Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
Previous Thread: >>138591293
I've always had a 'Work hard, play hard' attitude to life - I still do - but sometimes you get involved in something that needs a calm, methodical approach.
Du gib up!
av BHSIganoibnaeiugnighjera[nrgaiRPG VJR("AWMjgzenhga'pgjagig earoingaea anaj gapgj j r grpgnhgerio hnearihgj ai arig rgj grg rw
\g r9jg ri9pojhgr guj-a grea gre9tu 2-458 ag ertar ;oiaEW fEHgf
Uhh yeah, I live in a country where smoking/owning weed puts you behind bars for years. The severity or relevance of a crime doesn't matter, its how much money they can earn by putting people into private prisons and how quickly can they fulfill arrest quotas.
With torrents, you upload as you download, hence why it's illegal. In other countries, downloaders (and thus uploaders) are persecuted. With these changes in laws, I would not be surprised if that became common here too. Thus, not torrenting. It's not paranoid to avoid commiting illegal crimes over the internet when internet behaviour is being monitored.
This is a fantasy scenario. There are literally billions of people torrenting worldwide. Only in extreme cases have people been persecuted, and those have been the major uploaders who shared hundreds of movies, thousands of songs and so on. It is paranoia. I'm going to assume you're either an old man or underage, because this is an unreasonable fear.
Those are always uploaders. Not people uploading while downloading (which can be disabled), but the people who initially shared the content. No one gives a flying fuck if you download something.
Go download your powerpoint porn.
I'll use run my posts through Google translate several times from now on to piss people like you off.
I, not only the time, began to publish my message several times to people like you to the outside through the Google search results in a variety of languages. FACE
I will use my seats run by Google in stages from now to rely on people like you burn .
I not only the time , and began to publish my message in several awards at you like the outside , the Google search results in a variety of languages . FACE
What the fuck are you doing with your one and only chance at being alive to piss it away by acting like a complete fucking moron on an anonymous image board on the Internet? If you don't give a shit about your life let us and know and I will gladly come and take it from you.
Just learned my 1000th word today.
How long have some of you guys been studying for and how good are you?
We are working from here in an effort to provide an enriched window for customer interaction.
I still don't get how として works here. I think I get it to some extent, i.e., it modifies お客様との対話の窓口. I can't seem to grasp a big change in meaning with removing として from this sentence.
The examples on the DoJG pdf (として entry) were easy enough but I couldn't get how として was used in this next sentence as well.
War is accompanied by great sacrifice, as you know, and we have to avoid it at any cost.
Do you, by acting like a complete Kusobaka anonymous image bulletin board on the Internet, that is alive to piss it away, you're doing it together at your only chance? I come willingly; if you do not give a shit about your life know let us, will you take from it.
How hard is the KonoSuba LN?
I feel like it'd be rather easy and enjoyable to read as a first LN. Having all the volumes as .epub would be nice though.
You guys have gone pretty far, would you mind telling me when I should start reading Yotsuba?
I would be very appreciative.
I don't know how many words I know, as I don't use Anki. I learn vocab exclusively through reading VNs with a text-hooker. After a year, only chuuni titles have me using Rikaisama in general. I don't need text-hooking for most moege/plotge.
My process was basically:
>radical deck in anki
>basic VNs (everything by union soft essentially)
>refer to DoJG when necessary
From when I first started learning Kana and reading Tae Kim, it took me exactly 2 weeks to start reading.
What I think you should do is regardless of what ability you're at right now, try to read it anyway.
The first time I tried to read it, it was so difficulty.
It took me a very long time to even have any idea of what was being said.
I felt pretty dissuaded and gave up for a while.
A few weeks later I tried again from the start and it was still difficult but slightly easier then last time.
After a few chapters I started having a much easier time and was really enjoying myself.
Just try to read it now (as long as you at least know the basics of grammar), even if you think you might not be ready. If it seems hard, keep at it. It will get better.
>So sorry. however we have no responsibility.
>We should face our arms buildup.
Started reading Ayakashibito. Disappointingly easy. Well, it's actually making me feel good because I didn't get blown the fuck out like Bradyon Veda. The reason for this is because so far Ayakashibito hasn't had any long spiels of 専門語 like BV did with its unending physics stuff.
I get that it works that way however I couldn't get how it works specifically for that sentence. I mean DoJG lists として as (in capacity as; as, in the role of) (or something like that).
i.e, if I were to translate it literally, it would mean 'In the capacity of customer interaction' which doesn't make sense to me. Am I missing something?
That's why I always recommend Propeller titles as an entry into the chuuni subgenre. The only real difficulty in Ayakashibito is your knowledge about Japanese folklore. There's a lot of infodumping in that regard that gets confusing as fuck. Nothing a Google search can't solve.
I'm looking up about as many words as I do in a moege, even. Not a bad thing just not something I was expecting.
