claim a pay check with it.
>>
>>140885374
I see what you mean, I hate that kind of throat noise. At least you didn't have to learn welsh.

https://www.youtube.com/watch?v=fHxO0UdpoxM
>>
Jamini and Nekyou are both trash
>>
>>140885368
>chinese students
>learning japanese
Yeah, right.
>>
>>140885396
I am actually having an easier time learning Japanese than I had learning Dutch.

All their sounds are easy, their grammar pretty straightforward, almost simplistic at times. Ya, they have a boatload of kanji but I don't mind straightforward repetition and memorization, it is time consuming rather than difficult and confusing. Not saying that it is easy learning a new language, but I am definitely having less issues with Jap than Dutch.
>>
>>140885433
What a load of ass pull.
>>
>>140885469
Why the fuck did they name a place that, were they having a giggle over too much alcohol one night or so, Jesus.
>>
>>140882804
is assimil literally how you spell it?
>>
>>140885577
To those people, it's an easy word.

They probably didn't even give a shit until the rest of the world noticed.
>>
>>140885524
As an ameriburger, Japanese really only has a few "odd" sounds, tsu (English only uses ts at the end of words), and hyo/ryo/kyo/etc. which people want to pronounce as hiyo/riyo/kiyo even though sho is a normal English sound and they can't into extrapolation.

The vowels, however, are exactly the same as in Spanish. I did badly at two semesters of Spanish in college, which was a great start for learning moon on my own. But it evicted most of my knowledge of Spanish grammar, so I want to think of Spanish words with Japanese grammar. (And I'm in Texas where there are a lot of Spanish speakers.)
>>
>>140885454
Shitty TLs are the ones doing chinese comics. Good TLs would be off pursuing other better paying jobs.
>>
It's hard to overstate how amazing it is to learn Japanese.

As someone who basically spent a decade here, and only bothered actually studying past the entry level "hurr I learned da kana" level a little over a year ago, the amount of shit I can read has gone through the roof. I'm no longer reliant on the whims of translators when I jump on sadpanda, I can comfortably browse Pixiv, and I can read most stuff at a slow pace.

People throw around shit like "it takes 4 years to learn Japanese", but what people don't understand is that isn't 4 years of studying and then you wake up fluent. It's reading new shit all the time, in a vastly superior form because you aren't relying on some Chinese college student's guesswork to capture the meaning of the scribbles.
>>
>>140885635
>>140885577

Yeah, like Gaelic. It was just a spoken language for most of it's history then some assholes came from Italy demanding everything fit their system so they just said "What the fuck" and threw in a whole bunch of superfluous letters
>>
>>140885586
https://en.wikipedia.org/wiki/Assimil

Name of the company that does a bunch of the courses. They all heavily rely on the student listening to audio of conversations spoken by natives.
I use it as a supplement on top of the other stuff. One lesson a day, I listen to the recording, try to decipher what is being said, then look at the text/translation, listen to the recording again, read the text out loud, then listen to the recording again whilst speaking along with it. Then I do the exercises that go along with the lesson, usually consisting of writing/filling in the gaps etc.

I find that it helps enormously with pronunciation and developing a more naturally flowing conversational style.
>>
>>140885691
So are you living in Japan right now? How is it? I just finished relearning the kana and I want to go there so I can actually learn stuff but I'm a student currently so don't really have any money or time. I feel like if I went there I'd learn an immense amount in a few weeks as oppose to a few months of practice in a Western country.
>>
>>140885516
The chinks actually ARE the ones more likely to learn moon. Due to shit like jap companies outsourcing to china for a bunch of services etc, there is actual pragmatic use for leaning jap.

Look up business ties regions like Guilin has with some parts of Japan.
>>
>>140885691
It was weird a while back when NicoNico had an event at some French anime con. I could understand the French speakers when they were speaking moon but not when they were speaking French.

>some Chinese college student's guesswork
muh I KNOWZ KANJYZ THEIR CHYNEZE RITE?
>>
File: before after.jpg (157KB, 960x1120px) Image search: [Google]
before after.jpg
157KB, 960x1120px
>>140885691
The only problem with this is coming back to stuff later on when you know more Jap and realize that you'd made mistakes before.

>fully understand what's going on in a doujin this time
>it's nowhere near as hot as the bullshit your imagination was making up to fill in the gaps
>>
>>140885764
> I want to go there so I can actually learn stuff but I'm a student currently so don't really have any money or time.
Doesn't your uni have any sort of exchange program? I've also heard that a company called Gogonihon helps students study in japan, though I haven't done so myself. (You might want to google that yourself)
>>
>>140885764
By "a decade here", I meant 4chan. Honestly, you can learn just as well anywhere, you just have to force yourself a little more. I'd say people could very easily live in Japan and learn almost nothing if they just stuck to the internet all day.

>>140885803
I miss the western nico events, they were great.
>>
>>140881844
>...from the hentai scanlating community.
I lost it
>>
>>140885815
Fun fact: Miyazaki had the same "problem" growing up reading stuff well above his level, he would use his imagination to fill in the gaps. Later this would help him create the now infamous Souls series.
>>
How to learn moon:
1. stop wasting time on 4chan
>>
>>140885855
>I'd say people could very easily live in Japan and learn almost nothing if they just stuck to the internet all day.
Over 50k US military personnel agree with you.
>>
>>140881844
Kek, do they think the doujin belongs to them or something?
>I think I'd like to translate that one sometime
>BAWW how could someone else translate that?! OH MY GOD, I called it first, that's like I almost wrote and drew the whole thing!

They seriously chose the wrong field to get attention, I don't give a shit who translated what ever, and never give the credits page more than a split second it takes to click next
>>
>>140885927
>>140885855
Pretty much. It all goes to how willing you are to step outside your comfort zone.

Since we spoke of chinese, it reminds me of my university days where the chinese international students will be around for years and yet their english remain just as shitty as when they arrived. And the reason is simple, they stick to their own clique, rarely try to interact with the locals and stuck to using mandarin as much as possible.

I mean, I get that it's tough being stuck in a foreign land so it's nice to have your folks from your own country, but that means you're never going to improve. No wonder there's so much scandals about chinese students paying ghost-writers to do their assignments for them, but that's another story.
>>
>>140885925
>Implying this thread doesn't help me to understand some sentence structure.
>>
>>140877788
2 GROUPS ENTER

2 GROUP LEAVES
>>
>>140886104
Real talk: /a/ is a terribly inefficient place for you to do that. You're better off finding some other more specialized communities that's dedicated for this kind of thing.

Again, the key word isn't 'can't', it's 'inefficient'.
>>
>>140877708
>someone is willing to bother doing my unpaid job in my place
I'd be so fucking happy.
>>
>>140885781
It doesn't involve chinese students studding in murica who translating japaese manga/LN/WN from chinese translations.
>>
Learning Japanese is like learning any other language, time and dedication are needed.

Don't listen to ultraweebs who tell you that you'll need 15 years to master the way of the nip-tongue, these are the same people who fill hammer on about japanese steeru foderud 1000 time.

Conversely don't listen to the faggot who, in an attempt to convince themselves, tell you that you can learn Japanese by watching anime at least an hour a day.

Sit yo ass down and busy yourself with study material of the language you want to learn, it really is that easy/hard.

