[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

So... i'm not a native english speaker but i really want

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 21
Thread images: 3

File: download (9).jpg (5KB, 198x254px) Image search: [Google]
download (9).jpg
5KB, 198x254px
So... i'm not a native english speaker but i really want to read this. Should i read the translation or the original withe dictionary and some guide books?
>>
It's a difficult book even for a native speaker.

You know how well you can read English, it's your call.
>>
>>9175470
If German, read the translation. I say this because, like as with Shakespeare, German scholarship on Joyce exceeds that in English.
>>
You can read the translation and then the original
>>
>>9175470
If you're very interested you could read a chapter of the translation, then reread the chapter in English.
If the translation seems sufficient, and the English too difficult, then just read that.
>>
>>9176156
Yeah, because all that scholarship makes up for the fact that Joyce wrote it in English (highly complex and idiosyncratic English at that) and not in German. Moron.

>>9175470
If your English is good enough then you certainly should read it in the original. It will be hard, but it's worth it.
>>
>>9176156
Gee thanks Goethe.
>>
Also a non anglo. I read LotR on the original. It was as arduous an expierence as crawling trough the cracks of orodruin; but i wouldn't change it for anything. You should go for the original
>>
>>9175470
Get Ulysses Annotated along it and only use it whenever you feel lost. Language isn't that hard, it's huge number of references that pose a problem. You may need to force yourself through first Dedalus chapter, after that it's surprisingly smooth. Well, except that hospital chapter, that one is nightmare. It felt like just hit a wall when I got there. I'm not English, btw.
>>
>>9176346
Moron? Gee. You read Proust in French? Tolstoy in Russian? Cervantes in Spanish? Goethe auf Deutsch? The suggestion was merely that German scholarship would allow nothing less than mediocre pass. If German's your native language then, why not? Otherwise, I appreciate your passion. All in all, it's good for lit.
>>
>>9176156
Joyce knew 14 languages including being fluent in German and chose to write it in English
>>
>>9176424
The first volume of Proust, yes. Unfortunately, my Spanish isn't good enough to read Cervantes, and my German and Russian are non-existent. But that's not the point: I know that reading Anna Karenina in translation is not the same as reading Anna Karenina, only a blurred reflection of it. No translation can ever be pure enough.
>>
>>9176424
German being German. In my language Ulysses isn't translated. Not because it would be a bad sell. Things like that sell like cakes for required reading school stuffs. It's simply because it's deemed that by translating it you would loose too much. It's a unique work, Joyce goes through the evolution of his language through it, and all that is lost in translation, so seeing someone advocate translation of this work is simply baffling.
>>
>>9175470
Read with a guide book and a dictionary. It will be hard and frustrating, but it will bost immensely your vocabulary and your dominion on the English language.
I haven't actually read it, but this is what happened with me when I read Naturalis Historiae by Pliny.
>>
>>9175470
Read some Victorian era books first
Like Dracula
>>
I can't even imagine what Ulysses is like in other languages. I'd definitely say the second option. Ulysses would've been impossible for me without pic related, but then again I might just be a brainlet.
>>
>>9176480
Yeah, it seems to me in a book where linguistic virtuosity/the English language itself is so important, it would take a genius at least dedicated as Joyce to translate it to another language and not lose a lot of nuance and meaning. Sucks for people who don't know English, but then again, there'd definitely a lot of beautiful works solely-English-speakers are missing out on, so it balances out in the end I think.
>>
>>9176431
Well, yeah, but a. English was nonetheless his native language, and b. while Joyce was Joyce, we are wee, linguistically.
>>
>>9176480
Again, I don't know, but okay. That said, German scholars have been the patricians of Joyce nuance-hunting, which makes German the most likely language (English is A Germanic Language, after all) to receive an adequate translation. Case in point: I thoroughly enjoyed my Englished copy of Bely's Petersburg. You might not think that a fair (imaginary) comparison, but most literary Russians would disagree with you.
>>
>>9176468
Case in point: Eugene Onegin-- 2 were unreadable, and Nabokov's thing, aside from the notes, a let down. Lately, however, I happened upon the Wordsworth Classic edition, which, though a little stilted, was really quite enjoyable.
>>
File: Thatface20110725-22047-wlaopv.png (7KB, 645x773px) Image search: [Google]
Thatface20110725-22047-wlaopv.png
7KB, 645x773px
>tfw not Anglo, I read the first chapter of it in the original, I understand everything but I feel nothing

What's wrong with me?
Thread posts: 21
Thread images: 3


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.