My goal for studying is to read adult Sci-Fi novels, because right now they're the hardest things I know, so it's reasonable to make them into a goal. So in terms of studying reading VNs like this doesn't seem to be a very efficient process which makes me hesitate to do so. I'm stuck in that uncomfortable mid point being intermediacy (sic) and fluency where to bridge the gap I just need to read a lot of easy material (which is just about everything) however reading that easy material feels like a waste due to all the time spent pushing myself. How troubling.
The mini 多読 is coming up for March (15th~31st)! Anons who are interested in pushing themselves to read more should join, no matter what level you're at.
Picture books, graded readers, children's books, news articles for kids, manga, games, VNs, light novels, adult novels all of it is fine! Just read at your own level + try to reach your goal # of pages. If you're motivated by dick waving contests (a lot of people here seem to be) there is a leaderboard, too.
What is 多読? (tldr: read, read, read!) https://readmod.wordpress.com/category/how-to/
-you will need a twitter acct (make a throwaway one for this if you don't already have one)
-you need to follow the @TadokuBot account, this is how your # of pages is tracked
I'll pass on this one. I tried doing the 52 book challenge a few years ago and found that it killed all enjoyment of reading for me -- I was reading just to fill my 1 book a week requirement.
I don't know but I'm interested in a lot of older titles like Legend of Galactic Heroes, 9S and 宇宙海兵隊 ギガース. But really, I just really don't like being of the level where I can't just read anything in Japanese without caring that it's in Japanese. For example if I see a nukige or moege or something I'm interested in I'll DL and read it no problem without breaking a sweat. But if I see a cool untranslated SCI-FI novel/manga/etc then I'm just fucked to either not read it or otherwise struggle through it with a dictionary which I don't want to do. I really don't like that.
You mean texthookers? I have been reading LOGH in firefox via rikai but it's obnoxiously slow going. And every scene without Yan and Reinhardt battling or being cool is hard to sit through.
You know, this post may have just opened my eyes. I've been stressing a lot about reading a proper amount of Japanese, reading 5 hours a day, studying hard... but maybe that's not necessary. Maybe I should just be reading what interests me, when I find it, and being satisfied with that. Don't let Japanese dominate my life. Sure, it'll slow progress, but what do I care? In truth the only reason I stress so much about progress is the fact that I want to be able to converse easily with natives and not embarass myself in front of friends and family who know I've been studying Japanese for a long time (advice: if people know you know Japanese, they will want to go to Japan and take you along to do the speaking). Perhaps it's best to let that anxiety slide off, keep up with reps, and just have a good time with life.
The only problem with this though is that I'd of course want to keep up anki and I don't have enough unseen cards to keep up my pace of new words without substantial reading. So I guess I'm compelled to either way.
I keep having really bad experiences with Japanese people, so I'm not sure if I want to keep learning this language anymore. Dekinai is really close to winning and I don't want to give up but damn
Total kanji in all of logh: 2713
Data can be found here: http://pastebin.com/hX9Y18zA
the number represents how many volumes the kanji appeared in. For example, 10 is all 10 volumes, 5 is just 5 volumes, etc etc.
I'll try and get similar data for vocab count but the program may crash due to size, plus vocab parsing is way less reliable than kanji parsing.
Huh. Seems like a single kanji went missing. How mysterious.
Here are the VOCAB stats. http://pastebin.com/Q32uRvGs
Appears to be 23,755 words. Pretty low, or perhaps pretty high. This was generated with MeCab. Will do another run through with JParser too see variance. Will take awhile to process so will post again.
Starting to wonder if it wouldn't be a good idea to learn readings by Kanji. I know how to write already as well as all the meanings so I'm fine in that regard but grinding vocab is just too annoying.
I know you guys are going to call me a retard but let's put that aside for a second and go with what I said : how would one go about learning all the readings individually? Although I'm an RTK fag RTK2 is just too bad. KD would also be bad since I believe the goal of KD is to learn Kanji and a few of their readings by making stories based on it? Since I already did RTK it'll overlap and just confuse me, on top of making me waste a lot of time. Wanikani perhaps? I don't know much about this.
Why not learn readings as you encounter them in vocabulary?
That way as you go each reading will also be attached to various vocabulary words that it belongs to in your mind.
As far as I know this is pretty much the one thing that DJT can almost unanimously agree on, that learning a list of readings for each individual kanji is a waste of time.
>I already know this is retarded, but just HOW do I do this retarded thing?
>These two tools that actually help people going down this "retard path" are bad. Memory tricks are going to hurt me, since I've done half the work already.
>Should I go through this method that is behind a paywall and intentionally made to be really slow perhaps?
Take a step back anon, it's time to stop posting.
This is what I've been doing and this is most certainly what I'm going to keep doing but I was just wondering about other viable methods.
There is a Wanikani deck in the guide anon. Well meme'd also, 10/10.
When the Portuguese were in Japan then they didn't know Japanese and no one was there to help them learn, but they knew that if they kept trying then one day they would understand Japanese. If the Portuguese just said, "This language is too hard. We're going back home. We're giving up." then our chance to learn Japanese would have died in 16th century. But the Portuguese said, "I don't care what we have to go through! We're going to learn this language!"
