[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

Have you Translated any Anime/Manga works? If so what did you do?

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 87
Thread images: 31

File: Junk_Cat-01-Front_Cover-Trans.jpg (120KB, 748x1066px) Image search: [Google]
Junk_Cat-01-Front_Cover-Trans.jpg
120KB, 748x1066px
If you don't want to read any typed words:
I will post a simple cut catgirl-doijin I translated but didn't release anywhere before this HDD dies and it is lost forever.

In short:
How is your Japanese? How close or literal a translation do you do (direct use of honorifics and idioms)?
Are you part of a translation group? Did you do more than just translation?
What were they?
Where did you upload them?
Do you keep track of them? If so, how?
Were they popular? Are they still popular? Do you care?
Have they disappeared offline?
Do you have any unreleased items still? If so why don't you release them?

In long:
My Japanese is crap but I've worked on several small translations over a few years. I don't like doing a direct translation preferring to adjust text to fit the bubbles and spaces on the page, finding equivalent English idioms or phrases, leaving out honorifics unless necessary to get social status etc. across.
I am not part of a group, much of what I did was providing text translations for others to typeset for existing scans and haven't worked on anything important or popular, mostly single pages that were left out of other groups translation projects, Pixiv items, short weird doujin etc. Almost all of them were uploaded to various websites and forum threads which no longer exist or have little traffic. I saw something I had worked on was added to MAL recently but there was no way to easily read it and thought maybe I should keep track of them, set up a website, join a group or Batoto or something...

...anyhow here is your catgirl!
>>
File: Junk_Cat-02-Trans2.png (228KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-02-Trans2.png
228KB, 748x1069px
>>110151668
*CUTE catgirl
...there is no cutting of catgirls or other mutilation in this work.

Captcha: nied cat
>>
I've never heard of Junk Cat, but thanks for your work. Guess I'll read it as you dump.
>>
>>110151668
You have my attention.
>>
File: Junk_Cat-03-Trans.jpg (135KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-03-Trans.jpg
135KB, 748x1069px
>>110151716
>>
File: Junk_Cat-04-Trans.jpg (118KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-04-Trans.jpg
118KB, 748x1069px
>>110151811
>>
File: Junk_Cat-05-Trans1.png (792KB, 1528x2173px) Image search: [Google]
Junk_Cat-05-Trans1.png
792KB, 1528x2173px
>>110151833

>>110151749
>>110151750
Thanks, might take a while with poor internet here though.
>>
File: Junk_Cat-06-Trans2.png (293KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-06-Trans2.png
293KB, 748x1069px
>>110151895
>>
File: Junk_Cat-07-Trans2.png (302KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-07-Trans2.png
302KB, 748x1069px
>>110151928
This is the only Item I've done the scans, cleaning and typesetting for as well as the translation.
>>
Love the art style, tuning in.

DL link at the end?
>>
Got a link for the author's page? Google isn't turning up anything useful.
>>
File: Junk_Cat-08-Trans2.png (329KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-08-Trans2.png
329KB, 748x1069px
>>110151962

>>110151965
Glad you like it. I have a few other works by this artist. Sorry but I don't have it uploaded anywhere and don't fancy signing up for a new account.
>>
>>110152026

>>110151982
Creator: Kubocha
Webpage: http://www006.upp.so-net.ne.jp/kubocha
Email: [email protected]
...not sure if they still work
>>
File: Junk_Cat-09-Trans2.png (258KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-09-Trans2.png
258KB, 748x1069px
>>110152026
Gah! Image didn't attach...

BTW if anyone wants to zip this, upload it somewhere, submit it to Batoto and MAL or whatever then please feel free! Please keep all the pages and text with it though. Nyamo will hurt me otherwise!
>>
>>110152026
How about that ftp anons setup and have been contributing to throughout the day?
>ftp://ftp.madokami.com/
No need for an account, just an ftp client / extension. Either way, appreciate the dump

Is this a few years old? It's got the kind of aesthetic I can get wistful over.
>>
File: Junk_Cat-10-Trans3.png (317KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-10-Trans3.png
317KB, 748x1069px
>>110152121
>>
File: Junk_Cat-11-Trans2.png (234KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-11-Trans2.png
234KB, 748x1069px
>>110152158

