I want to read The Flowers of Evil but I don't speak French, so which is the best translation?
>>9389118
Get the one from New Directions it has a variety of translations plus the original French
Richard Howard's is good, pretty much because it's the only one that doesn't attempt to rhyme in translation.
William Aggeler has the most accurate, literal translations, but his book is out of print. Library might have it though.
Other translators really take a lot of liberty with the ideas going on. I would stay away from everything else.
>>9389118
get one in whatever romance language you can read
if you cant read at least one romance language youre a pleb
>>9389118
http://fleursdumal.org/
bunch of translations side by side the original.
Polyglot here. Don't read in other languages, you will be dissappointed. The whole essence of the boon can only be grasped when one reads in french. I'm not even joking. You can read to become well versed in his thoughts but the beauty of it will never meet your heart.
JUST LEARN FRENCH ALREADY CUNT