Decades of working every day to learn a language that no other westerner had ever even encountered, and now we have people in 2016 who can't get through a couple hundred reps or a few hours of reading? We have access to resource after resource designed to teach us this language and people are still quitting and saying that it's too hard?
The problem is that most of us have never felt any pain. This is a soft generation filled with people that quit on everything. The Portuguese did not quit! They not only learned Japanese, but they wrote entire dictionaries! They said, "Sure, I did it. I can understand Japanese, but that's not enough for me. Now I'm going to go all the way back to the beginning and write a dictionary!" and we've got people quitting on anki reps?
This generation might be soft, but the blood of those early pioneers who learned Japanese is still within us! Maybe you're only studying for a few hours and thinking that you've given it your all. Come on! Your all is a lot more than you know! You've got more inside of you to give! Don't sell yourself so short!
If you don't want to do it, then complaining about it here isn't going to help. Get out of here, you're done and wasting your own time.
If you do, then complaining here ALSO isn't going to help. You only get out what you put into it.
Reading this might help explain the "retarded" issue, as well.
Anyone have the Yotsubato Anki deck? It's not in the CoR.
I'm just getting started but I feel the need to say, the CoR really is a goddamn cornucopia. It's so dense, it's like pottery. Even if a lot of it has only been harvested from elsewhere online, it's still a great thing to have; a great resource.
Thanks to everyone for putting it together.
How does /djt/ add audio files to their deck? Is everybody just using the rikaisama feature? Or is there some larger database with pronunciations available somewhere?
It's in the pastebin
I have the image files of literally every VN I've ever read on external HDDs. If my upload speed wasn't shit, I'd upload them to Mega for CoR use. Go ahead and just torrent Evolimit, though. Chances of getting in trouble for torrenting a JP only VN are nonexistent.
I'm going through the WK anki deck and there are some cards like this. Does anyone know if the majority are like this or just a handful?
I just want to note that a british sailor who shipwrecked and landed on Japanese shores, gaining fluency through sheer exposure, was instrumental in bridging the language gap between us
Can any of you actually read numbers easily and do math in Japanese? I have a hard time reading even small numbers in Japanese. Even when I make an effort to try and read them in Japanese I still read 47 as "forty seven" and not 「よんじゅうなな」 at first glance.
Any ideas of the words?
Thanks in advance.
I'm a big autist in that regard and for the longest time I've had a really hard time with numbers in Japanese, as well as giving time and such. Even 2-3 years after I started that shit was just too hard.
But somehow after a while it got better and now I don't have any problem anymore. I remember bringing up this topic once and a DJT anon gave me a good reply about this issue of mine, basically saying that the reason we are good with numbers in our own language is because we've used them many many times, like at school and everything. Because you read some TaeKim chapter or whatever about numbers and learned how to count in a day or two doesn't mean you've mastered numbers.
So yeah, don't worry anon, it'll be fine in the long run, don't be too hard on yourself or anything, one day it'll just feel right. Just force yourself reading them in Japanese whenever they come but that's it, leave the rest to time.
RTK1 + RTK3 yes. Currently half way through core2k6, I also cleared N5 N4 vocab decks at 100% (full blue/green).
I'm not planning on giving up on Japanese or wasn't even complaining about it as other anons suggested, I just wanted to talk about this topic in particular that's all.
Why are you asking?
>holy shit, there goes my dreams of reading LoGH
It's important to consider some factors. First, LoGH is 10 volumes long, so it's like 2,713 kanji over 10 different novels. Second, of those kanji, 251 only appear once, meaning only 2,462 appear multiple times. Furthermore, if you push it a little more, only 2084 appear 5 or more times. So realistically speaking, you can tackle LoGH with 2084-2462 kanji and theoretically handle it pretty easily (theoretically because of course there's no guarantee the kanji you know will be in LoGH)
I just have my pantsu and a light top at the moment anon.
You can do it, anon!
I know you can learn Japanese!
Don't give up!
The main reason Clephas' "method" gets shit is specifically the line
>Playing VNs without a text hooker isn't realistic even for most people that do know Japanese
On /jp/ using a texthooker is pretty taboo, because you know so many language learners go to post there and it's pretty annoying, so the people who know Japanese have developed condescension towards them and their activities. So clephas' quote here earns much ire.
Plus look at his line here
>I still hate to play moege-type without a hooker
Because he uses romaji so much on his texthooker he's bad at reading without it which is objectively bad. I know I haven't veen studying for 2 years yet but reading moege without a hooker is not a problem at all. So that part of his method absolutely deserves ire because it's fucking him up.
Sometimes you've got to admit that a meme is a meme and nobody's forcing it
Honestly I don't know the guy or anything that may have happened but just judging by this image, although he does sound a bit odd and says a bunch of stupid and inconsistent things, I wouldn't go as a far as saying as "his method" sucks or anything.
