My cousin pronounces Gengar like you would ginger, and it annoys the hell out of me.He's literally autistic btw
What are some pronunciations you hate?
Jeer-a-teen-a
High-dreggion
Jeer-eh-chai
Z-way-luss
Go-liss-o-pod
Vee-vill-eon
Skeptile
Sky-zor
Low-punny
Hoho
Ty-splosion
Rat-uh-tah
All of these I've heard before
>>33059060
Do people actually say Tysplosion? Where do they get the S from?!
Ar-see-us
I guess technically that's correct but I still hate it.
>>33059060
low-punny sounds better than lah-punny anyway
Vespiqueen, I've heard this one too many times
>>33059130
according to arceus movie, it's ar-kee-us...
>>33059130
I'm pretty sure the hard C arkeus is correct, but I don't care I will never stop saying arseeus
>>33059060
I used to pronounce xerneas x-erneas.
>>33059155
DEAR LORD I NEVER EVEN NOTICED THAT ITS NOT EVEN SPELLED VESPIQUEEN! MY WHOLE LIFE IS A LIE!oh I forgot I don't have a life
>>33059169
My cousin says it the same.not the autistic one a different one
I used to say Jy-ra-ti-na instead of Gi-ra-ti-na. I remember also saying Grew-don instead of Groudon and maybe even saying Kai-oh-gree instead of Kai-oh-gur. I believe I also said Reh-kwa-za instead of Ray-kway-za. I said Dialga as Die-al-ga instead of Dee-al-ga at first, and Phione as Fy-own instead of Fee-oh-neh. Oh yeah, and Uxie as Ook-see instead of Yu-ksee.
I might have said Grovyle as Graw-vyle.
>>33059160
Stop watching English dubs.
In Japanese (and in the English version of Pokémon Battle Revolution), it's pronounced Ar-seh-us.
>>33059060
>Sky-zor
Is this supposed to be Scizor? How could anyone get it that wrong?
>>33059196
Yeah man, I love my Silvally with its ability RCS System!
>>33059060
>Go-liss-o-pod
Thats not how you say it?
>>33059196
They also call Bulbasaur Fushigidane. It may be correct there, but I don't speak ching-chong.
people who correctly pronounce pokemon
>pok-eyy-mon
>>33059223
No, it's supposed to be pronounced
>Goal-eye-so-pod
>>33059223
>Goliath
>Isopod
Both are pronounced with an "eye" sound.
My cousin says Muhgenimum (Meganium) and Villplume (Vileplume)
>>33059130
I always pronounced is lop-unny. Like a lop eared bunny.
>>33059273
Are they retarded?
>>33059224
>They also call Bulbasaur Fushigidane
The difference is that they actually try to keep the major legendary pokemon's names consistent across all languages. The pronunciation of Arceus is the odd one out aside from the legendary birds in gen 1 being Freezer, Fire, and Thunder in Japanese.
>>33059285
No, just incredibly stupid
>>33059219
It's ability is called AR System in Japanese.
>>33059224
Bulbasaur is actually called Fushigidane in Japanese, but Arceus has the same name across both languages. Other examples of Pokémon that do this
>Caterpie
>Butterfree
>Arbok
>Pikachu
>Raichu
>Nidoran-F
>Nidorina
>Nidoqueen
>Nidoran-M
>Nidorino
>Nidoking
>Zubat
>Golbat
>Paras
>Parasect
>Dugtrio
>Persian
>Golduck
>Mankey
>Ponyta
>Shellder
>Kingler
>Seadra
>Starmie
>Gyarados
>Porygon
>Kabuto
>Kabutops
>Mewtwo
>Mew
>>33059387
That's cool, but in English, it's the RKS System, so in English, Arceus is pronounced "are-kay-us"
>>33059038
I remember me and my friends pronounced Geodude as Teodude and I have no idea why.
We were like 6 years old though and English wasn't our first language so I guess it can be excused. We also stopped when some of the older kids corrected us.
>>33059447
>Meganium
>Ariados
>Crobat
>Pichu
>Granbull
>Delibird
>Kingdra
>Porygon2
>Elekid
>Miltank
>Raikou
>Entei
>Suicune
>Lugia
>Celebi
And many Japanese Pokémon names are virtually identical apart from a single letter, many having the same pronunciations in both English and Japanese.