I don't even get why people see it as a hard vs easy thing, I have never approached it with that mentality, I have always just considered it fun. Even if I never got to use the language, I still find the learning process fun.
>>
kill all ESLs
>>
>>140885548
You're now aware that every japanese learning japanese language all day every day for more than decade to be able to speak/write properly.
>>
>>140882268
M-MUH DIBS bullshit is the reason all webtoons are translated by the same 2 groups, one of which is beyond mere incompetence. It's also why 90% of modern manga releases are either viz dumps or hyper-liberal translations. If it weren't for M-MUH DIBS we would have actual good, old-style scans, and subs would still exist. M-MUH DIBS is fucking disgusting.
>>
>>140886176
I don't see any post which implied anything about studying in America. Following the trail of conversation, >>140885368 just said bad LN TLs based of CN to EN.
>>
Prozess used to pull shit like this every other month. Remember when he ordered his readers to argue with some kid on the Mangafox forum or else he'd stop translating?
>>
>>140885524
Well I suppose it depends on your native language as well.
Grammatically, Japanese is pretty straightforward. Pronunciation isn't hard either.
I've known people who've been living here for over 10 years but still can't quite say "schild en vriend" right.
And you have a point that we have words for every goddamn thing under the sun.

The only thing that keeps biting me in the ass is Kanji. No matter how much I study, there's just too damn many of them. Also, they arr rook same.
I went to Japan a couple weeks back and even though I could manage basic conversations, I was really struggling since I could hardly read anything.
Even if you have knowledge of vocabulary and grammar, if you can't read shit then you're still fucked.
>>
>>140886189
Not everyone is actually a literal NEET so not everyone has the leisure to consider this fun instead of a waste of time.
>>
File: prozes.jpg (95KB, 358x557px) Image search: [Google]
prozes.jpg
95KB, 358x557px
>>140886260
>>
>>140882300
They used to be really good around about the time they were scanlating Nozoki Ana.
>>
>>140877638
>Instantly release 10 chapters they holding for donation money
Based as fuck miso
>>
>>140886277
Nobody said you have to be a NEET with plenty of time to kill.

It's all about being disciplined. Even if you can only spare 30 min a day, if you can maintain it for a year and so on, it's a good solid progress. Conversely, you can be a NEET and learn nothing after 5+ years because you're busy shitposting on /a/ 24/7.
>>
>>140886373
You need to be a NEET to enjoy it. This is a fact. You don't need to enjoy it to do it.
>>
>>140882367
>working 3-5 hours on it for 4 months
>skip sleep to get releases out
>admit all he's getting for his work is contempt
>unpaid
This guy just needs to get his priorities straight.
At least he figured that people wouldn't use his translations if he doesn't post them.
>>
>>140886277
What a lame excuse. I set aside 60 minutes of my day to learn a language. I consider those 60 minutes fun. I would consider it fun if I only did 10 minutes a day. Your mentality towards learning seems to be straight up fucked if you think it is a waste of time.
>>
>>140886274
Kanji are completely unnecessary for spoken Japanese, so obtaining fluency in it first makes learning kanji massively easier. The best way to do this is via radio dramas and audiobooks since they tend to use more varied vocab than anime and you don't have to pay attention to visuals. Plus it's the easiest way to learn how the pitch accent in Japanese works.

Books and manga written in kana are also an option though they're aimed at schoolkids and have a basic vocab level.
>>
File: Souda-Hiromi.jpg (293KB, 1535x903px) Image search: [Google]
Souda-Hiromi.jpg
293KB, 1535x903px
>>140885454
In loving memory of "Souda" Hiromi.
RIP in peace
>>
>>140886412
>I need to be a neet to enjoy learning something.
kek, must be a citizen of the US of A.
>>
>>140886412
>This is a fact.
No, that is your opinion. People who enjoy learning things do exist, you know? You can work full time and still enjoy it. It's all to do with the mindset. You just won't agree with it since from your choice of words, it's obvious it's not your kind of thing. And there's nothing wrong with that, since it's life. But don't you dare have the audacity to claim it as a fact because again, preferences exist.
>>
File: the saga continues.jpg (143KB, 1246x459px) Image search: [Google]
the saga continues.jpg
143KB, 1246x459px
Good God, my sides.

Chapter 13 with a gratuitous TL note about miso soup tasting terrible when?
>>
>>140886458
Fuck off, NEET. You have no clue what you're saying. I bet you drink from your pissbottles like the retard you are. I bet you don't even know japanese at all either.
>>
File: Yuru Yuri S2 - 06-1.png (718KB, 854x633px) Image search: [Google]
Yuru Yuri S2 - 06-1.png
718KB, 854x633px
>>140886412
Are you fucking kidding me? How shit is your life that you can't even conceive the idea that people can learn things because it's fun?
>>
>>140886546
ちゅうぱめえるぱろがと
>>
>>140886546
A non-neet having a literal temper tantrum on a Cambodian stick figure holiday camp.

Why am I finding this hard to believe.
>>
>>140886412
I enjoy learning latin because I can add "cum" everywhere to make everything sound lewd you can find enjoyment in learning any language as long you actually try.
>>
>>140886227
>ayy lmao
>>
File: 1412981633628.png (52KB, 315x311px) Image search: [Google]
1412981633628.png
52KB, 315x311px
>>140886412
What a sad person.
>>
>>140886583
wwwww
何それこの電波(っっっw
>>
>>140882367
>They used my translation without permission

Well, it sure is good you asked the authors permission befo... Oh.
>>
>>140886681
The author did not provide a translation.
>>
>>140886524
Hahaha, Miso Soup is based as fuck.
>>
ctrl+f daiz
1 result
/a/...
>>
>>140886814
>daiz
>manga
>>
>>140877638
I just want them to put out Smokin' Parade 06
>>
>>140886842
>daiz
>not sticking his bald head into every damn thing
Have you been living under a rock?
>>
>>140886891
who cares, baldy is not a scanlator
>>
>>140886891
>Arche showing up just to undermine kami
Never change
>>
File: 1401924619304.png (142KB, 1000x1500px) Image search: [Google]
1401924619304.png
142KB, 1000x1500px
>>140886928
What part of 'sticking his bald head into every damn thing' do you not get?

> not a scanlator
So fucking what? Sure as hell didn't stop him from pushing for his manga filename standardization.
>>
File: Average Manga scanlator.png (1MB, 956x545px) Image search: [Google]
Average Manga scanlator.png
1MB, 956x545px
>friendly reminder real scanlators look like this
>>
>>140886891
>advertising "cdisplay in the browser"
Daiz is such a shitty nigger. I'm glad he's not around anymore.
>>
>>140886992
To be honest, standardized filenames are a good thing and make finding stuff faster.
>>
>>140887024
sup baldy
>>
>>140886928
You're right. He's part of the Official Distribution Team of Fakku, not like all the scanlator plebs who do it For Free.
>>
>>140887024
Yeah, and then sending DMCA takedowns.
>>
>>140887003
Looks rad as fuck desu.
Would read manga from/10.
>>
Did anyone here ever donate to scanlator?
>>
>>140887003
I wish.
>>
>>140887156
>paying someone for work that would get done anyway
No
>>
File: donate complete.png (6KB, 248x98px)
donate complete.png
6KB, 248x98px
>>140887156
http://egscans.com/
>>
>>140887181
He's a proof reader though
>>
>>140886631
You should enjoy learning Latin comparatively because Indo-European philology is fun, full of well-researched literature and an easily accessible science.
>>
>>140887323
Proofreading is an important part of scanlation!
It's not editing or translation, but without proofreading you end up with horribly mangled shit like the Nozaki-kun TL people were posting earlier.
>>
>Some passionate guy started translating 4 chapters daily
>Actual scanlator group gets offended at him because they started that manga first
>He says fine, starts translating something else by that author
>Translations go back to average one every 2 weeks
eat shit
>>
>>140887279
Over how long again?