Isn't that's what everyone does anyway? Learning the basics and readings VNs with a parser whatever?
Cut down your caffeine, drink some herbal tea instead to help you relax. Get good sleep. The brain doesn't work well when you're constantly pushing it with caffeine, it needs a break just like your body does after exercising. On that note, go running to release endorphins to make you feel better and relieve more stress.
Only on /vg/ and because he actually posts there.
Another forced meme.. At least for a while it was just one poster who kept bringing him up any time someone had different tastes. The people who have been reading VNs for a while don't go to vndb forums or TLwiki or anything so we don't even know who these people are except for the spamming by the new generation.
The more "recent" DJT certified text-hooking method with ITHVNR + Firefox/Rikaisama is far better. It's essentially just raw text with a mouseover dictionary. No parsing, furigana, romaji or any other bullshit third wheel.
I'm trying to be realistic about the idea of working in japan for a long period of time. I don't want to lose the flat that i have now for a short term goal.
Are there any other teaching program like JET that have contracts for less than a year?
That's not it. I have short bowel syndrome. Severe vitamin deficiencies regardless of liquid supplements and shots. Caffeine is the only way for me to focus.
I'll probably be dead before I can actually utilize this language I'm learning.
I'm angry because the /jp/ thread used to be good and isn't anymore, yes.
I place half the blame on people like you and the other half on the fact that VNs just aren't as good these days.
do you ever picture the voice actors going UGHHH WUEE AHHHHHHH SLURP SLURP in their booths during the anime food scenes
Neah shit actually changed drastically since the creation of /vg/. For example, hadler (and other people I think, but it's all anon so who knowsd) used to actually post reviews in the VN thread and now it's just a couple people referencing his twitter.
Sorry I wasn't idling on djt that much the past months so I didn't see your reply even though you replied me 5 mins after.
I hope you see this even if my reply is an hour too late. I'm somewhat hesitant to give you this advice because from what you've been saying so far, I think number-wise you know more, far more kanji in quantity than I do.
However, are you familiar with the term 意符 音符 and 形声文字? All kanji books worth it's salt would teach you about those three terms. I actually have RTK1 but I never read the intros so I don't know if it's ever explained there or not.
If you know what the three terms means, it will helps you immensely with figuring out how to read words, and you may not even have to grind vocab that much.
How to read. Let me give an example, 義理 会議 礼儀 犠牲 all are using a variation of 義. Even if you don't know the meaning of all 4 words, you can "guess" that it’s possibly a ギ, if you are aware of what 形声文字 means and how prevalent it is in Japanese.
So in another example, a 交 can take 交通 学校 効力 郊外 and and you can guess that it's probably a コウ.
Now, you just have to remember that 較 is カク instead of コウ from knowing the word 比較.
That will cut your vocabs grinding by some degree I'd assume.
If you already know how to read, thankfully a lot of japanese words are not 当て字 so while I may never heard the word 校歌 before, I can guesswork that it has something to do with "school" and "song".
Now when it's 当て字, you can guesswork right away if it's 当て字 now that you've finished RTK1. In 寿司, 兎に角, or 目茶苦茶 the kanji is just used for it' sound.
A big percentage of words are 形声文字 so if you have 3,000 kanji in you or whatever is the amount of RTK3 is, just start reading more.
Of course you have to pay attention to irregular readings, and that's where Anki and exposure helps.
Alright I have something to ask.
Can you give top 5 VN recommendations for people that can read most manga without a problem? So maybe, not N1 level, but way above N2.
2) How about VN for beginners that just finished reading Tae Kim and Core 6k? What's your top 5?
3) Lastly, what's your personal top 5 regardless of people's 日本語能力?
The guy said he has been reading tons of VNs and that VNs these days are not as good as VNs from years back.
He portrayed himself as someone who have lots of hours playing VNs. I want to hear his opinion to my questions. I'm not asking him recommendations for myself per se.
Did you read the context of the chain replies before typing your reply?
Or are you just being argumentative towards me just for the sake of being argumentative?
youre asking people for top 5 lists. just shut up
also if you dont understand how unreasonable it is to ask for vn recommendations for various gaijin milestones of study, then youre actually retarded
> Lastly, what's your personal top 5 regardless of people's 日本語能力?
Just check the lies of 2ch votes for VNs by year and look at the years 2009-2012
My preferences are pretty similar to everyone elses except that I don't like super chuuni stuff.
>tfw planning two and a half weeks trip to Japan
hold me anons
I don't have an exact route planned yet, but I'll probably go all over the place. Tokyo, Kyoto, Osaka, stopping at an Onsen for two or three days on my way to Hokkaido, or at least that's how I'm imagining it. I just got started looking around for all the things to be done today and I'm already stoked as fuck.
dont do all the touristy shit. rent a motorcycle and just drive it up north, letting the wind be your guide
figure out where to eat and when to sleep when you get hungry and sleepy accordingly
also make sure you roll through tohoku and see how devastated it still is
Thanks for your comment. Funny enough
>義理 会議 礼儀 犠牲
>義理 会議 礼儀 犠牲
I've started seeing those in core and wondered the same thing, "they all got the same main radical and are all pronounced the same way... it's gonna make things easier". Your explanation confirms all the things my brain seems to have guessed on its own.
