[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

>there are people on /lit/ who actually read translations

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 12
Thread images: 4

File: bertrand-russell.jpg (55KB, 766x431px) Image search: [Google]
bertrand-russell.jpg
55KB, 766x431px
>there are people on /lit/ who actually read translations

Why would you do that? It's like watching a film upside down.
>>
It's nothing like that.
>>
>>7362377
its like watching a translated film
>>
File: 4.jpg (87KB, 400x600px) Image search: [Google]
4.jpg
87KB, 400x600px
>>7362377
I don't have time to waste learning other languages when I have so many books to read and I'm already native in the language best suited to reading the widest range of literature on the planet.
>>
File: tfw started with the greeks.jpg (103KB, 400x500px) Image search: [Google]
tfw started with the greeks.jpg
103KB, 400x500px
the best and worst cant be lost in translation
>>
I have no choice. I don't have the time nor the energy to learn another language. I'm very selective in choosing which translation to read though, I always strive for top quality.
>>
>>7362377
It's not.

It's like watching a film through a glass window. The worst the translator, the dirtier and opaque the window.

I'm genuinely surprised that there aren't many threads about translation in /lit/
>>
A lot of translated titles are better than the original book. Translation is itself an art and I think we should systematically mark the translator as a co-author.
>>
>plebs on here ramble on about the genius of dostoevsky and tolstoy and checkhov
>ask them if they know russian
>hear nothing but crickets

LOL, pseudo intellectuals in ruins!
>>
>>7362377
Because it's still fun. I don't care what the original author said or meant, if I'm finding meaning and enjoyment in the translated work, I'll read it.
>>
File: b4.jpg (7KB, 222x225px) Image search: [Google]
b4.jpg
7KB, 222x225px
>>7362381
>>
>>7362377
No, it's not. It's like watching a film that's remake of a film. Sometimes the remakes are better than the original. Reminder that the writers you think of as patricians read translations.
Thread posts: 12
Thread images: 4


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
If you like this website please support us by donating with Bitcoin at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Posts and uploaded images are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that website. If you need information about a Poster - contact 4chan. This project is not affiliated in any way with 4chan.