>>110152153
I am not familiar with this but thanks for the info. Also I am trying to work on something for a deadline tomorrow as well as dealing with dying laptop runnning a live linux, so probably will not do so. Forgive my lack of enthusiasm!
>>
File: Junk_Cat-12-Trans2.png (279KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-12-Trans2.png
279KB, 748x1069px
>>110152208

>>110152153
Also yes this is a few years old, picked it up at
Summer Comiket in 2008
>>
File: Junk_Cat-13-Trans1.png (339KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-13-Trans1.png
339KB, 748x1069px
>>110152242
BTW the numb
>>
File: Junk_Cat-14-Trans1.png (336KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-14-Trans1.png
336KB, 748x1069px
>>110152266
huh cut me off...
*BTW the numbers in the filename after "trans" indicate the draft or revision number of the page. I'm curious if other translators redo pages much?
>>
File: Junk_Cat-15-Trans1.png (318KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-15-Trans1.png
318KB, 748x1069px
>>110152331
It looks like the last and second last "post script" and contact details pages are corrupted. So may have to upload them as raws with text as a comment.
>>
>>110152208
No worries, I know I'll personally save all this. And that's what the archive's for, too.
That ftp is primarily serializations and some sadpanda, but something rarer like this would be making good use of it, plus it'd be keeping it all within /a/.

Thanks for the work.
>>
File: Junk_Cat-16-Trans3.png (276KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-16-Trans3.png
276KB, 748x1069px
>>110152378
>>
>>110152026
Many ddl services, like sendspace for example, do not require a login, just upload and share the link. Safe archive name is advised in general.
>>
File: Junk_Cat-17-Trans2.png (307KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-17-Trans2.png
307KB, 748x1069px
>>110152424
>>110152466
Again thanks for the info. Will make use of this in future if I can't do so by the end of this thread. I just lost wifi on this laptop, thankfully I'm close to the router/modem, hopefully it will last 'til the end of dump.
>>110152437
>>
File: Junk_Cat-18-Trans2.png (289KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-18-Trans2.png
289KB, 748x1069px
>>110152579
>>
File: Junk_Cat-19-Trans3.png (227KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-19-Trans3.png
227KB, 748x1069px
>>110152626
>>
File: Junk_Cat-20-Trans3.png (224KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-20-Trans3.png
224KB, 748x1069px
>>110152658
>>
File: Junk_Cat-21-Trans3.png (218KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-21-Trans3.png
218KB, 748x1069px
>>110152744
>>
File: Junk_Cat-22-Trans2.png (285KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-22-Trans2.png
285KB, 748x1069px
>>110152774
>>
File: Junk_Cat-23-Trans3.png (171KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-23-Trans3.png
171KB, 748x1069px
>>110152864
>>
Can you replace the 4chan link in the credits >>110151716 with just "/a/"? That's usually how anon scanlations go. Less people linked here from MangaFox the better.
>>
File: Junk_Cat-24-Trans.png (76KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-24-Trans.png
76KB, 748x1069px
>>110152918
>>
>>110151668
>How is your Japanese? How close or literal a translation do you do (direct use of honorifics and idioms)?
Native speaker. It depends on honorifics (if I'm picking up a series where previous translations used them I'll keep it for the sake of consistency), but I prefer to keep them out. Translation is translation, not transliteration.

>Are you part of a translation group? Did you do more than just translation?
No, I do everything myself.

>Where did you upload them?
Mediafire and mangatraders, but lately just batoto.

>Do you keep track of them? If so, how?
I have copies of everything I've scanlated on my hard drive.

>Were they popular? Are they still popular? Do you care?
Yes, yes, not really. If I cared about popularity I'd be doing whatever FotM thing just got an anime (Tokyo Ghoul, Akame ga Kill, etc) and then dropping them once the anime ended.

>Have they disappeared offline?
What

>Do you have any unreleased items still? If so why don't you release them?
Yes, I have a bunch. I haven't released them because I don't have the time to work on them and I don't want to juggle several projects at once, what with the working by myself thing and all.
>>
File: Junk_Cat-25-Trans1.png (410KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-25-Trans1.png
410KB, 748x1069px
>>110152965
Just finished Type-setting this page... couldn't find a decently matching font in a hurry though.
Most people don't read/translate these Post-Script pages anyhow which is a shame!