>That will cut your vocabs grinding by some degree I'd assume.
The order cards are in core is rather nice in that aspect, pretty sure it was built that way actually.
Once again although my original comment was worded perhaps a bit too strongly I wasn't really complaining. It's true I can write 3k Kanji and so I can tell Kanji apart very easily but I'm still kinda just barely started when it comes to vocab, I'm just 3000 cards in core after all (doing 50 a day). These past days I've actually found things getting a bit better, so if I just keep at this pace it'll be fine I'm sure. My brain just needs time to adjust and gets used to it.
I'm tired so I'll sleep now.
got a couple quick questions.
is there a difference between the "topic" that the -はparticle indicates and the subject of a sentence? I know you can switch topics using はbut I'm having ahard time seeing why i see people making the distinction.
second. I heard a phrase in a song i ended up trying to break down to understand the particles it uses
which the subs translated as
>The feeling you like music can't be stopped by anyone
What's killing me is that が。 like, I get that 好き is describing きもち and not 音楽, but what is the が indicating it as an object to? the 好きな気持ち (as the object of desirable feelings) or the 止められない (the object of not being stopped)?
based on the translation, i could guess it's the former, but the structure kinda looks like it's both at once? the subject of the translation is the "feeling" while "music" is some kind of weird adjective (my grammar is rusty but it's certainly not the subject), but the whole phrase ("feeling" described by "liking music") is the object of "not being stopped"
>is there a difference between the "topic" that the -はparticle indicates and the subject of a sentence? I know you can switch topics using はbut I'm having ahard time seeing why i see people making the distinction.
Yes. Here is an example:
About me, I love fish. (Or less literal, I like fish.)
Here, は marks what it is you're talking about (in this case, me). It marks the topic of the sentence. The rest is just a comment on the topic (魚が好きだ).
が here is used to mark the subject to which the property 好き is applied to. Can you see the difference?
If anyone's interested, here is the thesis on which the Tofugu article that the guy used was based : https://sdsu-dspace.calstate.edu/bitstream/handle/10211.10/1203/Townsend_Hiroko.pdf?sequence=1
1. Stop relying completely on fan translations other than to help you understand the gist of the sentence.
Example, Mangastream translates a line なんて不運だ into "what a shitty luck". That's a translation choice made by the translator. I would choose to translate 不運 into "misfortune" instead of "shitty luck", and Viz official translation chose "misfortune" also.
2. Due to language difference, it's hard to equate what the English language called a "subject" and equates it 1:1 to Japanese は and が。
Don't take my word 100% on this because I learned japanese fundamentals before I ever was on djt but from what I was taught about は and が, the gist of it is this,
は is "pointing attention to a topic on which comments are made"
が is "marker of introductory statements" and also "light contrast"
3. Read the theoretical difference between は and が in published books specifically catered to grammars, like DoJG or particles books.
4. Read more.
Exactly, because Japanese is a so called topic–comment language. The best explanation of the difference between は and が is in the DOBJG. Also, you might want to check out the book A handbook of particles which has a lot of information on it.
>tfw can't think of a username because everything's taken
I look at the books around me for inspiration but everything is taken. I wouldn't mind if the name was djt inspired but I can't think of anything.
I went with this one, although it is depressing because it reminds me of how long I've been trying to learn without getting to a high level.
I went on and didn't select anything for my "interests" but they still recommended Japanese accounts. The fact that they're always monitoring where I go is creeping me out.
I finally got around to transfering the descriptions of the dynamic to the static reading list. Hopefully it'll be done in the next hour.
Remember that if you just finished a VN/LN/whatever, you can contribute to the reading list by including it in the dynamic list (along with a little description of the difficulty) and I'll fill up the details (descriptions, type, etc) and add it to the static reading list.
This will help other anons to choose what to read and we'll be able to simply link the reading list instead of listing the descriptions of multiple VNs for instance.
I started formally in 2010 but after a few years did nothing with it. Then I found DJT and started to make actual progress. I'm close to an N2 level now so I guess if I really work hard I could get N1 the year after next. In that case it would take me seven years which is just way too long.
It keeps saying I'm banned but my ban expired today at 12 today, and 4chan.org/banned says I'm not banned, so if this is a double post or something it is because of a bug, not spam.
Alright, I just finished hirigana on realkana, and I am wondering what to do now. Should I start Genki 1 or learn katakana? Also, I downloaded a pdf of Genki 1, will that work or do I need the cd and workbook?
>hunter x hunter is getting reserialized again
How easy is it to get a hold of raws quickly for manga? From what I've heard scanlations groups are pretty reluctant to share them. Or can you basically get them from nyaa or somewhere as soon or even earlier than the scanlations get out? Generally speaking.
