Any educated folk that know Latin that can help me with a basic translation?
How would I phrase the term "deus ex machina" except if I were to replace the "god" part with the word for "daughter"? Is "filia" the correct word?
pic unrelated
Deus is Latin for god, so it'd just be Filia ex Machina probably. I don't know anything about Latin grammar or how the declensions and cases work but I doubt many other people do either.
You can substitute "deus" = "god" for any other nomen you want. "Ex" is a fixed preposition, so you don't have to care about congruency.
You could use either "filia" or "nata" for daughter. Filia is more widely known, but nata sounds better imho.
>>163669
thanks bro
>>163669
Other than "filia" being more well known, are there any connotative differences between the words?