>>110152958
I'll upload one with just /a/
If any /a/non wants to zip/host/upload/submit this please swap the second page with the new one I'll post at the end.
>>
File: Junk_Cat-26-Trans1.png (167KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-26-Trans1.png
167KB, 748x1069px
>>110153061
Contact details page just finished typesetting...again with ugly font but I'm in a rush here!

>>110152973
Thanks for the info!
Some things I have translated are RATHER adult, have you translated such items and had any issue hosting them or uploading to Batoto etc?

>>Have they disappeared offline?
>What
Many places I uploaded things to caterede to niche interests and when the owner/moderator moved on domain names lapsed, no new content is allowed etc so they essentially no longer exist. Perhaps in someones personal backup somewhere but that's no good for new readers. I was just curious how common this is... guess it's my fault for being involved in niche online communities :p
>>
File: Junk_Cat-Back_Cover.jpg (321KB, 1373x2011px) Image search: [Google]
Junk_Cat-Back_Cover.jpg
321KB, 1373x2011px
>>110153275
Back Cover
...I'll post the full text with translation as a comment next.
>>
>>110153332
Japanese Title: JUNK CAT

Creator: Kubocha
Webpage: http://www006.upp.so-net.ne.jp/kubocha
Email: [email protected]

Scanning, Clean Up & Typesetting: ACN
Translation: ACN & Nyamo

Uploaded to: /a/ on 2014-07-10
Translation Date: 2010-09-02

Note: Actual on-page translation may be changed to fit into bubbles etc...

Characters/Notes Guide:
Boy (B).
Neko-Gal(N) She can't actually speak but some SFX and punctuation are attached to her.
Customer _NUM_?(C#) Brock, Gaijin Hat, Spiky haired dude & Chu-man-fu.
Papa Pervert (PP) Smells like PP too!
Author Asides (A) A narrating disembodied voice.
Sound Effects (SFX) Actual sound is in CAPITALS & contained within asterisks, translations follow with explainations in () if I think it's necessary.
Signage (S) Notices and in world text.
Translator's Notes are added to help explain certain difficult, strange or un-translatable stuff.

Page 05

B: ????????? since/as this district/zone is mostly/majority/much/nearly/all but???
???????? explored/hunted/searched for
???????? (where to) after this /where abouts (will I go?)

Well, seems like this district has been scavenged out...
Whereabouts should I head afterwards/next?

A:????????? thrown out in a ruins/relic
????????? a litter seller
???????????? is my profession, pretty much
Basically I'm a junk merchant...
I scavenge for items amongst all the ruins & relics
>>
>>110153372

Page 06

B:???????? throwing out stuff like this is such a shame/regrettable
??????????
?????SHIODOKI (There's a time for everything) Maybe saying I guess everything has a limited useful life before we throw it out eh?
It seems such a shame that this stuff was thrown out
but I guess everything has its time
(Translator's Note: He's saying that everything has a limited useful life before someone throws it out. Even it is still useful)

?????
Hmm..?

SFX: ????
*PYOKON* Perk/Twitch

SFX: ????
*KATAKATA*Shiver shiver
?????
*CHOKONn* Peep [Silent]
(Translator's note: This is actually the sound effect for something small and quiet, which is kinda weirdly un-translatable)

S: ????????????Junk Cat:?Please take it/finders keepers
Junk Cat: Free to take!/Free ONO :p
(Translator's note: It should translate as abandoned/orphaned/unwanted cat but since he called the book Junk Cat I'm gonna run with it)
>>
>>110153275
>Some things I have translated are RATHER adult, have you translated such items and had any issue hosting them or uploading to Batoto etc?
Yes and I don't upload them to Batoto, why would you do that. Put them on sadpanda or something. If they're just adult material but not outright porn then they should be fine on Batoto, just remember to add the adult material tag.