>will that work
>do I need the cd
The audio material is available online. I think there's a torrent with it on TPB. I think you should use it. The conversations are good listening practice.
Yeah, I'm pretty dumb but I'm getting there.
Tae Kim says not to bother with it. I didn't make an anki deck, but a lot of words will stick anyway. You're better off doing Core 2k at the same time though.
Yes I usually take notes, but it's not really that efficient. It's just because I like to have notes that I can reflect on, and writing helps me remember what I'm learning. It's not useful for most of the people though.
Playing Rance 01, and ran into something I realized I'm unsure of.
I've never seen it before, so I'm curious about the meaning of "いかん" here.
On that note, I never really got a sense for には as a particle, if it's not too much trouble, could I get an explanation on that? The DOJG's explanation is useful, but I can't quite get it.
Of course, I think Rance is saying something along the lines of
"Shit, have I been discovered?"
Then it's something about making noise where he is.
"I should retreat, for now."
For context, he's sneaking around an all girls school.
訳にはいかん is slang for 訳にはいかない, it's a fixed expression. Look it up in Tae Kim.
As for には, it really depends on context. It can mean 'in regard to', as in 'concerning'. It can also mean 'in order to'.
Damnit, that makes more sense. Rance constantly drops sounds, so I should have expected as such. Didn't know it was a fixed expression though, thanks.
It's been way too long since I read Tae Kim, I think a re-read is due.
Yeah that's pretty usual slang. As long as you keep exposing yourself to more native content, it'll become second nature.
What I did was skim through it and note every grammar point I didn't understand. When I had a trouble in a VN/LN/manga, I would check if it was on the list and then just jump back to the Tae Kim to read the section in more details.
That's fine don't worry. I loved Earthbound (the US version) so I figured I'd try to play Mother 3.
Well, that's a reason why I'm asking. I played Pokemon Silver in Japanese and the kana were killing my eyes. I guess it's better than overly-pixelated kanji.
That's a pretty good idea, I've been doing that with the DOJG for the most part - I just finished playing through Evenicle, actually. I'm not far into 01, but the writing style between the two games is pretty different and I'll need to reference a lot of new stuff.
I like that Tae Kim breaks it down into a much easier to understand format, I really should use his guide as a reference more often.
I never got around to playing Evenicle, did you enjoy it? Yeah TK is great for a quick reference. It gets straight to the point, whereas the DOJG is really exhaustive and detailed.
I did, yeah. It was pretty good, I really enjoyed it. I'd give it an 8/10, and that's as a longtime fan of RPGs/JRPGs.
It's the first bit of native material I've ever fully played through, and it served as fantastic practice - I've started to be able to piece together basic sentences on my own thanks to it, and how damn long it is. I think it took me something like 120-130 hours total. Learned a ton of vocab, though, and it beats textbook study any day of the week.
Trying to play through the entire Rance series now as a way to have fun and study - I always wanted to play through the series anyways.
I'll have to try it. Perhaps when I finish Dragon Quest V.
You might want to play Chrono Trigger then. There's a full transcript available somewhere online if I recall correctly. You can simply use rikai as you progress through the story.
I never played through Sengoku Rance. I have so many stuff I want to read/play through.
Cliché as fuck, but I'd give a 10/10 to Tales of Vesperia, Legend of Dragoon, and FFVI.
If we were rating solely in the niche of H-RPGs, I agree that it's a 10/10, at absolute least a 9/10 - I just feel that the battle system can be refined a bit further, and that there should be more depth to skills.
Though, I expect the battle system will be even better in the guaranteed sequel.
>It's the first bit of native material I've ever fully played through
Is it that easy? Or did you just drop a lot of things? I've only read 4 moege, with one of them being a knight setting.
It's pretty easy to read, honestly. I dropped a few nukige here and there over the last year, but that's it. I decided I was going to play the Rance series all the way through, and said I'd use Evenicle as practice - it was the first bit of Japanese I've looked at in almost a year.
The grammar doesn't go crazy and stays relatively simple. The vocab is a bit complex, but texthooks and dictionaries make that bearable.
Translating skills by radical lookup is brutal though, so I'd advise using the JP wiki to get the Kanji from the skill names and descriptions.
I felt like that a couple weeks back, but I ramped up the amount of shit I was reading, started doing listening practice properly and started using hellotalk and I suddenly feel incredibly dekiru now
If you're COMPLETE beginner (i.e. fresh out of Tae Kim / Yotsuba or some shit) and don't mind schoolshit, then try Flyable Heart. Probably the most played VN here outside of maybe Hanahira, is actually good when you get to the routes, especially if you do all of them, has a mostly throwaway common route (you can just re-read the important bits in the beginning you didn't understand after doing a route or something) so you'll be at a comfortable level in terms of speed and comprehension by the time you get to a route, very low kanji count for its length (25 hours on erogamescape and 1850~ kanji), etc.
Could someone check that the descriptions in the static reading list have been changed? Just scroll down the page and see if the descriptions are there. I want to be sure it's not just my version that's good.