>>140887415
Butt what if that's what it literally says?
>>
>>140887024
I'm inclined to agree.
Having said that, Ttle, Chapter and Group are all that are needed. Volume should only be a folder issue for redistributions, not part of each individual chapter's file name.
>>
>>140887415
You just need to have competent translator to begin with. Also, most "proofreaders" doesn't even understand what they supposed to do.
>>
>>140887480
>how long
one month
>>
>>140887358
Any good reading material you recommend? The stuff about proto-language and Sanskrit is pretty interesting.
>>
>>140887415
>Nozaki-kun
Proofreading is the least of the problem. The person simply can't doesn't know japanese. No amount of proofreading isn't going to change anything for the better because the translations are completely wrong. Unless the proofreader actually knows Japanese, in which case he might as well kick out the translator and do it himself.
>>
>>140887489
If chapters are from tank, then I need to know from which volumes those chapters.
>>
>>140887539
>person simply can't doesn't know japanese
>No amount of proofreading isn't going to change anything for the better

what even is this post?!?
>>
>>140887535
Don Ringe's stuff is what I'd recommend to anyone wanting to get into IE studies, and if you want cultural interpretations J.P. Mallory's work (especially the encyclopedia) is standard. Never read from just one author and never listen to archeologists who don't have any training in ling and don't admit to consulting with a linguist.
>>
>>140887539
I hope you were intentionally trying to make a joke about proofreading here.
>>
>>140886274
The only way to properly learn kanji is the same way native moons learn them: WRITE EACH ONE HUNDREDS OF TIMES

Long ago I made the decision to not learn to write kanji (because input systems), and I think it was the right decision, but I stalled once I hit about the 6th grade. They just start looking too alike at that point. If I had been writing them HUNDREDS OF TIMES, I might be better able to recognize the differences.
>>
>>140882741

It would have to at least follow basic english rules, which this does not. The typesetting is also awful
>>
>>140877638
よく知らんけど著作権侵害で全部通報しとくか
>>
>>140887156
Most people who seek for scanlations/fansubs are people who either don't have money or too jew to pay for stuff they consume to begin with, much less donating to others.

Fun fact from personal experience: after months of work all I've got in donations is $5. Needles to say I'm myself never donated since I don't have money to spare. I probably will drop everything soon and dedicate my free time to lean japanese instead; then just play games and read raws for my own amusement.
>>
File: 4471664.jpg (347KB, 600x800px)
4471664.jpg
347KB, 600x800px
>>140884328
You have different stadnards.
Perhaps i should have said 2k is a great starting level, but not by any means a final goal. you can converse with people with them not thinking you're a lunatic most of the time(which is what the original anon meant, i think). Now, you'll be able to learn faster by talking with the natives and those 2k will soon turn into 4k.
>>
File: 0000.jpg (27KB, 480x360px) Image search: [Google]
0000.jpg
27KB, 480x360px
>>140887721
I stuttered!
>>
File: 053.jpg (1MB, 1120x1600px) Image search: [Google]
053.jpg
1MB, 1120x1600px
I would only be upset if the other translation and editing is clearly inferior, considering i mostly do these for myself.

If the editing and translation is GTO or CGR tier it distracts me too much from fapping
>>
>>140886992
>pushing

The idea for the scheme was born out of my own frustration at a problem that most certainly exists, which is scanlators not being able to name their files for shit. I started devising the scheme as a result of that and shared the results with the world as a way to show how it could be done. Any actual adoption of the scheme was always a "would be nice" kind of thing.

Nicely enough some uploaders at madokami have actually picked the scheme up because what do you know, it works. There's also been some minor improvements to it as of late as a result of that and the scheme itself now lives here:

https://github.com/Daiz/manga-naming-scheme
>>
>>140887838
You should have a big fucking "DONATE TO PATREON" credits page where you say bullshit like "the more money I get, the more shit I can translate" and offer a 5 dollar raffle where one lucky winner a month gets something of their choice translated.
>>
>>140887890
>getting married at 18
>>
>>140887893
Stealth-summoning complete.
>>
>>140887893
召喚成功
>>
>>140887893
What a fucking retarded system. 5 lines in and I'm already puking over your idiocy.
>>
>>140887893
Do the carpets match the drapes?
>>
>>140887838
which is why you should scanlate for request.
>>
>>140887714
Thanks anon, Linguistics is fascinating as fuck.
>>
>>140887893
kitta
>>
>>140887908
Heh, reminds me of a previous scanlation drama thread where some guy from some 3rd world country was sperging out on /a/ for mocking commission based scanlations. He even dared claim that the mangaka doesn't need the money as much as him and that doing scanlation full time would have earned him enough compared to a full time job.
>>
>>140887946
Sorting properly under most possible conditions is the most important goal of the scheme. It results in something that might be different than what people are used to, but function has to come before form here to achieve its goals.
>>
>>140887752
>The only way to properly learn kanji is the same way native moons learn them: WRITE EACH ONE HUNDREDS OF TIMES
As someone who's studied Chinese (plus some ancient Chinese) and Japanese, that's indeed the orthodox method, and it's not necessarily the best way. There's a reason that shounen has furigana: even native speakers take years and years to learn kanji that way. Most of the teachers and professors I had used the "write it 500 times" method, but some ignored it or outright criticized it.

If you're trying to memorize the entire character as a whole, you're doing it wrong. Despair not, because many native speakers do the same thing. Learn the radicals. If you're going to write something hundreds of times, do it with the radicals. All kanji are ultimately just a combination of an "alphabet" of dozens components, rather than thousands of symbols. Simplified characters (which appear in Japanese to a much lesser extent) complicate things, but it's still how dictionaries are ordered.
>>
>>140888008
I don't really give a fuck about what you think is "proper".

Honestly, aside from being outright objectively wrong as a naming system, it seems overly autistic to demand some kind of fucking standard from fan-releases.

Who honestly cares? It takes half a second to look through a list, instead of relying on everyone converting to your scheme so that you can auto-sort into your dumb manga reader. If you can't spend the 2 seconds required to open the folder for the next chapter, you'd probably be better off with online readers.
>>
File: 094.jpg (281KB, 1000x600px) Image search: [Google]
094.jpg
281KB, 1000x600px
>>
>>140888135
It's daiz, he won't be happy until he has complete control over everything he likes. You should instead be glad he chose to apply his madness only in chink cartoons and some other weeb hobbies. In an alternate world where he isn't a weeb, he'll be off being a dictator.
>>
File: 1461878926611.png (711KB, 731x553px) Image search: [Google]
1461878926611.png
711KB, 731x553px
>>140888147
>>
>>140888147
Kill yourself
>>
>>140888200
It's just kind of sad, how hungry he is for some sort of validation from people who so obviously despise him.

There's no way this guy would get into any position of power with his hare-brained schemes anyway, so this is probably the worst timeline, where he keeps wasting our time with total crap instead of being beaten to death in the streets like the dog he is.
>>
>>140882741

>彼, 酷いんです
>He isn't bad

How do you even fuck up this bad?
>>
>>140888147
>pathetic excuse from a group of thieves who exploit others' property
>>
>>140888147
>Server fees.
What are these retards doing? Just upload your shit on batoto.
>>
>>140888359
Considering that there are people seriously praising Daiz and Fakku, I think you're giving the average folk too much credit.
>>
>>140887893
>>140888008
Why do you even need 'Sorting properly under most possible conditions'?
>>
>>140887156
Batoto "donates" for them now. That's why the overwhelming tide of shit scanlations has become even worse than a decade ago.
>>
>>140888135
>I don't really give a fuck about what you think is "proper".