>Chicorita
>Bayleaf
>Lantern
>Togepy
>Merriep
>Maril
>Eipam
and so on.
>>33059482
Doesn't mean I have to pronounce it Ar-key-us, and it doesn't make Ar-seh-us an incorrect pronunciation.
me and my brother used to pronounce kyogre "kai-ohrge"
Poh-KEY-Man
May be because i speak Spanish and "E" is pronounced differently,
I hate it when anyone adds an "s" at the end of the Pokemon's name to pluralize it.
It's "I have three pentaperfect Eevee" not "I have three pentaperfect Eevees" you fucks
Saying "Pokemons" is just as bad
>>33059624
pronounced it like that for the longest time as well
My autist friend convinced me Kangaskhan was Kang-gash-kin in grade school
Around the time when Pokemon first came out in the U.S. there were these Pokemon card cutouts on the back of Lunchables boxes. I saw "Kangaskan" on there and instantly thought it was pronounced "Ka-gascan" (say the gascan part fast). The anime hadn't come out yet so I never heard it said aloud before. I cringe every time I think about how stupid I probably sounded back then.
A friend of mine says Chansey as "Chaunsey" and I have no idea why
>>33059038
>Sue-Mow
>Es and Emm.
This thread made me realize how english is such a stupid, inconsistent language.
Surprised no one mentioned the end of Illumise pronounced as "myse" instead of "me-say."
Granted, it should probably be spelled "Illumisé."
>>33059223
Look at the name origin, bruh.
>>33059038
Arkayus
Ray-QUAY-Zuh. I don't care if its the official pronunciation, its always going to be Ray-KWA-zuh to me.
>tfw Dutch and most pronunciations you used can't be explained in English
>>33059482
It was always Arseus in English too. They changed it in more recent English media after Nintendo UK complained that it sounded like "arse". The "RKS System" is from such recent media, they're literally trying really hard to make you think they never changed the pronunciation
Eevee - YEAH-vay
I need to find new friends. Some of my current ones might be retarded.
>>33059060
Are you supposed to pronounce Giratina with hard g's ? Is it how they say it in the anime/movies ?
>>33060643
Yes.
>>33060431
Anyone who pronounces abbreviations is an asshole. It's shorthand to save on space, not a pronunciation guide. I might type SM, but if I were to read what I typed out loud, I would pronounce it Sun and Moon.
>>33060689
>not pronouncing Diamond & Pearl "Die-per"
English pronunciation is so stupid.
>>33059168
"RKS System" Yes, it is. You really shouldn't be proud of sounding like an imbecile.
>>33059060
wait, it's not Jeer-a-teen-a? Skeptile? Low-punny?
>>33060956
>I'm too much of a newfag to have played Battle Revolution: The post
>>33059038
I had a friend that would pronounce Gyarados as "gare-ariados" and Kirlia as "key-irlia". I would always try to correct her but she was so damn stubborn. She also pronounced Rayquaza as "ray-qwa-za" but I'm pretty sure lots of people do that.It's "ray-qway-za".
>>33061110
Your friend speak spanish, right?
>>33061169
Nope.
My personal least favorite, Chime-cho
>>33059038
Some faggot used to pronounce Poochyena as Poo-china
>>33059060
>mfw I do all these pronunciations
Am I retarded?
>>33061036
I pronounce Giratina that way too but it's SEP-tile, as in scepter, and LOP-unny, as in lop bunny.
>>33061832
Actually, nevermind. I just read Giratina out loud and I actually pronounce it GEAR-a-TINA.
>>33059180
>Oh yeah, and Uxie as Ook-see instead of Yu-ksee.
...It's not Ook-see?
>Grew-don instead of Groudon
Guilty of this one until recently.
>>33059847
Nice autism senpai
>>33059447
>Gyarados
The whole western hemisphere has been pronouncing its name wrong
Fug
>>33059180
Uxie will always be
Ucks-ee to me
>>33059038
>>33059180
If you say Ray-Quay-Zah,
then you Rayghayzah.
If it were supposed to pronounced that way, they would have spelled it Réquéza or Rayquayza.