>Many places I uploaded things to caterede to niche interests and when the owner/moderator moved on domain names lapsed, no new content is allowed etc so they essentially no longer exist. Perhaps in someones personal backup somewhere but that's no good for new readers. I was just curious how common this is... guess it's my fault for being involved in niche online communities :p
It's your responsibility to have the copies on hand so that you can reupload them somewhere else. This sort of situation only happens because you let it.
>>
>>110153416

Page 07

B: ????
Eh!?

SFX:????
*BYOSO* Sproing

B: ?????
UWAaA!
?????
What the!?

Page 08

SFX: ???
*SATSu* Toss
(Translator's Note: His subconscious ninja reflexes spring into action)
SFX: ???
*DOSHA* Splat/Doof

N: ???
*MUKU* Baww!
? (Translator's Note: She can't speak so I guess this indicates her asking him "why would you do that" or "how could you be so cruel" with her expression)

B: ??????
Whoops, it was only that
Well, it's just that...

?????? these days
????????? I just don't have the time to look after a cat
??????????
The way things are going these days
I just can't afford to look after a cat

???
??????
No offence or anything...

?????
??????????
I'm sorry but
someone else will...


?oO?????????
???????
??????????
I doubt there'll be any other humans coming through here...

?????...
*aA...* (quiet sigh)

Page 09

B:??????????
??????
???????
????????
...well I suppose I should bring you along
I'll soon be able to sell you off...wont I

????????
although...

SFX:?????????
*GAJI GAJI GAJI* Gnaw gnaw gnaw

B:?????????? Not the most intelligent
????? It IS a cat though
it doesn't seem very intelligent
well it IS just a cat

Translator's note: I guess he's a dog person then?

SFX:??????
*GAJI GAJI* Nibble nibble

B:???????? It isn't even able to speak a word
????????? what would be a good price?
???????????
It can't even speak at all,
so what would be a good price?
>>
>>110153430
>Yes and I don't upload them to Batoto, why would you do that. Put them on sadpanda or something. If they're just adult material but not outright porn then they should be fine on Batoto, just remember to add the adult material tag.
Useful information. I'll try to upload some things I think are borderline and see how they react.

>It's your responsibility to have the copies on hand so that you can reupload them somewhere else. This sort of situation only happens because you let it.
Thankfully I do have copies of most things on hand so I can re-upload them. As many items were collaborations where I just uploaded the text translations, sometimes I didn't see the reply with the finished items. As for why I'd like to upload more adult works to Batoto, I would rather have a "one-stop-shop" location for everything as I am lazy I guess. Never thought of sadpanda for those things for some reason... Appreciate the feedback.

>>110153449
Page 10

B:??????????? Yep, we've arrived/returned/we're here
Anyway, we're here!

SFX:???
*DOSA* Dof (Dropping heavy bag sound effect)

B:???? Wasn't really
??????? much to scavenge over there it seems
??????
Seems like there wasn't much worth scavenging over yonder

????
...Tsk

SFX:??????
*KORO...* Roll

B:????????
????????
What are you doing!
That's good yarn!!
>>
Is anyone interested in the Translation text or should I just stop here?

>>110153622

Page 11

B:???????????
??????
Sheesh. Don't be a nuisance!

SFX:????????
*ZUZUZUZUZUUh* Drag/slide

B:???????
????????
Look, just stay here quietly!

SFX:?????
*SUTONh* Plomp (Sitting heavily down)

B:????? Sheesh
?????????? Without even a warning it's all come down!
?????????
Sheesh
Without warning everthing's falling apart!

SFX:???????
*POKEE* Pour (not really sure about this one?)
??
*KOTO* Thonk (sound of mug being placed on table)

Page 12

B:??????????
????
???????
??????????
??????
What does a cat eat anyway?
Saying that seems like such a luxury
when I haven't even much provisions
for myself...

SFX:??????
*JII...* Stare
????
*PAaA!* Waah! (this is the sound effect for enthusiasm, as she realises that this cup is num-nums and it is for her)

B:????
o!!

??????????? However, a cat is a conceited thing (proud/waste/luxury) isn't it?
?????????
???????????? You guys probably aren't able to think about anything like that
????????
Anyway, keeping a cat sure is a conceited luxury
You guys probably don't think about anything like that

SFX:???????????
*GOKUGOKU GOKUGOKUh* Gulp gulp

B:??????????? This clamouring creature
????????????????somehow really not good
?????????? what use could it be (what benefit could she bring)
This needy creature, somehow it doesn't seem...
What kinda benefits does it have?