The order you're supposed to read the content in? This isn't rocket science.

>Honestly, aside from being outright objectively wrong as a naming system

Do tell how it is "outright objectively wrong", because that's quite the statement to make. I'm genuinely curious.

>demand some kind of fucking standard from fan-releases.

And what exactly is the problem with that? Just because something is done for free doesn't mean you couldn't criticize it. As I said earlier, though, this scheme was born from my own frustration at shitty filenames, so I wanted to see if you could come up with a consistent scheme that worked under pretty much all conditions. Since I also tend to rename anything I download so that it sorts properly, it would also help myself when doing just that. Any adoption beyond that would just be bonus.

>It takes half a second to look through a list

When I'm reading manga, I just want to press "next chapter / file" in my reader and have everything work as expected. What I don't want to do is back out into a file list and hunt down the next chapter by hand.
>>
>>140888515
I dislike the fact you would put language before chapter, that seems more important. I assume it's because then the language would be grouped together when sorted?
>>
>>140888515
Man, you just got to hand it to baldy for making up problems so that he get to shill his awesome solutions.
>>
Anime drama isn't even this retarded. Holy shit
>>
>>140888361
I'm guessing he mistook 酷い for a verb, and thought ん was a contraction of ぬ.

You could only make that mistake if you understood no Japanese and were relying on a dictionary.
>>
File: 1431925972441.png (189KB, 496x2074px) Image search: [Google]
1431925972441.png
189KB, 496x2074px
>>140888555
>I assume it's because then the language would be grouped together when sorted?

Yep, that's exactly it.

>>140888512
Because when I'm reading stuff I want to jump from the end of current chapter to the start of next chapter in a manner that just works and I don't have to think about it. Having to go back to the file list to hunt down the next chapter is just a pain in the ass.

It's also helpful for download file listing etc when things are just naturally in the correct order.
>>
>>140888710
Well, he did make a rookie mistake in >>140882768 for thinking ない must mean 'not'.
>>
>>
>>140887008
He isn't?

What happened?
>>
>>140887003
hhahahaha holy shit that is amazing
>>
>>140888824
Are you blind? He's posting in this very thread.
>>
>>140888871
Yeah I caught up.

Nevermind.
>>
>>140888871
impossible
>>
>>140888807
things are heating up!
>>
>>140888768
Daiz-senpai, I know this is hella offtopic and that I'm bothering you by asking this instead of doing my own research, but how do I watch hi10p videos as efficiently as possible on my toaster? I'm asking you because I want to hear it straight from the horse's mouth.

Some [Commie], [THORA] releases and as of recently, [GJM] play really laggy when using MPC-hc (VMR9 skips frames a lot, and EVR custom has occasional audio delays and frame skipping). mpv plays the same videos smoother, but it's not something I'm really used to.

My computer's weak (as if that wasn't obvious enough) and I'm running Windows XP.
>>
>>140877638
Why do you even care about this pointless drama?
Fuck off and kill yourself, you autistic nigger.
>>
>>140889463
Why do people watch soap operas? Why do people watch drama series?
>>
>>140889426
>how do I get my 10 year old Suzuki to perform as well as a new BMW
>>
>>140889426
>My computer's weak (as if that wasn't obvious enough) and I'm running Windows XP
There is literally nothing you can do.
>>
File: ehhhhh.jpg (50KB, 640x480px)
ehhhhh.jpg
50KB, 640x480px
>>140877638
>fighting over another generic haremshit
as expected of haremshitters
meanwhile plenty of GOOD works go completely neglected

>>140881844
>waa~ don't poach muh author
still laughing at this autistic faggot. maybe could understand if it was the same work, but he rage quit because someone translated something by the same author. that's some extreme entitlement.

>>140882388
>waa~ they're 'stealing' my work without fellating me first
loving how someone using the translations he made public domain is 'affecting' his ability to translate future releases, tho the people in question are only typesetting what he made available and not actually translating anything. which really means they're not 'stealing' his projects because they're not even in competition. retards.
>>
>>140889609
>>140889647
Nobody asked you faggots. Fuck off.
>>
>>140886891
God 4chan mods are such egotistical fucking manchildren. No professionalism at all
>>
>>140889716
Fuck you mate don't pretend you're me.
>>
>>140889426
your computer is shit
>>
>>140888807
>says on batoto that he's grateful to miso
>cries on reddit
Does he know how the internet works and that reddit is no secret club?
>>
>http://bato.to/comic/_/comics/yuragi-sou-no-yuuna-san-r18258>Looks at the comments
kek
>>
>>140889926
Holy shit.
I hope Miso Soup continues translating it.
>>
>>140889926
>comments derailed because of them arguing about the usage of senpai
It's nice to know that /a/ isn't the most autistic and humour-impaired after all.
>>
>>140889926
>kek
Kill yourself.
>>
>>140890082
kek
>>
>>140889926
What is it with people having the shittiest english being also the ones who bitch the most about MUH PROJECT DONNUT STEAL.

Fucking ESLs.
>>
>>140889926
>>140890047
Things like these are why I can never truly leave /a/. You guys are a bunch of faggots, but holy crap, the ones outside /a/ are so much worse.
>>
Translating chinese comic books is serious business.
>>
>>140890216
>Real Account gets sniped
>no one including the anons working on it before give a fuck

>Haremshit gets sniped
>Jamini's homeboy cries a river
>everyone on batoto goes full autist
Goddamn it
>>
Zozzle
>>
>>140889426
Well, if mpv plays stuff the smoothest for you, then you should probably just try using that.

Alternatively, you could download hardsubbed re-encodes.
>>
>>140890417
Thanks, Daiz~.
>>
Don't care about this series but Miso does waaaayyy better work than Jaiminis box.
>>
>>140890459
>!!!
>Top kek
>>
>>140890375
Fuck off
>>
>>140890459
>>140890375
>>140889926
nice samefagging there,manchild
>>
>Five sub groups do the same show
>Nobody complains

>Scanlator picks up a manga
>Doesn't release new chapters for years
>New group picks it up
>First scanlator throws an autistic fit
This happens all the time. Why are scanlators so much more likely to be immature bitches?
>>
>>140891448
That's because nobody actually subs things.

They're just rips of the official subs, hardcodes of those rips, and meme edits of those rips.
>>
>>140882741
Is this for real? I'm shit at Japanese and even I can tell they didn't get a single line right.
>>
>>140891716
>That's because nobody actually subs things.
That hasn't always been the case. 10 years ago I don't remember this kind of drama when multiple groups had the same show.
>>
>>140891448
This very season there are groups doing actual translations not based on simulcasts. Most are ignored though,because they don't get the green/blue stamp of approval by the jew cartel.
>>
>>140891819
It was almost always the earlier the sub, the shittier they were. If some shit group beats you out, big deal. But these things were passed around at the speed of light, not the speed of scanners, so (aside from real old stuff that the subbers had to buy actual expensive DVDs of) there was no being behind for weeks or months.

