Honest question here from a brainlet:
How would I ever be able to read so many books throughout different cultures and places and be able to understand it succinctly? It seems like you would need to be well traveled, or just old to be able to visualize every setting an author puts forth in their book. You would have to speak multiple languages to understand clearly what a foreign word, that doesn't translate exactly, means and how it fits into what the author is trying to convey. All of this seems like such a monumental task, so I ask this, why should I even try to read these works that take so much from me?
Not to mention foreign names, how the fuck do I pronounce these things?
>>9774404
The semiology might be different but they all are adressed to the same issue, OP, the human condition.
>>9774431
Speak to me in layman terms, asshole.
>>9774404
You'll never know everything about everything.
>>9774418
You don't you subvocalizing mongoloid.
>>9774404
This is one of the few posts where the "start with the Greeks" meme is actually justified
Supposedly if you start with the Greeks and work through literature as it develops and evolves, you'll actually have the context to understand it fully (or near fully)
you will still need very good translations or to learn second languages to get any value out of works that aren't English
>>9774798
Nigga if you think not sub-vocalizing while reading=not knowing how to say the words you are reading, you are doing it wrong.
The Glass Bead Game would be an interesting read for you
>>9774404
It's actually a meme. I used to think I was pretty savvy when I understood what I believed to be wordly or obscure references, but once I started reading authors from different regions I realized that the writers I thought were badass were actually circumscribed to a small cultural area.