I feel like translating stuff, preferably kinky stuff. I'm not going to typeset. Posts that come first have priority. I might reject anything you give to me. I'm not doing anything too long.
There's this manga called "my pants in crisis" where this guy gets blackmailed by another guy into doing sex acts with him.
http://myreadingmanga.info/ore-no-pants-ga-hitojichi-ni-torarete-imasu-jp/
Haven't found any translations anywhere. Pic is front cover.
This page is one that I'm kinda interested in
>>2309237
The art is horrendous but I've always wondered what it said.
Oh, please do these! There's been no translation yet!
http://myreadingmanga.info/tomcat-keita-zecchou-contract-climax-jp/
Just this one picture. More specifically, the last panel.
>>2309237
this one please, i really like the mangaka's artstyle, but ive seen none of her/his works translated so far, so please transalte this, its one shot, not too long
http://myreadingmanga.info/echo-koko-jiro-ore-tantou-kangoushi-ga-kanja-chinpo-wo-kui-asaru-kuso-bitch-datta-kudan-ni-tsuite-digital/
>>2309261
sauce pls ~ also wouldnt it be better if the whole manga got translated, i mean the artstyle looks really good
>>2309253
Translator's note: might be a little bit of trouble with the top two. The slang is a little tricky. But this is mostly accurate.
[Frame top right]
double bubble far right: no way, no way, no way! You’ve got to be kidding!!!
bubble bottom left: Geez. And who was it who kept asking for it, I wonder.
[Frame top left]
bubble right: Mine’s small, so it won’t hurt. It’ll be fine if we just do a little “review.”
small bubble in middle: Huh!?
bubble left: W-what are you saying will be fine!!?
[Frame bottom right]
bubble right: there isn’t much time, so we’ll hurry.
[Frame bottom middle]
only bubble: Ah!
[Frame bottom left]
top bubble: I’ll give you lots of lotion.
bottom three conjoined bubbles: No, wait a second…
>>2309258
seconding this request
Please if you want
>>2309265
K833-01messenger.com
The artist didn't upload the whole thing. I'm not even sure if it is a doujin.
>>2309258
BUBBLE TOP RIGHT: Wowwww! Awesome! Awesome! Yeess! Yeesssss! You make a good wife, Senpai. Is this really alright with you? Wowww, this is going to make a good picture! I mean, wowwwwwww! Ah, don’t try to cover yourself Aragawa-Senpai, Wife-Senpai! Put your hands up, Aragawa-Senpai. Ahhh, so cute! Alright, say cheese!
BUBBLE TOP LEFT: Huh, Aragawa-Kun’s penis really is small. Oh my god, so cute! Don’t cry, Aragawa-Kun! A good wife’s penis is always scared-looking like this. That’s why I like Aragawa-Kun’s cute little penis the best! Hyaaaan… it’s so jiggly!
BUBBLE BOTTOM RIGHT: Kagura-Sama, let me take the picture after… ! God! I mean God!! I have a bit of a bad feeling about this. Putting that in his behind looks like it’s going to be painful. But then again, watching that penis battle with that beautiful boy’s butt … How awesome! Goddd! What a special occasion this is for a young boy to be completed! For him to fall!
BUBBLE MIDDLE LEFT: Huhh! You’re telling me those boys are the same age? What a difference in penis size! (And what a nice narrow penis for a wife-kun he has too. From here on I’m a Aragawa-Kun’s fan.)
BUBBLE BOTTOM LEFT: Woww! Lol. Aragawa-Kun is crying, neither of them really has a big penis. Even so, Aragawakun is in tears. How cute!
>>2309261
[Top frame]
bubble far right: Ahhhh! Cuu..
bubble middle: Cumminnnggg!
bubble left: Cumming!
[Middle right Frame]
Bubble top right: Ahhh
Bubble middle right: Don’t finish…
Bubble middle right: ahhh
Bubble top left: Idiot. I’m finishing.
Bubble bottom left: ahhh
[Frame middle left]
only bubble: whoop
[Frame Bottom]
Bubble left: Abe-Kun
Bubble middle: Oh dear, what a waste!
Bubble left: What did you say!?
That's all for tonight. More later.
Oh, maybe if someone feels like photoshoping these together that would be nice. I don't know.
>>2309279
thank you translator-kun. those boys are so dang ugly
>>2309237
Could someone please translate this one?
Could you please translate these scans? They're not very long and I don't have the complete set, but in dying to know what they're saying.