Some people didn't give a fuck and just wanted to watch some moving Tibetan crayon scrawls and got the first crap subs they could find, some picked the biggest encode they could find because MUH QUALITY even if it was just bit-stuffing, and the patricians would know a sub group by their past reputation and refused to download the names that they either didn't know at all or knew were bad. Also OCD to have the whole series by the same subber in the same resolution.
>>
>>140892063
>Also OCD to have the whole series by the same subber in the same resolution.
I still have nightmares about Seto no Hanayome.
>>
>>140891819
There was, but usually the answer to fansubber drama was just to release anyway, and prove yourself to be the best/fastest or whatever.
>>
>>140891973
>This very season there are groups doing actual translations not based on simulcasts.
FUCKING WHAT?
WHERE?
>because they don't get the green/blue stamp of approval by the jew cartel.
Or perhaps because there's not a single good show this season. I'd still watch something just because it's a non-simulcast sub.
>>
>>140892161
Yeah, fansubbers have never really throw fits over multiple groups doing the same shows. I personally consider it to be the better solution anyway, as it increases the likelihood of the show getting good releases. Like with scanlations you get a lot of shit groups "claiming" series and those series might as well not be translated with how terrible some of those groups are. In fact, getting a bad translation is pretty much worse than not getting a translation at all, since with no translation there would still be the chance of someone decent picking it up instead.
>>
>>140890216
My all time low was when I once argued with someone in youtube comments, thats when i knew i had to dail it back, i deleted my comments and account, and realized 4chan isnt that bad.
>>
>>140881732
>group 2 also quits
>latest chapter (645d ago)
>>
>>140892431
Maybe the problem is with the basic nature of scanalation?

When you have an anime fansub, you can still hear the original Japanese.

When you have a scanalation, all trace of the original Japanese is wiped out and you would have to go out of your way to download raws to see if the translation was wrong.

That's why I call scanalations (replacing text bubbles entirely) "dub manga".

Too bad there isn't some standard format that could let the original be preserved. Really all that can be done is separate scripts along with unedited scans (embedded or separate image), or maybe some kind of multi-layer standard for "softsubs" that could be flipped on and off. But then you would need something that could view multi-layer images and let you toggle them on and off. Can PDF viewers even do something like that?

It's the old "subs are rarer on VHS" problem, only with a lot more dubfags.
>>
>>140889926

>Ecchi Harem Romance School Life Shounen

Well, that was to be expected.
>>
>>140893202
You could design a format that saves all alternate "tracks" to the file as a kind of annotation, alongside a "blank" annotation track that is used to clean the bubbles, etc. Then you could change translation on the fly or even check the raw directly just like subtitles or multi-audio tracks. You'd need people to actually want to use that format, though.

Another, although non-portable, option, is to make use of e.g. pdf annotations to provide a translation: hover over a raw bubble and you get the translation text.
>>
File: 2016-04-30_18-28-27.jpg (110KB, 882x520px) Image search: [Google]
2016-04-30_18-28-27.jpg
110KB, 882x520px
>>
>>140893360
The problem there is that nobody competent enough to read kanji is going to be wasting their time on translated shit.
>>
>>140893520
>who is rello
>who is STALKER
>>
File: 1455427765091.png (707KB, 1744x1250px) Image search: [Google]
1455427765091.png
707KB, 1744x1250px
>>140893202
>you would have to go out of your way to download raws to see if the translation was wrong.

Not really. You can spot a bad translation just from things like the script not making much sense or reading absolutely terribly in English.
>>
>>140882082
There is always one faggot group that removes nipples. Like wtf? I didn't know there was a nipple in prison school until I saw the anime.
>>
File: kek-1452269816098.png (873KB, 1124x844px)
kek-1452269816098.png
873KB, 1124x844px
A multi-layer format would also let you see if they used Chinese raws.
>>
File: 1433558652792.png (875KB, 1724x1236px) Image search: [Google]
1433558652792.png
875KB, 1724x1236px
>>140893360
The problem with this idea is really the same thing as with the standardized naming scheme - good luck getting people to actually use it.

Anyway, some sort of named image layers would probably be the most realistic solution, since if you want to keep the original art & dialogue properly around you'll basically need to apply cleaning as its own image layer on top of the original art too.

>>140893593
Also, here's another group's take on the same pages of this chapter 1. Guess which of these groups continued past that? It wasn't the decent one.
>>
I think you must be somewhat autistic to get this bothered over someone translating the same chinese comics as you.
But at the same time, I don't understand why someone would decide to pick up a manga that is already being translated when there are thousands that aren't being translated at any given time.
I could understand if the translation was particularly awful, but I don't think that's always the case.
>>
>>140893706
>wtf

>>140893784
>kekposters
Why do you people still exist?
>>
File: 1456404016010.png (346KB, 1116x1600px) Image search: [Google]
1456404016010.png
346KB, 1116x1600px
>>140893816
Also, I personally wouldn't want to read half-translated garbage like this either.
>>
>>140891313
Nice try kiddo
>>
>>140893202

How about a smartphone app like Google Translate where the app scans and recognizes a raw page and replaces all the speech texts with fan-made TLs?

Not only would that solve the 'preserve the original Japanese' problem, but it would also make people buy the actual manga, which would mean less DMCAs from the higher-ups.
>>
>>140894043
who the hell translated that. Even the typesetting is fucking disgusting
>>
>>140894043
>japanese square brackets
>furigana over english words
That is one of the weabooest things I have ever seen.
>>
I despair when reading many translations in animu and mango.

Does any native English speaker read them before they go out?
>>
>>140894322
Are you one?
>>
>>140894179
>smartphone app
Instant fail. Not everybody lives off of their stupid-ass smart phone. Also, Android vs iOS.

also
>Google Translate

But that did make for a nice WTF-dense sentence.

Might as well just release plain-text scripts if you're worried about DMCA.
>>
>>140894394
A native English speaker? Yes.
>>
File: 1446554791089.png (339KB, 1116x1600px) Image search: [Google]
1446554791089.png
339KB, 1116x1600px
>>140894217
I'm not entirely sure what name this was scanlated under but they've gone by tri4 and at least one other name. The main culprit here is the translator whose weeb levels are out of this world.
>>
>>140894440
I mean Google Instant Translate, the thing where you scan something and on the screen it's translated on-the-go.

Something like that but all the scripts are pre-loaded so when the app recognizes the picture as 'This Manga, This Chapter, This Page', it would overwrite the Japanese text with the TL scripts.
>>
>some "translators" can't tell the difference between 「やるなぁー」 and 「やるな!」 so they just go with "Don't do it" for every やるな

Reading the context, when will they learn?
>>
>>140894476
Great, can you see if >>140888553 makes sense?
>>
>>140894584
I thought those turbo-weebs 4chan used to make fun of died with gaia.
>>
>>140892270
You probably already know that gg is back in action and doing their own translation on two shows,but there are others.

The ones i know of are:

Sakamoto desu ga? By KamiFS
This also has a simulcast,but their translation is original. Proof for this is them releasing the first episode way before cr released their version.

One of the groups doing Flying Witch claim to use a original TL.

Aikatsu Stars! by Mezashite

12-sai ny doremi.

As you can see. subbing is not quite dead yet,even though it's died down,of course.

>Or perhaps because there's not a single good show this season. I'd still watch something just because it's a non-simulcast sub.

Unfortunately there are a lot of people who won't even know a show exists if it doesn't get released by horriblesubs.
>>
>>140887893
WHO THE FUCK SUMMONED HIM?
>>
>>140884791
The first bubble triggers the shit out of me for some reason.
>>
>>140895084
me
>>
File: 11356433.jpg (140KB, 640x640px) Image search: [Google]
11356433.jpg
140KB, 640x640px
>>140894607
I think Mangalator had a shitty version of you are talkin about.
>>
>>140895429
That kinda looks like what I was going for, except the app would be replacing the text on the picture.

