man, they really had it hard back then without urbandictionary!
https://en.wikipedia.org/wiki/Pippa_Passes#.22A_distressing_blunder.22
Besides the oft-quoted line "God's in his Heaven/All's right with the world!" above, the poem contains an error rooted in Robert Browning's unfamiliarity with vulgar slang. Right at the end of the poem, in her closing song, Pippa calls out the following:
But at night, brother Howlet, far over the woods,
Toll the world to thy chantry; Sing to the bats’ sleek sisterhoods Full complines with gallantry: Then, owls and bats, cowls and twats, Monks and nuns, in a cloister’s moods, Adjourn to the oak-stump pantry!
"Twat" both then and now is vulgar slang for a woman's external genitals. It has become a relatively mild epithet in parts of the UK, but vulgar elsewhere. When the editors of the Oxford English Dictionary enquired decades later where Browning had picked up the word, he directed them to a rhyme from 1660 that went thus: "They talk't of his having a Cardinall's Hat/They'd send him as soon an Old Nun's Twat." Browning apparently missed the vulgar joke and took "twat" to mean part of a nun's habit, pairing it in his poem with a priest's cowl.[2][3]
>>9944621
where to find more catgirls?
OP, also, your message is not coherent. provide some context, im not gonna read all that shit.
>>9944794
/lit/
reading is hard
it is just a quote from wiki
>>9944794
That is a wolf you dumb cunt
>>9945205
looks can be deceiving I am told
well in short it's
>be browning
>think that twat means a nun's habit of some kind
>insert it in his poem, that one which is known for the line "god's in his heaven, all's right with the world"
also i have found that wolfgirl on /int/