Any Danes here? Do you know what word Kierk uses that is translated to melancholy here?
'In addition to my numerous other acquaintances I have still one more intimate friend — my melancholy. In the midst of pleasure, in the midst of work, he beckons to me, calls me aside, even though I remain present bodily. My melancholy is the most faithful sweetheart I have had — no wonder that I return the love!' Diapsalmata, Either/Or
I'd like to know what other connotations this word has in Danish
aungalbaugen
Anal gangbang
terrible thread desu
>>8618742
I'll give you one bump but just know that you're reaching out for a slim demographic on this board. Maybe try looking for a forum that is in your language?
Good luck nerd
Tungsind/tungsindig, meaning someone who easily gets depressed, melancholic etc. Tung=heavy, sind=soul/psyche.
>>8618822
Thanks a lot anon
>>8618841
Sind is more precisely translated mind (as in psyche I guess). So yup, heavymindedness.
>>8618913
Yes this is more correct. I made a mistake saying soul, it has more to do with thoughts and feelings.
>>8618742
Tungsind