Post a famous lullaby from your country
I will post the translation and the original. This one is from Brazil.
If this street
If this street were mine
I would order
I would order it to be tiled
With little rocks
With little sparkling diamond rocks
For my love
For my love to walk upon it
In this street
In this street there is a wood
That is called
That is called loneliness
Inside it
Inside it there lives an angel
That has stole
That has stole my hearth away
If I have stole
If I have stole your heart away
You have stolen
You have also stolen mine
If I stole
If I stole your heart away
That’s because
That’s because I want you well
Se essa rua
Se essa rua fosse minha
Eu mandava
Eu mandava ladrilhar
Com pedrinhas
Com pedrinhas de brilhante
Para o meu
Para o meu amor passar
Nessa rua
Nessa rua tem um bosque
Que se chama
Que se chama solidão
Dentro dele
Dentro dele mora um anjo
Que roubou
Que roubou meu coração
Se eu roubei
Se eu roubei teu coração
Tu roubaste
Tu roubaste o meu também
Se eu roubei
Se eu roubei teu coração
É porque
É porque te quero bem
https://www.youtube.com/watch?v=A1C7GY0U3iw
https://m.youtube.com/watch?v=NP44LXVLKIk
A-a-a, a-a-a,
byly sobie kotki dwa.
A-a-a, kotki dwa,
szarobure, szarobure obydwa.
Ach, śpij, kochanie,
jesli gwiazdke z nieba chcesz - dostaniesz.
Wszystkie dzieci, nawet źle,
pogrążone są we śnie,
a ty jedna tylko nie.
A-a-a, a-a-a,
byly sobie kotki dwa.
A-a-a, kotki dwa,
szarobure, szarobure obydwa.
Ach, śpij, bo wlaśnie
księżyc ziewa i za chwilę zaśnie.
A gdy rano przyjdzie świt
księzycowi będzie wstyd,
ze on zasnąl, a nie ty.
Ah-Ah-Ah, Two Little Kittens
Lullaby
(English)
Ah-ah-ah*, ah-ah-ah,
There were once two little kittens.
Ah-ah-ah, two little kittens,
They were both grayish-brown.
Oh, sleep, my darling,
If you'd like a star from the sky I'll give you one.
All children, even the bad ones,
Are already asleep,
Only you are not.
Ah-ah-ah, ah-ah-ah,
There were once two little kittens.
Ah-ah-ah, two little kittens,
They were both grayish-brown.
Oh, sleep, because
The moon is yawning and he will soon fall asleep.
And when the morning comes
He will be really ashamed,
That he fell asleep and you did not.
>>9219072
I liked a lot
>>9219006
http://www.ritsumei.ac.jp/acd/re/k-rsc/lcs/kiyou/9-1/RitsIILCS_9.1pp.251-288WELLS.pdf
look the poem on the first 2 pages