>>2309299
>>2309300
>>2309301
>>2309302
>>2309304
>>2309306
>>2309307
>>2309309
>>2309311
>>2309312
>>2309289
http://myreadingmanga.info/batman-superman-sit-unofficial-fanbook/
>>2309279
Incredible. Thank you! If you're still here, this pic is something I've been looking a translation for since forever. I'm posting a link because I'm afraid it could be considered somewhat shota-ish.
https://ibsearch.xxx/images/1554871
>>2309281
Thanks!
>>2309505
Translation: Woww! Brother’s a high schooler but his dick is still waayyy smaller than mine. hahaha. Mine’s already peeling, but yours is so short the foreskin doesn’t even peel back. Isn’t that embarrassing? It’s a baby penis. It’s so pathetic, it really draws your attention. Oh? What’s this? Are you crying? Hahahaha.
>>2309289
I only speak two languages: English and Japanese.
>>2309299
I'm not going to be translating whole mangas like this. Too time consuming.
>>2309267
Correction to bubble bottom left: The review said it's small, so it doesn't hurt
(he's talking about a review of the butt plug he read online or something)
>>2309555
That makes more sense. I was a little confused about that. That's why I said I wasn't sure in the translator's note.
>>2309548
Damm, the japanese are cruel. They make the best humiliation yaoi though.
Translator anon can you help with this one?
>>2309649
>>2309650
>>2309652
>>2309654
>>2309655
And last one.
PLEASE!!! I'm dying to know the context of all this and what's going on.
1/5
3/5
4/5
5/5
Could you translate this if you'd like?
Anon, could you please translate this if you'd like?
>>2309649
PAGE 1 (003.jpg)
[top frame]
bubble right: Haru, it’s time for your medicine.
bubble left: You still have a high temperature.
[Frame upper middle right]
bubble right: Sound asleep, huh?
conjoined bubble left, text starting with 元気: When you’re not sick you’re a really loud-mouthed sibling
text starting with 今: so now…
[Frame upper middle left]
only bubble: I’m going to use this chance to make you super lewd with this aphrodisiac I went to so much trouble to obtain!
translator’s note: a little longer than the original text here, but it preserves the nuance
[Frame lower middle]
bubble right: so now…
bubble left: let’s try it out.
[bottom frame]
bubble right: ahhh… raping my brother while he’s sleeping… how thrilling
bubble left: Haru-Chan, can you hear me?
PAGE 2 (004.jpg)
[Frame upper right]
bubble upper right starting with よ: okey doke
bubble upper left starting with 一番: It went all the way inside.
bubble lower left starting with に: Older Bro…
bubble lower right which reads ん: …ther
[Frame upper left]
only bubble: ahhh, Haru’s sleeping It’s his butt, so I’ll be sure to put lots of aphrodisiac in. That way…
[Frame lower left]
bubble top right: …he’ll be able to feel it even though he’s sleeping.
lower right conjoined bubble that reads あ: Ahh…
lower right conjoined bubble that reads うん: Huuuhhh?
[Bottom frame]
all small bubbles are sighs and pants.
bubble top right starting with 寝: His nipples are fully erect even though he’s asleep.
bubble top left starting with お: The medicine is smeared all over his insides. What a lewd boy!
bubble bottom right starting with 半: His dick is starting to peel and become erect too.
conjoined bubble bottom left starting with 最: Lately my brother has become cheeky
conjoined bubble bottom left starting with 無: but now I’m raping him while he’s defenseless. This is fucking hot.
>>2309800
PAGE 3 (005.jpg)
[Top right frame]
bubble top right starting with ホ: Here, I’ll let you drink your medicine too.
conjoined bubble left starting with そ: There you go.
conjoined bubble left starting with た: We’ll get our tongues nice and entangled
[frame right]
bubble starting with 兄: That’s right. Drink it all down.
[Frame middle right]
Bubble right: Huh? do you not like your medicine?
conjoined bubble left starting with で:But no spitting it out.
conjoined bubble left starting with 兄: If you don’t take it, you won’t get better.
[bottom frame]
conjoined bubble right starting with 協: You’re really cooperative.
I’m stopping here for now. Might continue later.
>>2309237
Although I have nothing to translate, I know that there are plenty of people that would appreciate this kind and wonderful deed you're doing, OP.
So, in case if no one says it, thank you OP.
>>2309237
You're doing god's work op. If you have some time, I've wondered for the longest time what's being said here
1/3 Please?
>>2310600
>>2310601
http://myreadingmanga.info/kimi-no-te-hero-academia-dj-jp/
can someone do this please?
http://myreadingmanga.info/black-monkey-pro-banana-jam-reward-jp/
>>2310648
Could you translate that one?