Any changes you make should show up for everyone else, it's just that the changes don't show up instantly on the pubhtml version that the site links to. It takes a few minutes to update.
I was just asking confirmation in case it didn't work. Since it was a big change (more than a hundred cells have been altered), I wanted to make sure it worked.
The only reason I haven't done it is because i heard it mixes Kanji in with Hiragana, so you have to learn both at once for each word. That's kinda brutal imo since most "beginner" material just uses Hiragana or games have an option for furigana, like the Pokemon games. I've shied away from the 2k core because of this. It's going to be really hard learning everything at once? I assumed it's best to learn vocabulary with only Hiragana then pick up the Kanji later?
>I assumed it's best to learn vocabulary with only Hiragana then pick up the Kanji later?
No, because then when you see the word how it's actually written in any kind of media ever, you won't know what it is.
>people keep talking about spicy wolf
>finally read it
>get to the part where holo is first met
>WHAT THE FUCK IS THAT DIALECT
Alright, I need context. Is her dialect the equivalent of niggerspeak, or is it something similar to ye olde english?
It's a really easy short moege. I read it as my second VN and had no problems understanding anything, so unless you're in your first few VNs you probably won't get much out of it. Good character chemistry and humor, but the routes are fairly short and a lot of it is H scenes (3 per route if I remember correctly) and a few touching moments here and there. Make sure to read the sidestories though. Most of them are actually a decent read and adding them together is about the same length as a route.
Only things to be aware of are there are occasional short dialogue exchanges during some scene changes that don't have text (but you can just jump back a line using the log if you want to re-listen) and that Nagisa's route has an 8~ minute long voiced epilogue that cannot be paused and does not have text for the dialogue to hook.
What's the best resource you've found that helps with 会話 skills?
I found this but I'm not sure if it's the best out there.
>been looking for Bullet Butlers and Ayakashibito/Bullet Butlers: Chrono Belt for forever
>had torrent containing both active for months
>fucking finally a seeder appears and gives me full speed, finishing within minutes
Thanks, based Japanese anon.
try actually reading real-life texts before you call every non-super-common kanji strange
>try actually reading real-life texts before you call every non-super-common kanji strange
Did I hurt your feeling by posting uncommon kanji? I'm very sorry if that's the case.
Hum thanks but I've already tried Sukebei and this version is not seeded. Hence why I asked a seeded version in the first place. But thank you anyway.
It's just annoying when some idiot comes here and posts kanji I come across all the time in fairly basic and easy texts as if they were something unusual. Like, I'm not expecting masters of Japanese here, but at the very least you should have read something other than Hanahira before acting like you know something about the language.
In no way am I saying I'm an expert in the language, I'm just posting unusual kanji that most of the people here (i.e. beginners) haven't seen. You seem to be the only one that's actually bothered by it. If you don't like it, you can simply hide the post.
Shit out of luck finding torrents for anything that's 5+ years old that doesn't have a translation patch or has had an official English release. Try rutracker and anime-sharing. If it's not there or the mirrors are dead, you'll have to buy it.
Feel free to give the original anon your own advice then instead of quoting me and being unhelpful to anybody.
I don't know where other guys are getting their raws, scanlation always comes out earlier because it's a leak. However the magazine will comes outs a couple days later. For Hunter x Hunter, it will be the monday after the scanlation's wednesday-friday schedule.
Download the entire magazine from any websites (there are many websites, you won't find any difficulties finding it), and profit.
That's what I've been doing. I just read Mangastream for the gist of it, almost every monday that I read Jump, I disagree with how Mangastream translate dialogues, usually swear words, but sometimes simple things like using "chicks" instead of "woman", or even misplaced subjects.
It's used in like anything that tentacles appear in.
So lots and lots of porn VNs.
蠢く is the common word with it, but there is also 蠢動. For a similar looking kanji that is actually rare try the first one of 蠱惑
This. If I'm just reading to learn and I'm not really in the mood I just skip past it and if the CGs looked super interesting then I go back and read that scene later. I usually try to fap at least once to each heroine though.
>tfw grammar notes textfile is reaching 300kbs
>tfw have to actually search to find what i'm looking for
>tfw google would be more convenient at this point
I'm sure others would perceive her more positively but for me she really contributed to me dropping the game (as main heroine she got the most focus and the majority of it was her punching MC, shitting on MC, infodumping because MC is a bakabaka etc etc)
Bad attitude. Slow and steady finishes the race. Overloading yourself like that will overwhelm you and make you think "this is too much, I can't do this". Do manageable, but good, amounts of work. Especially since there are 100 kana but 2500 kanji you *need* to learn. That blitz won't last you to the end.
>Length Very short (< 2 hours)
>took me 5 hours of reading to see even a nipple
I just wanted a quick fap before I can concentrate on my main vn but the day is almost over already
Thanks man, I know it is a little overboard, but I wanted to get the two basic alphabets in my mind quickly so I wouldn't get bored learning the alphabets without even learning any words in japanese. Now I can take it much slower and just focus of vocab and grammar like any other language.
