Will TPCi leave the Japanese names or edit them to English? What do you think?
>>28552615
Edit them to English.
>>28552615
Is this even a question? Holy shit, anon.
>>28552615
They did that for Korrina's battleThat shit was so hype. But it was literally BW's gym leaders at N's castle.
They edited the legendary names out of the Hoopa movie.
>>28552615
>end of anime
>suddenly name shows up as 쿠리나
how would you feel?
>>28552842
Is that korean?
>>28552868
Yeah. I just wrote "Korina" but I googled and apparently her name is Corni in Korean, kek
>>28552615
TPCi will wipe those clean and replace them with nothing, most likely.
Their dub as of XY to present is literally everything 4Kids did wrong (paint edits, errors), while removing everything 4Kids did right (voices, keeping at least half the Japanese OST overall, keeping all the Japanese OST in Movies 4-8, & the script with no Jimmy Zoppi rhymes, alliterations, and slang). TPCi sucks.
>>28553430
A lot of the time for English dubs of children's shows, (like Pokemon and Yugioh), they remove any text so that there's little further effort required in dubbing it into other languages like French and Spanish. They can even air multiple languages simultaenously via SAP.
>>28554799
I know, but even 4Kids' dub at its worst was nowhere near as bad as TPCi has ended up with their dub lately, it's ridiculous. We're getting to the point where the dub has more rewrites than ever before for the dialogue, almost all the Japanese OST is being replaced, the intros are shorter than ever, and the voice acting is becoming hideous as well as wooden.
Seriously, TPCi need to outsource this shit: DuArt needs to be canned.
>>28552796
They never really got to do the villain arc in BW properly so maybe they're just making up for it here.