>Människofåglar.
>Äppelträden blommade.
>Den stora gåtan.
Goddammit Tranströmer.
>>8062189
Är han värd att sätta sig in i?
>>8062237
Ja.
>>8062245
Då får jag gå ner till Studentbokhandeln när hemtentan är inlämnad.
Er Dansk?
>>8062253
Ja. Kämpedansk
>>8062253
Swedish, clearly
>>8062253
MÅ DU BRINNA I HELVETETS VARMASTE ELD DIN PEDOFILHORA
(translation: no, he's swedish)
how can you fags call that shit a lenguage
>>8062268
Rätt vackert favä
I read him in eng and he was unremarkable. One of the worst Nobel winners. Anyone from Scandinavia generally is.
>>8062310
It's our prize ya dingus
Tranströmer är värd, lite för dekorativ stundtals.
Frostenson är superkul att läsa om ni inte gjort det!
>>8062384
Jag har fan aldrig läst poesi utan versmått som jag gillat, inte ens Stagnelius eller Levertin (och deras poesi är fan get). Kan du förklara varför Tranströmers och Frostensons poesi är värd?
>>8062268
It has the force that I find characterises the Germanic languages. That force makes even Danish beautiful. Only kankerspeak is irredeemable.
>>8062310
Well, not being able to handle someone else's success is something of a national characteristic here in Sweden, so I'd be surprised if the Academy actually gave the prize to a Scandinavian who deserved it. Then again, Kristin Lavransdotter has the best prose I've ever read (Swedish translation), it was seriously like mental sex.
>>8062384
MUNNENS KRANSANUS
Is Transtromer (can't be bothered to find the diacritic) good?
Was thinking of getting a copy of his collected poems. I need to read more non-English verse and 20th century verse.
>>8062591
These >>8062384 >>8062245 think that he is, I'm sceptical (>>8062495), but haven't read him, >>8062310 thinks he's unremarkable. If you want Swedish prose, go Strindberg (Inferno), Johnson (Here's your life!) or Bergman (The girl in tailcoats, if it's even translated). For poetry, go Heidenstam, Stagnelius and Levertin.
You can disregard almost everything we've written since WW2, some is good, but everything that's great was written before the war.
>>8062591
>can't be bothered to find the diacritic
You do know how to copypaste right?
>>8062638
Cheers. I don't think the poets you mentioned will be very easy to find in translation, though.
What about Martinson?
>>8063406
Aniara is good, haven't read much else, and what else I've read is bad.
Wikipedia says: "Several of Stagnelius poems were translated into English by Edmund Gosse (1886)"
"Sweden's Laureate. Selected Poems of Verner Von Heidenstam (1919) - (trans. by Charles Wharton Stork)"
They might not be easy to find, but if you've got access to a uni library or a decent site for used books, perhaps you could find them there.
>try to make a meme thread about ending books (and in this case a career) with title drops
>it ends up being about actual discussion
only read him in english but he's one of my favorite poets. transtromer is fantastic, try schubertiana.