Then again people would just start pirating raws so DMCAs would still be a thing.
>>
>>140894866
>You probably already know that gg is back in action
I actually didn't, but fuck gg anyway.

>Sakamoto desu ga? By KamiFS
Nice.
>One of the groups doing Flying Witch claim to use a original TL.
I see.
>12-sai ny doremi.
Holy shit, hadn't heard of doremi in forever! Completely forgot they ever existed.
>Aikatsu Stars! by Mezashite
Literally who?

>subbing is not quite dead yet,
More like, it's finally rising from its grave. Goddamn I'm hype as fuck.

I know various (2/10-tier) translators tried to do reikenzan last season but I didn't know anyone was translating anything beyond that.
>>
>>140895429
I like that. But is this an automatic translator or translated annotations?
>>
>>140896275
Translated annotations. Most of the translations were pretty bad though.
>>
>>140896227
Say what you want about gg,but they saved two great shows this season that have zero chance of getting a simulcast.

macross delta for being macross. And the P.A.works mecha show for being licensed by company that will release it only after it's done airing.
>>
>>140896227
>>Aikatsu Stars! by Mezashite
>Literally who?
As far as i know they are a subgroup dedicated to subbing shows like Aikatsu.(long running idol shows for little girls,)
>>
>>140895429
Great. Now what do I do when the site gets hit with DMCA or shuts down for some other random reason?

That's the problem with depending on a web site/cloud technology. It's the equivalent of only being able to watch anime via streaming. If the original vanishes, it's instantly gone for everybody.

That's even worse than a custom app that only works on Windows or only works on Android.

At least cbz/cbr is nothing more than a zip or rar archive of bog-standard jpegs.
>>
>>140897089
>not hosting the site via IPFS, freenet, gnunet, or other such tech
LEL
>>
Damn, am I late to the scanlation drama thread?
>>
Another reasons for me to appreciate Based Hox
>>
>>140897377
too late.
>>
>>140897377
Yeah, shame on you.
>>
This thread makes me mad.
>>
File: 1454006881231.jpg (33KB, 247x264px) Image search: [Google]
1454006881231.jpg
33KB, 247x264px
>>140897794
>Yosh
>>
>>140896227
Nobody know what quality those sub groups that actually sub are. They have no reputation.
>>
>scanlating a manga
>other group starts releasing significantly ahead of us, but with massively lower quality and extremely poor English
No yeah, we should totally just accept that everyone will only read their version, and not try to get people on our side at all
that makes sense
cus you know, faster is ALWAYS better
fucking idiots
>>
>>140898037
Kill yourself Kewl
>>
>>140877638
It least it's not dead like fansubbing.
>>
>>140887003

This guy's pretty amusing. He's a hardball on grammar. There's that other Batoto user, PervySageChuck, who's like 35 and likes ecchi stuff.
>>
>>140897794
So how's shit going Yosh?
>>
>>140887008
Tell that to sadpanda and sadpanda IRC.
>>
>>140897963
Then perhaps nyaa should work on a system that would prop up recognized groups. Or just use the one already in place,but instead of using it to highlight groups that suck their dicks,use it to denote a group has consistent quality.
>>
>>140898037
>Fuck what the consumer wants
>But also, he has to want want I want him to want
>>
>>140898232
if you want to blog come to irc.
>>
>>140897428
I wish I could be like hox
>>
>>140877638
NORWAY!
>>
>>140882741
I don't see you doing any better
>>
>>140897240
>LEL
>>
File: 2016-04-30_20-56-01.jpg (82KB, 883x355px) Image search: [Google]
2016-04-30_20-56-01.jpg
82KB, 883x355px
>>
>>140898337
Are you out of your fucking mind? I didn't imply anything of the sort.

The objective is not to please "the consumer". It's to translate the manga properly with pages of good quality for any person who wants to read it in English, at any point in time. When the faster retards' work is plastered all over the net and generally proffered up as "the" translation, it makes it much harder for anyone to find the good scanlations. I want the most ease of access to good or great scanlations of the manga I'm working on for the general public.

I wonder if anyone who actually scanlates in here agrees, or am I gonna get a million "hurr durr secret club" and "only x group of people deserve good scanlations" responses from "consumers"?
>>
>>140900208
Just from the titles it looks to me like miso is the way to go.
>>
>>140900223
Does anyone really care? When I scanlate something I mainly do it for myself. People can be happy that I upload it to batoto at all. WHo cares what they do or not.
>>
>>140900208
I hope Miso Soup continues translating it.
>>
>>140899601
But i like those guys.
>>
>>140900208
Why are the most talentless the ones that complain the most?
>>
>>140900223
You can't have every scanlator agree with your opinion, there are too many and each have their own reasons for doing what they do.

That being said, I translate both for myself and to give people access to manga nobody knows about. I don't typeset though so I just leave it here and let my readers decide what to do with it.
>>
>>140900615
>I don't typeset though so I just leave it here and let my readers decide what to do with it.
What did you do tl until now (without any scanlation)? If it's something I read, I'd edit it for you.
>>
>>140900615
>I don't typeset though so I just leave it here and let my readers decide what to do with it.
That's also a good way to go. It delivers the translation faster to the public domain, avoid copyright issues and can deliver a much higher quality translation in the same amount of time. Then, people can either manually read the translation alongside the raw or wait form someone to typeset.
>>
>>140900223
Scanlator here. To be honest, people who actually want higher quality scans will look or wait for them.

The majority of readers simply don't care or don't appreciate higher quality scans - that's why aggregate sites like mangahere/mangafox/its billion clones are popular.
People just want to read them quickly and forget about it until the next release. The same reason why MS Paint Comic Sans scanlations are actually considered "passable" to the general public.

I myself generally read the first release that comes out, but if it's actual trash I'll drop it and wait for the better version to come along. If the first version is passable, I'll stick with only reading that chapter. This only applies to English sentence flow and the actual image/typeset quality, since I cannot judge translation quality anyways.

As for the objective: some people's objectives are to please their consumer (read: guys who run their own sites like mangastream or those that ask for donations). Their revenue is based on how many people visit their site (ads), and that tends to happen more if they release quicker). If people actually cared about quality, I doubt there'd be as many shitscans floating about.
>>
>>140900746
Hit submit too early.

Obviously there are different motivations of why people do scanlations in the first place, but that's a gigantic fucking topic that I don't think we need to discuss due to the amount of inane bullshit we'd have to push through to try to understand what goes through some of these people's minds.
>>
Should I make a wordpress blog or just upload to batoto?
>>
>>140900840
If you're doing it for a profit and don't mind the possibility of getting your shit sued, do a wordpress blog and add google ads. Otherwise, just don't bother with the trouble and upload to batoto.
>>
>>140900840
Just upload to batoto.
>>
>>140900901
>getting your shit sued
Only the stuff would get taken down, wow. The money would remain.
>>
>>140882253
Welcome to modern scanlation
>>
Fuck scanlators,we need more people to rip jew press releases. I wish we had a more dedicated pirate scene for manga.
>>
>>140900746
This is pretty much the state of scanlation these days. Most readers don't pay much attention to the work behind the scenes, they just focus on the final product. If the scanlators change, they complain a little bit then settle down and just consume.

