Beautiful, contradictory, deeply insightful, enlightening and simply engaging. Thoughts on it?
Three lullabies in an ancient tongue
For the court of the TAO TE CHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIING
>>9702506
Red is better
言者不如知者默
此语吾闻于老君;
若是老君是知者
缘何自著五千文?
What is the best translation of the Tao Te Ching? There's 10 trillion different translations and I don't know which one to choose.
>>9703041
>>9702521
#rekt
>>9702509
>not Discipline or Larks' Tongue in Aspic
>>9702494
>translations
lmfao
>>9703192
>words
kek
>>9703195
>4chan
jej
>>9703187
This
Reminded that gweilo are all high-t, low IQ, pale pig-niggers who will never (NEVER) understand Eastern thought while the dumbest Han woman has understood western philosophy, taken it to its logical conclusion and transcended it.
Start learning mandarin, American Joe.
>>9703265
Maybe because Lao-Tzu's work was meant to be cryptic.
So it's hard to translate.
Not only the translator has to translate the text, but he or she has to be sure that he or she doesn't change the inner meaning of the text too.
The other problem is that poetry in the East has a completely different role compared to the poetry of the West.
There are so many pitfalls.
I am also really hurt by your comment, even as a non-American
>>9703295
pls don't take 4chan so seriously
>>9703320
I must.
It's my only forum for discussion.
>>9702521
laozi BTFO
>>9703295
The author is dead desu, you can read it however you want to.
On another note, this captcha
>>9703377
It's not about the author, it's about understanding the chinese interpretation of the work.