???????? Anyway, something around this price seems reasonable eh?
????????????
>>
>>110153680
?????????
already sleeping!

SFX:???
*DON* Collapse
ZZZ???

Page 13

B:????????????
??????????
Well, if I wait patiently
a buyer is bound to come along

???????
??????
Until then looks like I'll have to persevere

S:?????????Lost World (the shop name)

Page 14

B:????
Here!

???????????
??????????
???????
From today on, wear this
and stand so that it'll
be easy to understand/read/legible

S:????????
Lost World

Page 15

B:????
Oh well!
??????
???????
Not even a single customer has come by

C1:???????????
What's the deal with the cat?

B:??????????????????
???????????
?????????????????
?????
Ah, this was yesterday's lucky find.
It's certainly a lively one.
At 300RD I think it's a good purchase,
what do you say?

C1: ?????????????
?????????????
??????????????
???????
Even if it is full of energy...
How can anyone justify (the cost of) looking after
a cat in this day and age!

B:??????????
...uh, yeah, I guess.
>>
>>110153680

Might as well keep going, small things like this are nice touches.
>>
>>110153710
Aye aye, full steam ahead! 'Twould be splendid if I could post more than 2000 characters at once and have it all in one post.

>>110153680

Page 16

C1:?????????????
????????
?????
You'll be waiting a long time for
someone THAT strange to come along and buy a cat
See you again~
(Translators note: The strange above is HENTAI, the same word that is used for pervert)

A:??????
?????????????
Despite having said this...(Even though what you say is true...)

A:??????
however (Meh! (I'm sure it'll work out))

C2:????
Outta tha' way
SFX:???
*POI* Leap
C3:NO THANK YOU?
A:????????
Day after day passed by
C4:????
If only it were a dog

A:?????
None were interested (in the cat)

B:?????????
You're unsellable! YOU DAMN!

A:?????????
???????
??????
You might think that I never sold her
but this wasn't quite the case

Page 17

A:???????????
?????????
????????????
If I had managed to (sell her)
I would've totally thought that it'd be good,
so I guess it's quite weird (that I didn't sell her)
(TL Note: Stuff in brackets is not said but implied)

B:???????
?????????
Well, guess it's about feeding time
??

SFX:????????
*TOTOTOTOTODODODO* Vroom (car in the distance)

B:????????
???????????
Oh wow! A car is approaching
It's been a long time since I've seen a car

Page 18

PP:?????
??????????
Well now, I could
probably give this a home, couldn't I?

SFX:????
*BURUBURU* tremble
SFX:???
*GYU* Grab

PP:????????????
??????????
??????
Before you promptly load it into my car
I trust there's nothing I need worry about!?
>>
>>110153796

Page 19

SFX:????
*GACHA* Clunk (Car door closing sound)

B:???????????
????????
??????
You've made a good purchase!
You'll get lots of enjoyment out of it,
I'm sure!

N:~????

SFX:???????
*TOTOTOTOTOTOTO* Vroooom

A?????????????
???????
and with that the cat was gone from the store

???????
????????????
It's good that it was such a straightforward transaction, wasn't it...
(At least it was an uneventful sale...)

Page 20

B:????????????
...what am I doing!

SFX:????????
*GIKO GIKO GIKO* Squeak squeak squeak (old bike peddling sound)

B:?????
I'm such an idiot

A:????(from the beginning/at first)???????Need/Want)???????
????????????Pickup/Find???????????Reason/Ground/Cause?
???????????(ought to/should've/must've)?
At first I had no reason for bringing home this thing I'd found, but if I had thought about it, I ought to have figured

A:???Bottom Line/The Point is?????????????
The thing was, I guess I was lonely on my own

Page 21

B????
??????
...(can she) come back(?)
...can I get/what if I got her back?

SFX:?????
*TOTOTOTOTO* Vrooooom
B:!

SFX:????
*TOTOTOTO* Vrooom
>>
>>110153831
Page 22

SFX:???
*GAh* Gah

PP:???????????
???????????????Faulty Goods?
What (scam) are you trying to pull off!
Your faulty goods have been discovered/found out!