Could anyone translate these? It's not much, and there's no need for typesetting or anything.
Just saw this in the trap thread and was wondering.
>>2312948
Source? looked all over couldnt find shit
Another interesting one-off.
>>2313002
It's one of Hanrengen's new items off of booth. It was 300 Yen for the three images.
plz and thanks
http://myreadingmanga.info/kimi-no-te-hero-academia-dj-jp/
>>2309289
I'm spanish, I can help
[In reading order, from left to right]
-Come ine
-Is pretty little and messy, but...
-I thought so
-...predictably...
-Bruce, do you want coffee or tea?
-Both are instant, right? Thanks but
-I pass
-CLARK
-Bruce, your suit is wrinkling...
-Sit down there
-huh?
-Sit down
-There
Anybody please!!
1/3
Anybody, please!
1/3
2/3
3/3
These 2 were over in the prostitution thread, and I was just wondering what was being said while the deed was being done.
>>2316351
Couple a simple ones, or so I hope
1
2
and 3
This series of pictures from Pixiv? http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga&illust_id=51222883
>>2319293
>>2319294
>>2319295
>>2319296
PLEASE ! Translate this
>>2319353
I... don't think i wanna know whatever they're saying
>>2319353
Hinata in here shaky meek voice: Naruto-kun and K-kiba...why are you...naked...here...
Kiba embarrassed: Dang...
Dumb ass Naruto: Oh. We were hot and sweaty. Why are you still dressed, Hinata? (inviting her to join)
Hinata racing thoughts and observations: Amazing what subtle differences there are between boys of the same age ...in girth...and hair...and shame (note Naruto isn't ashamed like Kiba) ...I wish to watch Naruto more...
Hinata: I...got to take care of these herbs...
>>2319353
what wizard cursed their dicks to look like an actual piece of dog shit
thanks but what's written over their cocks ?
https://myreadingmanga.info/nakamuratakumi-kemukemuke-kinjo-no-gaki-ga-ero-sugiru-cn/
Translate this, anyone? You don't have to pic edit it. Just text translation. :3
please ?
>>2309951
Anything on translating pages 6, 7 and 8?
Translate this please
now I'm curious as to what the sushi says
>>2321193
That's basic moon runes, I can do it.
>I can't... Can't hold it anymore...
>It's fine right!? To come in... inside... ah... ahhh...
But literal it should be something like..
>It's no good... no... in... inside is fine, right!? Ah... Ahhhh...
Not particularly kinky, but I would love to see it translated.
https://myreadingmanga.info/kokoro-hitotsu-karappo/
https://www.youtube.com/watch?v=adJ1PcRE0j8
It's not manga, but if you could maybe transcribe the dialogue, that would be amazing.
>>2309237
I can't translate, but would anyone be interested in me typesetting/editing the translations in? I'm in the mood for doing it, but if there's no interest I won't bother. Happy fapping friends :^)
I think it is a character descriptive.
>>2309253
>>2309267
>>2309555
Here is one, but it is a bit complicated: https://myreadingmanga.info/honey-qp-nushisama-no-yome-o-torikaeshi-ni-kimashita-jp/
i'd really really love if you could translate this whole thing, but i'd definitely love to see at least this page. please and thank you kind anon!
part 1:
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=38279071
part 2:
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=38828213
someone can translate me this part of the manga? if you translate full best
>>2326842
https://hitomi.la/galleries/473080.html
>>2326843
Short 11 page story with only 8 pages of text.
That wouldn't take long at all.
>>2326851
But you could not translate Japanese
Please?
I only need this page, mate.
what about this? (if it's too much work don't bother)
forgot too post the link : http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=44247780
>>2309237
Natsu Kyokon Kissa
http://g.e-hentai.org/g/807371/f79bea9ae4/
All I know is there is double anal involved. Bonus points if you can uncensor it.
>>2329415
>http://g.e-hentai.org/g/807371/f79bea9ae4/
Very interesting piece.
>>2321264
Just the pic
>random moaning
>Do you feel good?
>Tell me. Oz.
>What-...
>>2309708
>>2309709
>>2309710
>>2309711
>>2309712
I got lazier and lazier as I read, but basically, Steve is keeping Bucky (like a pet almost). The context is sorta dubcon because Steve is pretty much forcing his own guilt and PTSD issues onto Bucky, but he also wants Bucky to feel good and Bucky seems to be resigned to the situation (he's been there for a month, but also because he feels sorta responsible for Steve's condition and still considers Steve his best buddy).