Ahh, yeah, I guess I've managed to not run into a full on abusive bitch / modern tsundere yet. I guess I'll have to see when I get there. She didn't lighten up at all even in her own route? There have been characters that I imagined I'd hate in the common route and then ended up really liking them when I did their route because they completely changed or opened up when you got into the route.
>She didn't lighten up at all even in her own route?
I didn't get to her route, she was so obnoxious in the common route I dropped the game (plus other significant complaints but that was a big one)
By the way not putting off this game, it's VERY popular and many people liked it, I'm an outlier so do not hesitate to play it
Mnemonics work better than anything else for long term memory. You'll recall the vivid image in while thinking of the missing kana. RTK also uses this method. As does WaniKani. Either way, you'll see kana in literally everything, whether it's grammar study or a vocab Anki deck.
I know, I'm way past the kana stage but I mean, do you really need mnemonics for kana? You'll see them so often I'm not sure going through the process of learning mnemonics for them is really useful. It's not like you're learning RTK or something.
But then again, I might be wrong, and that's just my opinion.
When doing the Core 2k/6k, do you test yourself on both the reading of the kanji/single term and also the sentence?
So if you only get one of them, say the reading, right but you don't recall the designated sentence, would you give youself a [Again]?
Sorry in advance if this is a dumb question.
How can I know the reading of a name when I lack okurigana? Is there anything I can guide me with besides experience?
I never use it, but I bet all the IRC faggots think they are in some cool club that pulls all the strings on 4chan, just like those faggots from /r/4chan who come over here with the mentality that the way things are done over there supercedes everything else.
It makes me sick. There should never have been an IRC.
i remember having some weird ones. Some of them i just associated with expressions. like あ looks like a person saying "Ah!", ふ is someone sighing and "fu" is the sound it makes, and ね looks like someone saying "Neh" apathetically... somehow.
the crazier they are, the harder it is to forget.
I think the best way is to just learn vocabulary and from the set of words you know by heart and each of the syllables that compose them, you can derive every Hiraganas and Katakanas.
>It's called muscle memory
No it's not you fucking moron.
For that to happen it would involve repeated action over the course of fucking months, not cramming it into a half an hour period and calling it "learned". Jesus fuck, have you ever worked a physical job in your life where the concept of muscle memory is actual relevant?
No one magically memorises the kana by doing what you've described. This rote bullshit has been debunked for decades so just fuck off already.
The fuck are you on about? I wrote the kana 80 times each in the first few days when I started. Fast forward a year and I can write almost every kanji I know from memory without much issue when given a word I know that contains it, meanwhile I can't write most kana from memory.
That's the thing, it's not ineffective, and spending your time memorizing someone else's bullshit like the pic I quoted instead of how the characters are written is not what I'd call effective either.
Why so defensive? It clearly worked for me, and since the guide recommends RealKana, it's safe to say that it works for a lot of people too. And learning how to write a set of characters is not comparable to a task that requires actual physical effort.
There are a shittone once you start looking. The problem is they all fucking suck. If you are actually serious about it look through a Japanese hiring firm and work directly for a school. I have never worked in Japan but I know the system is similar to how it is in China. Also this is going off the assumption you can at least speak Japanese at a conversational/semi-fluent level.
I don't think rote repetitive exercises are the best, they do work, but I do agree that the mnemonic chart is a whole lot of unnecessary bull.
Just do Anki and keep exposing yourself to the kana and they'll come to you.
>tfw Viet but can pass as Japanese with long hair
More that the kanji had a mnemonic based foundation and spaced reviews while the kana were just rote bullshit that I didn't maintain and didn't learn in a way that would make them easy to remember.
If you're going to rote kana in the beginning, you still have to maintain production through repeated practice or at least spaced repetition with something like Anki. Implying the ability to write them from memory will stay in your memory just because you wrote them 50 times several months ago is asinine.
I've one or two decent contacts(not for the purpose of language exchange) from Omegle Text.
Do Omegle Text with japanese as an interest, and you can actually get natives on there and there's a chance for you to test them out in conversation to see if they'd be the kind of person you want to associate with.
I've done it and learned some lines in the past.
I even met a Japanese trap but he weirded me out so I blocked him(when we connected on Line)
Was translating an online game to my language as part of a dev-sanctioned volunteer community, saw one nip on the japanese translation subforums frequently, checked his profile - he got the same birthday as me, but year younger. Approached him with a proposition of me helping him with english if he helped me with japanese. Turned out to be a cool dude.
We've been friends for more than 2 years now. He introduced me to his buddies, we're talking in Skype and playing vidya nearly every day. Visited each other a couple of times.
on exchange? What do you mean?
I just tried it out and apparently nobody has japanese as an interest. I'll try again later.
But more importantly, does it help your Japanese?
That's a pretty neat way to meet someone!
>Reading Japanese with a Smile
I really like the way this reader is organized.