(Translator's Note: Guess he tried a move on her and got what he deserved, hence the bandage)

SFX:??????
*DOKA! DOKA!* Thump thump (hitting window)

PP:?????????
???????????
As a result of which I've also/even sustained injuries all over my person!!

B:??????????Cost, ultra polite way)???
????????Return/pay back)
Ah, I could refund your purchase price... (I could offer a full cash re-imbursement as it is within the Cooling-off period)

PP:?????
???????Naturally)
I'd expect nothing less!

??????????Training/taming)???????
????????????
Some harsh discipline/training or such
is needed before THIS can be sold

SFX:?????
*TOTOTOTOTO* Vrooooom

SFX:????
*GYUh* Grab

Page 23
B:?????????????Jeez, You're been nothing but/such a nuisance...
?????????????
?????????Save/salvage????????(???depend upon?)???
Not even a word for having saved/salvaged you

SFX:??
*SUPU* Snuggle

B:??
???????
Well,
today was good wasn't it
(today worked out well, eh?)

Page 24

S:???
These goods are not for sale!
???
Fin
>>
>>110153857
Page 25

A:?????Postscript
????????????????????????To all new and long time readers, good afternoon!
??????????????????????? Kubocha here. How did you find this time's creation?
???SF?????????????????????? This time the plan was to draw a Scifi thing, however halfway through
????????????????????it had?become a fantasy. So anyway
???????????? I couldn't really progress and then it struck me...
???????????? What I'm saying is! I think next I want to draw
?????????? a Nekomimi grappler manga!
??????????? I'm thinking of the story with
???????????? a really weak/feeble
?????????? character who is
????????starving and wants to attempt to
??????????use tricks/cheat/disguise/deceit
???????????
???????????? or something like that kinda thing!
???????????incidentally this is a working design of a character to the left.
??????????????

???????????? It's possible that the characters could all become totally different, as well as lots of other things.
??????????????
????Possibility??????????
?????????????Stick? So anyhow, for sticking with me through this to the end, you truly have my thanks!
??????????
????????
???????
>>
>>110153907
Page 26
[Junk Cat]
??? ??????????Publication Date 2008-8-17
?? ????????????????????? Publisher Kubocha Okumotobo?
?? ??Creator Kubocha
???Contact Tip
[email protected]
http://www006.upp.so-net.ne.jp/kubocha
????????????Printed By Big Positive Publishing?Limited Company

Translator's Note: I hope you've you enjoyed reading this cute little comic as much as I have enjoyed translating it. Thanks to the creator for making this little Dawww-fest, my wonderful Nyamo for help in better understanding what the author was saying and how best to say it in English, also to YOU for taking the time to read it. I hope to scan and translate more rare fan-made comics from our collection. I hope that it will encourage you to try reading them in their original form and even supporting the artists and circles (maybe even go all-out crazy and learn some Japanese or visit Comiket). Many of these people create only a handful of copies and sell them at a loss, so the least you can do is give them a thanks on their website or voice your support via email (I will always try to provide homepages & email addresses for this reason). -ACN
>>
File: Junk_Cat-02-Trans2.png (228KB, 748x1069px) Image search: [Google]
Junk_Cat-02-Trans2.png
228KB, 748x1069px
>>110153941
>>110152958
Here is the redone page 2 with just /a/
>>
>>110151668
>>110153976
OK, that's it! Let me know what you think. If someone wants to zip and upload it post a link. If anyone else wants to answer any of the questions from the first post I'll leave this thread on auto-update and check occasionally to respond to them.

Thanks and Enjoy!
>>
>>110154044
This was a great read, thanks OP.
>>
Thanks.
>>
>>110154056
>>110154059
You're welcome!
>>
So basically some asshole finds a catgirl, is a raging douche to it for 20 pages,and then decides maybe he shouldn't be such a turbo cuntnozzle after all ONLY AFTER selling her to a pedophile. Right. Awful story, but serious props to you for translating it.

Nice work OP
>>
Thanks bro, I liked this short manga.
>>
>>110155244
Got it in one! I think I should use this as the summary.

