Is this worth reading in English translation or is too much of it lost? What is the best translation?
>>9340435
It's a less Reddit Catch 22.
>>9340452
that's not what i asked
>>9340435
I didn't finish it desu. Anyway, the best translation is the Italian one because of its resemblance to French.
>>9340435
I thought that was a Faust album cover
>>9340482
Poseur spotted
>>9340452
it certainly influenced heller but i wouldn't say that at all. its much more bleak and less overtly comedic
>>9340435
celine, one of my favorites! an excellent choice anon.
while i would urge you to engage in focused studio of the french language to better appreciate the masterworks, i have many friends and acquaintances who managed to take great pleasure in celine and the other french masters in translation.
good luck, and i hope to be able to discuss it with you soon.
>>9340492
>recent one is just so fucking bad like holy shit it's bad
Pole here. What's wrong with that new one?
>>9340845
you don't even speak french you bitch nigger
It's too depressing even though it's hilarious at times. Don't read it op.
celine is the realest
>>9340435
Are you fluent in French? If not, then you might lose more reading it in French with a poor, or basic, grasp of the language.
>>9341114
szczerze to ciężko mi powiedzieć, bo ktos mi podjebał tę książkę i nie mogę sobie zaglądnąć. masz na chomikuj stare tłumaczenie, chujowy skan w pdfie - po lecam
ale generalnie to było tak jak z polskimi przekładami władcy pierscieni - ktos przełożył raz dobrze i potem musiałes cos zrobić inaczej jak chciałes jeszcze raz tłumaczyć
>>9341123
quoi? mais non mon ami.
bien sur mon francais n'est pas tres bien, mais vraiment, je parle francais
>>9340435
A tense looking but really very loose style of writing
A fraud
>>9341891
Dzięki