>>140900693
I do have something here, but let me consult the typesetter first and see if he's fine with me bringing an editor along
>>
File: img000012.png (389KB, 822x1200px) Image search: [Google]
img000012.png
389KB, 822x1200px
Jamini
>>
>>140877708
No, it would be nice to see them competing with each other. What we actually get to see is them flipping their shit that someone else dares to even think about competing with them, so they quit.

More translations of the same manga is a good thing. Scanlation group drama is a bad thing.
>>
File: img000011.png (626KB, 959x1400px) Image search: [Google]
img000011.png
626KB, 959x1400px
>>140901585
miso
>>
>>140901585
>>140901642
This is so depressing desu
>>
>>140901585
Why is it so blurry
>>
>>140901743
They probably used shitty public raws.
>>
>>140901743
Jamini is known for being crappy on the cleaning/typesetting part. But I had no idea their translations were also pretty bad.
>>
>>140901641
When >>140901585
is throwing a bitchfit while >>140901642
is doing an infinitely better job than them, it's really no competition anyway, it's just a beatdown.
>>
>>140901585
>>140901642
I've lost all hope in translations. I must learn Japanese so I can uncover the truth myself.
>>
File: I can't deal with this.jpg (350KB, 1090x1090px) Image search: [Google]
I can't deal with this.jpg
350KB, 1090x1090px
>>140901585
>>
Since all the scanlators, translators and misc faggots are here I thought I'd ask.
Is there anyone here who wants to start up a Re:Zero translation project for the LN? I can hook you up with epubs for the raw if so.
>>
>>140901585
>>140901642
Why's there an ellipsis before the exclamation point?
>>
>>140881732
More like
>group 1 translates
>group 2 comes to translate faster but with shit scans and poor translations
>group 1 rages and cries about group 2 "stealing" their work
>group 1 quits
>>
File: 0404.png (1MB, 959x1400px)
0404.png
1MB, 959x1400px
>>140901909
It's like this in the raws.
>>
>>140901884
fuck off lon
>>
Do scanlators of certain scenes behave differently? It's always romance/shounenshit that gets the most negative attention while I've never seen this sort of drama from groups that do more lighthearted comedy/SoL series. When one of my groups got passed by another group we were happy because it meant that more material would be out while we were behind and we still did our own version anyway.
>>
>>140900325
I'll do two counterarguments here, from different positions.

>I mainly do it for myself
This is one problem with your mentality.

Scanlation is (generally) charity.

Scenario 1: As a charity worker, you see a coworker giving a homeless guy half a banana. You do nothing. This now becomes the standard. The end.

Scenario 2: As a charity worker, you see a coworker giving a homeless guy half a banana. What the fuck, why? Your organization has whole bananas. There's no reason for him to be giving the homeless man half a banana. You go over there and chastise your coworker, and give the man a whole banana. You're then publicly criticized for shaming a charity worker. The man would have taken the half-banana, right? He would have taken a quarter of a banana, too. Then again, he also would have taken nothing had neither of you shown up and would have survived nonetheless. Your job is "quality of life". If you can offer a better product for free, why allow the lesser product to exist?

>Does anyone really care?
Your mentality here is much akin to Milton Babbitt, a serialist composer. He believed and argued that "serious" and "advanced music" was worthless to the general population. They didn't deserve it, or it wasn't *for* them, essentially. Replace the word "music" with "scanlation".
https://en.wikipedia.org/wiki/Who_Cares_if_You_Listen

No, there really aren't that many people who care. There should be. It's necessary for the survival of manga in English. I stand closer to the lines of "learn Japanese" than I do to "accept anything you can get", for rather obvious reasons. Mistranslations, poor English, incredibly bad scans, destructive editing. Yet, I do know and understand learning any secondary language is difficult and time consuming. There won't always be ideal scans, but scans that are implicitly bad should be stamped out.
>>
>>140902094
The ones with the biggest tantrums are the ones who do popular series for their e-penis.
>>
>>140902094
>while I've never seen this sort of drama from groups that do more lighthearted comedy/SoL series.

What is Tomo-chan
>>
>>140901968
I tend to ignore Japanese punctuation formatting since English reads left to right, not vertically, so having a shitton of dots along the bottom (...!!) is kind of distracting. I'm also pretty sure it's not an English convention, anyways.
Though I do write !? exclusively and get triggered every time I see ?!

>>140902094
Motivations of the group, generally. People that get mad are generally attention-seekers that don't like attention diverted away from them.
>>
>>140901915
Horriblesubs of manga?
>>
>>140902222
>Tomo-cha
what happened,
>>
>>140902134
>Scanlation is (generally) charity.
Scanlation is whatever the fuck you make of it. If he does it for himself there's no problem with his mentality.
>>
>>140902254
Horriblescans.
>>
>>140902134
>Scanlation is (generally) charity.
No, it's not at all. Just because you're doing something for free, it's not charity. Looking at you, mods.

> He believed and argued that "serious" and "advanced music" was worthless to the general population.
That's not what I implied. What I implied was that you should do what you want and let them do what they want.
>>
>>140902286
Tumblr happened.
>>
>>140901585
>>140901642
Fucking shit
>>
>>140902334
hence "generally"
>>
>>140897963
>gg has no reputation
https://www.youtube.com/watch?v=pbbLsN-JJEc
>>
>>140901585
Christ, I've done translations using Google Translate and guesswork that were better than that.

>What are you bastard imagining?
How could any English speaker think this was worth releasing into the world?
>>
>>140902359
explain more
>>
>>140902028
Once in a lifetime opportunity. Our raw provider just now offered me the clear text epub raws for re:zero. We use clear text raws for mahouka for the record.
>>
>>140902361
Your argument falls apart because the guy said in the first post that he does it for himself.
>>
>>140901585
Reminds me of the first manga I translated. And how I should actually go back and v2 it
>>
File: b0081338_0234380.jpg (119KB, 350x489px) Image search: [Google]
b0081338_0234380.jpg
119KB, 350x489px
>>140901585
>But, you to pull me
>>
>>140902496
Why aren't you just releasing the raw epubs right this moment?
>>
>>140901585
>>140901642
>do a shitty job
>someone comes and does your job better than you do
>throw a bitchfit and complain instead of improving
>>
>>140902595
Because that would bring too much attention to our raw sharing and it'd be against the wishes of our raw provider and his many affiliated groups.
There's a certain level of caution that is required when you're translating licensed novels. Main reason why we don't even have a site for our releases.
But don't worry, we'll post the links once we're done.
>>
>>140902464
What if they are chinese?
>>
>>140901968

So what I'm getting is that both groups suck at Japanese.
>>
>>140902874
Nah Miso Soup was pretty accurate even if he made the text flow a bit smoother for the EOLs.
>>
>>140902720
>There's a certain level of caution that is required when you're translating licensed novels
No there isn't.
>>
what are some /a/ groups?
>>
>>140902094
Speed groups are competitive as hell and generally don't interact, but they do try and sabotage each other. See: mangastream and mangapanda.
>>140902962
Call it paranoia, but it's what keeps us rolling and without DMCAs in our mailboxes.
>>
File: 1440664652829.gif (872KB, 640x360px) Image search: [Google]
1440664652829.gif
872KB, 640x360px
>>140887893
>>
>>140902985
/a/ translations are usually credited as No Group or /a/nonymous.
>>
>>140902985
The ones I saw posting on /a/ were

Hox
#Based Anons
Miso Soup
Psylocke Scans
Habanero
/a/nonymous
Futari wa Pretty Anon
Underdog Scans
xPearse