There's not much time to read and analyse what you're buying at Comiket. It's basically:get the bible/guide book; look at the tiny picture and try to decipher what style/series/genre/kink each circle will be offering and do you thin you can enjoy it; on the day when you get to table, generally I had about 30 seconds to check the cover, flick through and decide if it worth ~$5-10 before wading back through the maddening crowds.

>>110155496
Thanks
>>
Great work.

Let that be known to the world that catgirls are cute
>>
Batoto is run by tumblr retards, don't upload borderline-h there because it'll get blocked, unless it's hardcore yaoi of course.
>>
>>110156027
Actually, I'm uploading Tsugumomo fine on it, I don't remember seeing any borderline-h banned.

Most ones banned are ones with actual sex, such as Gantz. Though, it is annoying. (I mean, why have Mature filter if there's going to be censorship for it?)
>>
>>110156284
Well, stuff like KnJ is banned. And that one with the slutty 13year olds. I guess they just don't like loli.
>>
>>110156675
Also, some yaoi got banned too, so Iunno, I guess it is weird.

KnJ was banned with lot of sites that doesn't have their own ad network (only one that pops up in my mind is MangaFox-owned ones)

Also
>slutty 13 year olds
Now I'm curious
>>
>>110151668
>How is your Japanese? How close or literal a translation do you do (direct use of honorifics and idioms)?
Amateur, lacking in a lot of vocabulary. However, I tried to make up for it by spending more time to proofread everything I did. I tried to keep my tl as close as possible unless I could not figure out a natural way to phrase it. Honorifics are kept only in Japanese settings, English equivalents of idioms are preferred, unless puns or some sort of symbolism is being made.
>Are you part of a translation group? Did you do more than just translation?
No, did solo projects so I learned to clean and typeset to make them the minimum level of presentability.
>What were they?
A few Ika Musume chapters, an Oumagadoki Doubutsuen chapter, a few Fairy Tail chapters and a single page of Banana no Nana which I posted on /a/ to trick people into thinking a new chapter was out
>Where did you upload them?
Mediafire, /a/
>Do you keep track of them? If so, how?
A blog, linked to Mangaupdates
>Were they popular? Are they still popular? Do you care?
At the time, Ika Musume was popular because of the anime
>Have they disappeared offline?
No.
>Do you have any unreleased items still? If so why don't you release them?
Incomplete unreleased items. Some of them have been made obsolete by faster translators so I don't post them.
>>
File: absolutely based.jpg (65KB, 680x510px) Image search: [Google]
absolutely based.jpg
65KB, 680x510px
>>110157751
> posted on /a/ to trick people into thinking a new chapter was out
Are you some sort of evil mastermind?
>>
>>110157751
>>What were they?
>A few Ika Musume chapters
I thank you for your efforts in Furthering the Ika-Invasion, de geso!
>>
File: banananonana1.jpg (86KB, 829x478px) Image search: [Google]
banananonana1.jpg
86KB, 829x478px
>>110158174
Anything goes as far as Banana no Nana is concerned
>>
>>110155852
I am glad you feel that way, I will upload another one once I finish up work for the day.

There was an entire nekomimichan and a separate (sevenchan)/n/ekomimi board at one stage...there IS a Reddit clone of it but not interested in leaping into that
>>
> How is your Japanese? How close or literal a translation do you do (direct use of honorifics and idioms)?
Shit. Prefer adaptation but keep some non-bloat honorifics.
> Are you part of a translation group? Did you do more than just translation?
It's a pain but end up doing everything. Hate scanning so trying to avoid that as much as possible.
> Where did you upload them?
4chan, batoto, dynasty, mega
> Do you keep track of them? If so, how?
HDD
> Were they popular? Are they still popular? Do you care?
No, no, no
> Have they disappeared offline?
No sales, so not yet
> Do you have any unreleased items still? If so why don't you release them?
Because I'm a lazy faggot who needs to keep his promise and finish the last part already. I will, I'll work on it this weekend for sure.
>>
>>110158366
You should post on one page threads sometime, those kind of shenanigans would be a great change of pace from the usual recommendation shit.
>>
>>110151668
Why dont you upload it to batoto or somewhere?
>>
File: 002.jpg (390KB, 843x1200px) Image search: [Google]
002.jpg
390KB, 843x1200px
>>110159282
I will do so I guess since it seems to be the place for non-pornographic translations.