>>2309237
Please
This one, possibly? I gotta know, I just gotta.
Thanks for considering.
>>2330775
Man that handwriting is shit, but it's pretty standard porn dialogue.
Right to left:
f-feels good doesn't it...
feels good
s-stop already
m-ore, keep fucking me
>>2330802
the purple bubbles are ichimatsu saying "doesn't really feel good" and "stop already" and the orange bubbles are esper nyanko translating his true thoughts of "it feels good" and "fuck me more"
Could you please translate these two pages? Thanks in advance. 1/1
>>2330905
2/2
>>2330906
Source
http://p-style.sakura.ne.jp/u/c-d1/
Is anybody up for translating a manga in Korean? I'm really interested in the series (it's new btw) but there's only a Japanese and Korean version. Here's the link:
https://myreadingmanga.info/tsurusawa-tsutako-niiduma-kun-shinou-kun-kr/
Anyone willing to do this?
http://g.e-hentai.org/g/819479/3f6c6cb794/
Lots of entries and hardly any translations
Let this thing die
>>2332712
Mte
I've always wondered what the text says.
Who is the artist?
Is there any more of this character?
hmm?
http://g.e-hentai.org/g/848353/1fdca913b6/ Look i know its furry but i mainly want it for the hypnosis and mind control please :)
http://g.e-hentai.org/g/988341/17f282d6dc/
>>2309237
Please, I have wanted this translated for so long. I'm not even sure if it's entirely in order.
http://www.mediafire.com/file/lhcxri985cpgj8t/untitled_folder.zip
https://myreadingmanga.info/honey-qp-nushisama-no-yome-o-torikaeshi-ni-kimashita-jp/
Please if you are still willing!
>>2333461
sauce?
>>2336518
http://touch.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=50205815
>>2329465
Thank you.
https://myreadingmanga.info/r-ci-yancha-gata-gaten-kei-raw/ Can you translate this? im hoping you could
Okay so what I'm asking for is REALLY large, and if it's too much you don't have to do it. But there's this Jojo doujinshi from Nanae Chrono that's been out for a while that I'd like to see translated. I'm willing to typeset as long as there's a script available.
http://www.pixiv.net/member_illust.php?id=11305604
>>2337094
No offense but maybe if there were better requests, OP would do more.
>>2309237
https://myreadingmanga.info/tadaima-okaeri-jp/
PLEASE TRANSLATE THIS OMG
>>2309251
https://myreadingmanga.info/haruta-ore-no-pants-ga-hitojichi-ni-torarete-imasu-eng/
Here's the ENG
>>2337116
>better requests
It's only one person willing to translate, what's even the point? Hell, if I knew Japanese and Korean I would offer too. But, I don't so that's why I was thinking of a general translation thread. And I don't understand what you mean by better requests? I do have to say at least try to look for an English version and if there's literally not one then make a request. But I think OP stopped taking requests do the overwhelming amount of them.
>>2337217
There's not only one person translating. At least, I did a few. And looking at the writing styles in the other translation posts, I feel like I'm not the only one who chipped in. Currently, there are only long ones, text-too-small ones and badly-handwritten ones in the thread and I can't/don't want to do those unless I'm personally interested in them.
Could you translate both of Yoshinori's Scrum, pwease? :3
https://myreadingmanga.info/keishinkondou-yoshinori-scrum-jp/
>>2321255
>>2339793
Still holding out for Disposal.
Its about a prisoner being drugged and reduced to a meat-toilet for the facility. His mind quickly breaks.
http://g.e-hentai.org/g/750908/4aa3d4b617/
can you translate these pages?
[ source: https://exhentai.org/g/999550/0ee66ae4ab/ ]
If at all possible could you translate this one?
Here's the prologue I guess. No idea what's written (sound effects maybe?)
Oi, could you do a Russian translation? I can art fag for you if you or anyone can, but I just really want a translation that isnt shitty google translate broken english on this.
http://archiveofourown.org/works/6696703/chapters/15316024
Just the speech bubble.
>>2343596
There... Is it all properly in?
>>2343601
Thanks~
>>2343596
this looks really hot, someone should fully translate it. source?
Any of this
>>2343610
The only other untranslated text says "misunderstanding".
I only need the translation of this text. Source is Fantasy Box 2 by Shunpei Nakata. Hope someone can translate
If someone could translate this panel that would be great.
Sorry for the shit phone photo though.
>>2345910
I'll give it a shot
Mama Mia!