There is no precedent for "qua(consonant)" ever being pronounced as "quay" in English, notwithstanding the word "quasar". But "quasar" is spelled with an "s", not a "z".
If it were spelled, Rayquasa, it could be justified. But...
Quasar is short for Quasi-stellar, neither of which contain an "ay" sound.
>>33059109
Explosion, the way it is pronounced "Eksplosion"
>>33059130
Not anymore. R K S
>>33061944
Fuck the Japanese.
Why is it not spelled Gherados? Why is it not Skulkraken?
>>33061970
foog
foodge
fyoodge
>>33061110
You Raygaza
>>33060438
Eh... It kinda is.
>>33060463
It doesn't matter, the official pronunciation is WRONG WRONG WRONG
>>33059825
You're not Spanish
>>33060475
If you say Rijkwijza,
You're gij.
>>33061933
I bet you say "fishes," you dumb fuck
>>33061788
yes, yes you are
>>33059847
They add S to pluralize Beedrills in the early episodes of the anime on several occasions.
I knew a guy who thought this was "Crump-Errt."
My friend literally pronounces its' name as "Boozle" and he claims that's because it's supposed to sound like buoy even though "buh-weazel" also includes that aspect of the name without sounding like it's a fucking alcoholic
>>33059060
>Hoho
People do that?
While Rayquaza has the same name in both English and Japanese, it's pronounced completely differently between both languages.
Japanese: Rek-kuu-za
English: Ray-kway-za
The Japanese name for the Deoxys movie implies that Rayquaza's name at least comes from 裂空 (Rekkuu; Sky Ripping/Splitting/Tearing).
When I was a kid, I seriously used to pronounce Articuno as "art-corny-oh." It only took me to realise I was pronouncing it wrong when I first watched the second movie.
Maj-ira-karp.
Fur-ah-seed/Fur-ah-thorn, which are the official pronunciations for some reason.
People complaining about English dub pronounciations? You should be lucky.
Here in Italy, since the 2012 release of Pokédex 3D Pro, Nintendo/Game Freak/The Pokémon Company/Whoever decided that we have to use different and basically madeup pronounciations for some Pokémon names, retconning the correct ones we used since some time before. Some examples:
>Char-mel-lay-on (Charmeleon)
>Mook (Muk)
>Mah-reel (Marill)
>Wob-boo-fet (Wobbuffet)
>Tee-rog (Tyrogue)
>Lou-jaw (Lugia)
>Ma-neck-trick (Manectric)
>Glay-son (Glaceon)
Other mishaps from Italian releases:
>Up to 2010, Meowth was pronounced "May-o" in the Italian dub of the cartoon. People was actually pissed off when they started using the right pronounciation
>The Italian announcer of Pokémon Stadium infamously pronounced Blastoise as "Blast-was"
>In the Galactic Battles dub they began for some reason to pronounce almost every "A" in every name in the same way you pronounce the standalone letter in English, so you heard stuff like "Hairy-eh-dos" (Ariados), "Ray-pee-rior" (Rhyperior), "Tire-any-tar" (Tyranitar), "Ann-pharos" (Ampharos) and "May-moss-whine" (Mamoswine)
>>33065900
https://www.youtube.com/watch?v=dpOQekbGLx4
>Jolton
>Pollywog
>Ivusaur
>Clee-fubble
>Zuubut
>Gender
>Gyredos
>Cater-pai
>High-pno
They didn't even try
It was retranslated from scratch for this CD release too, the actual TV version mostly got the pronunciations right.
>>33062847
Do you also sperg out on people saying "cats" or "dogs"?
>>33059109
I've heard it too, believe it or not.
I've also heard "Tiff-flow-shun"
>>33059038
Being italian I've always pronounced many of them incorrectly, like (J)engar, or Drat(ee)ni.
For some reason Gyarados was pronounced "Garydos" in the anime, which doesn't make any sense.
>>33065942
>High-pno
Literally how.
>Dee-on-say
the narrator the for the airing of the Diance movie on CN actually pronounced it like this
>>33066034
I always hated those narrators. Not to sound like an autist, but they all sound like a bunch of normies to me.
>>33060457
But that's proper Latin, anon
>>33059229
POKETTO MONSTA
>>33066530
POKETTO MONSUTA