For the other kind I guess sadpanda or similar...might not want my day-to-day email address for that though.

On a side not it looks like the de-censored and translated copy of "Cheer Up! My Bro" could not be saved from this laptop...
>>
>>110159548
FUCK
>>
>>110159579
Seems like someone Chinese guuy kept a torrent of it up and someone else uploaded it to http://g.e-hentai.org/g/372916/3b2d701c14/
Enjoy, and please excuse the derpy "Oniichan's thing..." translation orz
>>
>>110158431
Damn, you're really letting yourself go, huh

You only planning to translate catgirl related stuff?
>>
>>110159858
But "Oniichan's thing" is acceptable.
>>
>>110159579
Nice pun.

>>110159548
Careful with hentai, people might use report button, I like you I don't want you to get banned

Also, consider making a trip bro, I'd like to keep in contact with you
>>
>>110160004
As I said, most of my translations were done for niche cat-ear and [spolier]kemono[/spoiler] fora & sites. In saying that I have plenty of other interest areas and non-adult stuff to translate when I have the time.
>>110160081
Thanks for the advice, meant to post a less nasty page! Hopefully if it is reported they'll let it slide in the interests of ensuring some new stuff for all of /a/.

I'd rather not be a tripfag...I like anonymity. Just using a name on this thread to make it less confusing

>>110160029
I'm glad you find it so =_=;)
>>
>>110160264
>=_=;)
But this is not acceptable.
>>
More than I can remember or count.

>How is your Japanese?
Fluent but non-native. It wasn't when I started though, I was near-fluent when I stopped studying years and years ago, and only picked it back up again a little while back.
>How close or literal a translation do you do (direct use of honorifics and idioms)?
It depends on the work. I'm extremely liberal when I can be though.
>Are you part of a translation group? Did you do more than just translation?
No, but I've worked with other people from time to time when they needed some help, when their regular guy was busy, or whatever.
>Where did you upload them?
Nyaa for torrents, /a/ for manga dumps, mediafire, etc...
>Do you keep track of them? If so, how?
Nope.
>Were they popular? Are they still popular? Do you care?
A couple are. No, I don't care, I translate because I like translating.
>Have they disappeared offline?
I think a few things may not be seeded anymore and I haven't kept them.
>Do you have any unreleased items still? If so why don't you release them?
My hard drive is full of half-completed projects of various types. They aren't released because, obviously, they aren't completed.
>>
>>110160672
>My hard drive is full of half-completed projects of various types. They aren't released because, obviously, they aren't completed.
Fuck, same shit here.
>>
I've translated a couple doujiins and am about to translate an online manga once I get bored enough.

My Japanese is fairly poor at the moment. I prefer my translations to be as literal as I need them to be to flow nicely in English. I keep honorifics and depending on whether the idiom had an actual translation (like ????) or not would depend on how I translated it.
>Are you part of a translation group? Did you do more than just translation?
No. I've done the entire scanlations parts except the actual scanning. My cleaning is shit but presentable, I've managed to redraw a couple things, and I think my typesetting is fine.
>What were they?
Lewd.
Ex
Not really.
At the time they were.
Nope.
Not at the moment, once I start this online manga that might change.

Scanlator groups are absolute cancer. But a necessary cancer to get our longer manga. I would avoid them unless you wanted to see a long manga you enjoy thrive.
>>
>>110160820
>am about to translate an online manga once I get bored enough.
Is it Kuso Manga Bukuro?
>>
>>110160924
Get out of my head.
>>
>>110160924
>Kuso Manga Bukuro
Absolutely delighting
>>
>>110160924
>>110161090
But seriously some of the chapters are four whole pages, the manga has virtually no text except about two text heavy chapters.

Why is it not translated already?
>>
>>110161157
Some things just aren't, be it due to lack of exposure or sometimes it just doesn't happen. There are some series that have been massively popular and no one stepped up to do them when they were dropped. Scanlation is quite fickle, in that sense. It's great that someone's expressed interest, though.
Thread posts: 87
Thread images: 31


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.