L-luigi not my canolie!
W-waho!
That's mama Luigi to you, Mario!
https://myreadingmanga.info/sonic-pana-brokenblade-kekkai-sensen-dj-jpkr/
https://myreadingmanga.info/utachan-honpo-jieitai-utako-ketudora-shounen-av-o-toru-zo-kekkai-sensen/
Mind translating one of these? I mostly want the top link translated. Thank you in advance.
https://myreadingmanga.info/nukobao-slime-jp/
I would this translated
>>2345910
Luigi1: Brother, tell me when you're about to come
Cute cute cute
Mario: C...Comming! I'm gonna come, so please stop...
Luigi2: Comming so fast... What a slut
Fuck... He's cute
More Eirin(?)+LuigiXMario!!!
this please and thank you
>>2350951
Either "What's that?" or "Why?" depending on context
Thread's been pretty quiet for a while, but I was wondering if there's still anyone here who could translate this one for me?
>>2352845
>>2351200
Really... On the other side... Of this wall...
Ni****chan... (The name of an AV actress) is...
There... Ri... Right?
Ah- Here, Here, I'm here-
>>2350237
Thank you so much
anyone willing to translate this? It's small and simple.
Am I allowed to ask for a two pic set, even though one is CM? I'm just dying to know what they both say....
Can someone translate this
>>2355772
I'm bad at conjugate, but should be like:
This is what you wanted all along, right!? To make (you?) into this, weren't you!?
Show me some gratitude you perverted bastard!!!!!
And down there are moans, the usual "Feels good" second bubble from left to right, on the right is some arigatou.
>>2355329
D second line is "Likes porn and loves stuff that makes him feel good"
>>2355789
thanks anon
>>2355789
thanks for translating, even if it's just one line. At least D is confirmed lewd.
>>2355812
Well, editing myself...
D Likes porn and loves doing perverted stuff.
Has a very loose sense of morality.
Since he likes animals, after (leaving/finishing?) high school, aims to become a professional caretaker in the zoo.
Works on a bar at nights.
And loosely: A does karate, B is a business man and C has a liquor store... and very soft testicles?
>>2355819
D confirmed best boy
could you please translate this dojin??
thank you so much it's oksy if you don't wanna, i know it's quite long
RAWS: >>2356139
Can I get this and a follow-up translated?
>>2356206
Thank you~
>>2309237
>>2356259
"...you should call before you come!"
"Huh, he was... jerking off..."
This was labelled R18...I need to know why....
If someone could help over >>2351741
https://myreadingmanga.info/kuzuya-toshiyuki-torokeru-okusuri-batman-dj-jp/
>>2359962
Bump
>>2359962
what's this from?
>>2360042
Bump
Everything on this page PLEASE
https://nhentai.net/parody/splatoon/
>>2356259
Can I ask for source?
Please i need this
>>2365171
>>2365172
>>2365173
>>2365174
And if anyone has the rest ill suck your nuts i promise
>>2365180
>>2365181
>>2365182
https://e-hentai.org/g/1028643/65851fe0e9/
Please for the love of god someone translate this
this need some love https://e-hentai.org/g/314570/6f974ce61e/
please and thank you
>>2368713
>>2368714
>>2368716
Can anyone beta this?
https://www.mediafire.com/#55l2gpma5906q
Here's the original
https://exhentai.org/g/936257/7751b120c3/
>>2369498
thank you so much anon <3
I've always been crazy about 8°'s stuff and have always been bummed none of it was in english. I can do typesetting and all that if someone gets the ball rolling on the TL.
>>2369976
Tried my best but I don't know what the last kanji in 音機X so I hope somebody else will be able to recognise it.
http://pastebin.com/VVYkYQsM
>>2370350
Nice! This is a great starting point. I'll post the pages as I make them
Can anyone help translate? Thanks a lot!
>>2372240
http://touch.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga&illust_id=58973738&ref=touch_manga_button_thumbnail
Kudos to whoever have the goodwill to translate this also
>>2372253
And this.
Sorry if this is too much
Can anybody translate this?
>>2374409
I'm really interested as well.
Can anybody translate this series?
>>2379328
>>2379329
Can anyone translate this one?
>>2379330
>>2379333
>>2379334
>>2379335
>>2379336
>>2379337
>>2379338
>>2379339
>>2379340
>>2378849
Yessss, please! Asterios is best bull.
Anyone wanna take a shot at this?
>>2379357
Forgot to mention, Asterios is the top and Siegfried is the bottom, if that helps.