And a lot more, but my memory is garbage
>>
>>140902910

I think it's inaccurate to translate the first balloon ("nani o sozoshita kisama!!" ) as "what were you thinking of just now". Doesn't quite translate the contempt. Jamini's attempt was better even if the English is worse.
>>
>>140903125
But ultimately, the job of a translator is to produce native-quality target language text while minimizing distortion from semantic-space.
>>
>>140903044
If SKIDROW can crack and release AAA games weeks or days after official release for I don't even know how many years now I'm sure your chineese spy can upload his epubs while avoiding the KGB.
>>
>>140903125
It gets the lewd thoughts across desu. In real life that alone would be enough to convey the contempt perfectly fine without needing to translate kisama especially.
>>
>>140902240
I turn all the !? into ?!
>>
>>140902985
Pretty much everyone on sadpanda threads.
>>
File: 1449923732720.png (486KB, 600x600px)
1449923732720.png
486KB, 600x600px
Somebody post the updated list of Daiz crimes.
>>
>>140903281
His wishes. I'm only respecting them. You've seen me share raws as LoN before, I bet. I ripped/scanned and edited those myself and as the provider it is my decision to whom I share them with.
>>
>>140902985
miso soup is the world trigger translator
>>
File: daiz.png (169KB, 418x1580px) Image search: [Google]
daiz.png
169KB, 418x1580px
>>140903377
I'm sure there's an even more updated one.
>>
>>140888512
Because when you're trying to script things you need names to be consistent. Currently you've got groups that do retarded shit like name their chapters "22.zip" which is a massive pain in the ass if you download chapters for more than one manga at once and try to sort them.
>>
>>140902985
I usually post under No Group
>>
How is CR doing in the manga department these days? Last time i tied it out there where unfinished pages in their releases.
>>
>>140903770
Hard to keep track when it constantly needs to be updated. I think yours is missing some stuff.
>>
>>140903941
This guy is going places.
>>
>>140903770
>cosplaying as One Punch Man

I'm dead.
>>
>>140886062
>>140881844
I think people are mistaken about something here. It's not that he is salty about having his work being "stolent". He is salty about having it become worthless.
Usually people won't select a work based on it's translator, unless one of the translation is really bad that is. So most of the time there is no need for two teams to work on one project.

The consequence is, that if you start translating a work, and someone swoop in unanounced and release his own translation of the same work, then you worked for fucking nothing. In that case, your/his time would have been better spent working on another untranslated work.

So yeah, I can understand that one actually, it must genuinely suck to have that happen to you multiple times.
>>
>>140904014
Daiz will inevitably be remembered as the man who had the most blood on his hands during the 21st century.
>>
>>140904029
If his releases are consistent i guess it's reasonable to be salty about it. When you haven't released shit in months,you lose any right to be angry about another group picking up where you stopped.
>>
File: 1455350111936.png (735KB, 1125x1600px) Image search: [Google]
1455350111936.png
735KB, 1125x1600px
>>140903927
I've only checked out a few series from them, but every time I've done so the quality's been pretty disappointing, especially for a paid service.

The typesetting is pretty much the laziest shit ever and quality control seems pretty much non-existent when you can have shit like text lacking antialiasing for several chapters.
>>
File: 1450214594242.png (795KB, 1125x1600px) Image search: [Google]
1450214594242.png
795KB, 1125x1600px
>>140904248
Also, based on the lackluster image quality it seems like a lot of their stuff is sourced from scanning in physical prints instead of getting proper digital masters to work with.
>>
>>140904248
Oh shit that looks terrible
>>
>>140904341
You would think an actual company would get access to a good source. The bad typesetting can probably be explained by the people working on it getting paid like shit,or even on a per-page basis,giving them an incentive to rush their work.
>>
File: the list.png (173KB, 400x1820px)
the list.png
173KB, 400x1820px
>>140903941
>>
>scanlations in 2016

Must suck to be an English only pleb.
>>
>>140905175
Japanese is fukin' useless. In 20 years, we will have an automatic translator.
>>
>>140904248
>breakfast
>dinner
>>
>>140905422
>Japanese is fukin' useless
Japanese is the future anon

Muslims and Jews be feared by the Samurai
>>
>>140901641
>yfw the publishers did it to make them rage quit
>>
>>140905767
That was before the jews invented nukes.
>>
>>140905422
>In 20 years, we will have an automatic translator.
Even if you were delusional enough to think that we'd have AI in 20 years, there's a much bigger chance of it just blowing you up instead of translating children's comics for you.
>>
>>140900693
Anon, if you don't mind a series that's never been scanlated before, I have something
>>
>>140906368
Link the TL and I'll check it out.
>>
>>140906459
https://mega.nz/#F!lhohDCBT!NKFoLFY_5l1fYb0lBEphkw
>>
>>140906510
Honestly speaking that was really weird. But the MC is cute. I'd suggest you to dump the TL on /a/ and someone will probably do it.
>>
>>140906981
I already got someone on it. I'm just thinking about a QC just in case I misphrase something. But I'll probably do live dumps some time later
>>
>>140905550
Dinner can be breakfast you retard.
>>
>>140908450
Lol
>>
>>140908529
I'm serious.
>>
anyone is interested in translating this: http://urasunday.com/shinobigataki/index.html
>>
>>140908606
Murika fuk yaaaa
>>
>>140886305
i blame NTR
>>
>>140885471
Nekyou?
>>
>>140887843

You don't learn primarily from the talking portion. You learn from observing the natives.

>different standards

Anon, have you ever been to a business that primarily serves foreign customers? If you have, you've probably tried talking to the employees, such as the waiter or cashier. Many of them can have simple exchanges, and they can handle anything that they need for their job (i.e. if you say "my silverware is dirty" or "can you get the check?"), but they'll lose the plot if you begin actually trying to hold a conversation with them or use any kind of expression. Ultimately, they might just nod in order to pretend that they understood and leave things off there. This isn't a question of standards. It's a question of capability.

Going from my own experiences in language learning, I'd say that 4k vocabulary is probably right around where most of them are. That's just not enough to function as a member of their community. You need more. This goes triple if you want to consume their fiction, which has a higher vocabulary count than everyday speech.
>>
>>140908529
>Lol
>>
>>140884328
Who cares about Babbitt, though
>>
>>140881662
I think i'll pay 2 minutes of attention in exchange for otherwise free scanlations.

A better deal than any TV ad.
>>
>>140893202
soft-subs for mango?

The problem is that either you need clean raws, e.g. as crunchy gets them, or two base layers, one with the scanned japanese and one cleaned. I don't think simple vector graphics as in .ass is going to cut it for cleaning.
>>
>>140895084
He doesn't need to be summoned anymore. Jacob has set him free, the jew bastard.
>>
>>140893202
Kodansha's bilingual manga, for English practice, is something like that.
>>
>>140903927
Mediocre, but still have a way better track record than the typical scanlator.
>>
>>140909723
Kisu Kisu Manga, re-branded themselves but probably still shit.
>>
>>140912135
I know but why did you mention them
>>
>>140912170
Why did you ask?
>>
File: 83997B5.jpg (313KB, 1200x1200px) Image search: [Google]
83997B5.jpg
313KB, 1200x1200px
>>140911860
>>
>>140901909
https://en.wikipedia.org/wiki/Ellipsis#In_English
Thread posts: 507
Thread images: 66


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
If you like this website please support us by donating with Bitcoin at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Posts and uploaded images are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that website. If you need information about a Poster - contact 4chan. This project is not affiliated in any way with 4chan.